~はじめに~このブログのコンセプト

* あひるさんのおしりUOは、UO北斗シャードで生活するあひるの日々の記録や
ウルティマオンライン公式HPの内容を適当に載せている個人のブログです。
最近では、Facebook広田剣の内容も適当に載せています。

このスタンスは、仕事が忙しく、なかなかブリタニアでまったりする時間をとれないUO内friendsの声を反映したものです。
クエストやイベントレポートに関しては、実際に自分がやってみたこと、参加したものを記録しています。よって、自分が参加できなかったイベント内容を載せることはありません。また、それらのレポートの募集もしていませんのでご理解いただきたいと思います。

* 2006年~2008年8月分は削除しました。
* どこに書いてあったっけ?右サイドバーのサイト内検索 !!
* 左サイドバー カテゴリー バックナンバーをぽちっとすると、2008年9月~のバックナンバーが全部表示されます。

* 一覧表関連は、随時更新していく予定です。


* このブログはあひる個人のブログです。ここに載せている情報や検証をもとに実行し、不利益を生じたとしても、責任は負いかねますので、自己責任でお願いします。なお、情報に関しては必ずウルティマオンライン公式HPやFacebook広田剣でご確認されることを強くオススメします。

                          2018年1月1日更新 管理鳥 (*゚∋゚)

|

2018年10月15日 (月)

北斗EMイベント:収穫祭の悪魔レポート

2018年10月14日(日)に行われた 北斗EMイベント:収穫祭の悪魔のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。
*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

また繰り返される呪文や発言は省略したものがあります。

・・・・・・・・・・・・・・

20181015_003616706_1
??? the fortune teller: みなさん、お久しぶりね

冒険者: お?
冒険者: はてなさんだ

??? the fortune teller: ごきげんよう

冒険者: こばは
冒険者: ばわ~
冒険者: わんばんこー
冒険者: ???さんだー

??? the fortune teller: 今日もなんだか重たいわね
??? the fortune teller: 元気だったかしら?
??? the fortune teller: 私のこと知らない人いるかしら?

冒険者: あなたに会うまで死ねません
冒険者: 愛してください

??? the fortune teller: !!
??? the fortune teller: 嬉しいこと言ってくれるじゃない

冒険者: 愛が始まったか
冒険者: プロフに自己紹介書いとくと良いよ
冒険者: 君の名は

??? the fortune teller: 念のため
??? the fortune teller: 自己紹介しておくわね
??? the fortune teller: 私の名は???
??? the fortune teller: 本名を知った人は婚期を逃したり
??? the fortune teller: 財産を失ったり不幸なことが起こるから秘密よ

冒険者: 謎の美女
冒険者: ふむ

??? the fortune teller: 普段はハートウッドの裏側で
??? the fortune teller: エルフ達に疎まれながら占いの館をやっているわ

冒険者: 知ってしまったのかな私は
冒険者: 峰●●●みたいな

??? the fortune teller: フフフ
??? the fortune teller: ほんとエルフって融通が利かないから困るのよね
??? the fortune teller: そんな私も見た目はエフルなんだけどね

冒険者: 偏屈だわ、連中…
冒険者: エフル

??? the fortune teller: 私のことを太古の魔女だの悪魔だの言って
??? the fortune teller: 追い出そうとするのよ!
??? the fortune teller: 酷いと思わない?
??? the fortune teller: いまは困ったことがあれば無償で占ってあげることを条件に
??? the fortune teller: 住まわせてもらってるの

冒険者: やつらを皆殺しに!
冒険者: その美貌をうらやんでいるだけ

??? the fortune teller: 皆殺しは
??? the fortune teller: 流石にまずいわ
??? the fortune teller: お尋ね者になっちゃうじゃない!

冒険者: ちがうな・・
冒険者: ショバ代はらってないのか・・
冒険者: セクシーだなぁ
冒険者: もうなってる・・

??? the fortune teller: 話を戻して
??? the fortune teller: 次回
??? the fortune teller: 少しでも事件を起こしたら追い出されちゃうのよ
??? the fortune teller: 今回の依頼がまさにソレ!
??? the fortune teller: 世界に災いが訪れるとか
??? the fortune teller: ちょっと大げさに告知しちゃったけど
??? the fortune teller: 大したことじゃないのよ
??? the fortune teller: あんな感じで書かないと誰も来ないかもしれないしね♪

冒険者: なにがあったんですの?
冒険者: む、騙された…
冒険者: えぇ

??? the fortune teller: ちょっと大げさだったけどゴメンね
??? the fortune teller: では、状況を説明するわ
??? the fortune teller: 実はヘイブンの東にある見捨てられた畑で
??? the fortune teller: こっそりパンプキンに似た何かを栽培してたの
??? the fortune teller: え?どんなブツを栽培してたかって?
??? the fortune teller: それはガードに見つかると困るから秘密よ

冒険者: 何か…

??? the fortune teller: 問題はそこからなの

冒険者: 爆弾南瓜…?

??? the fortune teller: そのパンプキンが何者かによって全て食べられちゃったの

冒険者: その前から問題だよね・・
冒険者: さkちゃんでしょう
冒険者: わ、わう・・・
冒険者: 食べても平気なものかの

??? the fortune teller: その時、私は自宅で秘薬の調合をしていたのだけど
??? the fortune teller: と~っても危険な気を感じたの

冒険者: 美味しくはあるんだな

??? the fortune teller: 何か良くないものが誕生した瞬間って感じだったわ
??? the fortune teller: 私は、唐突にパンプキンのことを思い出して
??? the fortune teller: 急いで畑に行ったのだけど

冒険者: うんうん

??? the fortune teller: 既にパンプキンが無くなっていたわ

冒険者: わ~

??? the fortune teller: これは推測だけど、私が栽培していたものを
??? the fortune teller: モンスターが食べちゃって、魔王クラスのヤバイものに
??? the fortune teller: クラスチェンジした可能性が考えられるわ

冒険者: え~
冒険者: 魔王きた
冒険者: 食べられたんじゃなく盗まれたのかも

??? the fortune teller: でも、安心して

冒険者: おー
冒険者: 転売しそうな人知ってるし…

??? the fortune teller: 魔王になるには時間を要するから
??? the fortune teller: あと28分以内にモンスターを仕留めれば
??? the fortune teller: 魔王にはならないはずよ

冒険者: えぇ~
冒険者: えっ
冒険者: 細かいわ!
冒険者: 具体的
冒険者: 短いよ。。。
冒険者: ちょっと!
冒険者: すごいことぴったね
冒険者: @@
冒険者: 死んだ直前に魔王になるパターン

20181015_003616706_2

??? the fortune teller: もし、魔王になってしまった場合は
??? the fortune teller: この世界の3.141592653589793238462643383279%が即滅ぶわね

冒険者: うええ・・・
冒険者: Σ

??? the fortune teller: そこを拠点に死のエリアが広がり

冒険者: えんしゅーりつ
冒険者: 多いんだか
冒険者: あはは

??? the fortune teller: 最終的には42.195%が人の住めないエリアが誕生するわ

冒険者: およそ3!
冒険者: カウントダウン始まってる・・
冒険者: すくないんだか
冒険者: 意外と少ない
冒険者: まあそのくらいなら

??? the fortune teller: まぁ、ヒューマンとエルフ以外は住めるから
??? the fortune teller: ガーゴイルと家を交換すればOKだけどね

Filina: ええ・・・

??? the fortune teller: 住み慣れたエリアを離れるのは嫌だもんね?

冒険者: 約3%ならほーっといても?
冒険者: 半分くらいなくなっても平気平気
冒険者: 棲み処を追われるのは困るな…

??? the fortune teller: その3%から
??? the fortune teller: ヤバいものが出て来るのよ

冒険者: えー
冒険者: むー?

??? the fortune teller: そんなわけで、みんなの力を借りてモンスターを仕留めたいの

冒険者: なるほど

??? the fortune teller: みんなの協力をお願いするわね

冒険者: あいあいさー
冒険者: こわいー
冒険者: やらねばなるまい
冒険者: あおさっさー
冒険者: いけるのかなあ
冒険者: あと27分くらいにはなったかなぁ

??? the fortune teller: ありがとう
??? the fortune teller: それで件のモンスターなんだけど、手掛かりになる痕跡を残しているの
??? the fortune teller: 畑に徒歩で移動するからついて来てね

冒険者: 話してるうちに残り時間が…
冒険者: おー

??? the fortune teller: あと27分ね!
??? the fortune teller: こっちよ

20181015_003616706_3

冒険者: ぇー
<45466779>冒険者: てすてす
冒険者: 時間短縮のためにゲートじゃないのー?
冒険者: えほえほ
冒険者: お化け南瓜多い
冒険者: 謎のバシネット
冒険者: 怪しいバシネットが実っている

??? the fortune teller: この辺りはあけておいてね
??? the fortune teller: このあたりは空けておいてね

冒険者: 変わったものはないぽいな

20181015_003616706_4

??? the fortune teller: みんな痕跡を踏んじゃってるわよ(笑

冒険者: えー

??? the fortune teller: 揃ったかしら?
??? the fortune teller: これを見て欲しいの
??? the fortune teller: これが痕跡よ
??? the fortune teller: これと同じものがヘイブンの旧市街にあると思うの
??? the fortune teller: 新市街は冒険者や町の人が多いので

冒険者: (-。-)~W
冒険者: aa/w

??? the fortune teller: モンスターが来たら目立つものね
??? the fortune teller: まずは、これと同じ物を探すとしましょう
??? the fortune teller: もし発見したっらチャットで知らせて欲しいの

冒険者: はーい

??? the fortune teller: チャットに入りましょう
??? the fortune teller: Hokuto EM Eventよ

<45466779>冒険者: てすてす
冒険者: bbsそれ

<66342272>??? the fortune teller: 今日もよろしくね

<61132074>冒険者: よろしくお願いしまーす
<32542098>冒険者: ほこつ~
<14092746>冒険者: よろしくまー
<5863034>冒険者: よろしくおねがいしまーす
<50870309>冒険者: よろしおす
冒険者: ほねー
<39685249>冒険者: そのバシハルドゥーンにありました

??? the fortune teller: それじゃ、手分けして探しましょう
??? the fortune teller: 旧市街地を探すのよ
??? the fortune teller: 立入禁止区域外ね

冒険者: じー

??? the fortune teller: 分散したから
??? the fortune teller: 少しは歩きやすくなったわね
??? the fortune teller: 私も探しに行こうかしら

冒険者: こっちにもある
冒険者: おちてるな
<35870175>冒険者: あったよー
冒険者: 東にもあった

<66342272>??? the fortune teller: どこにあったの?
??? the fortune teller: みつかったそうよ

冒険者: 反対側にもあったよ
<35870175>冒険者: 旧平分の挑戦者?がいる城のなかー
<39685249>冒険者: ハルドゥーンにRelicという黄色い名前であります
冒険者: 固い・・・
<39685249>冒険者: 取れませんw
冒険者: あるねぇ
冒険者: 残された時間はあと僅かなんじゃないの?
冒険者: 姉さんこれっす
冒険者: *がじがじ*

??? the fortune teller: これよ!
??? the fortune teller: ありがとう!

冒険者: 最初のとこの東にもあったのに ここの奴のが魔力強いのか

??? the fortune teller: ここから移動したようね
??? the fortune teller: 行き先を探るからちょっと待ってね

冒険者: 占いだ!
冒険者: さすが占い師
冒険者: ああ、辿ってるのか
冒険者: 闇の魔力を感じる

??? the fortune teller: *我が僕サタナキアよ*
??? the fortune teller: *冒険者の魂を使って道を示せ*

20181015_003616706_5

冒険者: !?
冒険者: え
冒険者: えっ
冒険者: え?
冒険者: え?
冒険者: ひどいw
冒険者: はい?
冒険者: ぅぁ・・・なんてことを・・・

??? the fortune teller: 分かったわよ

冒険者: おお
冒険者: ・・・
冒険者: しどい
冒険者: 今なんて・・・?
冒険者: 危険そう…?
冒険者: 怖いことが聞こえた・・・
冒険者: 這い寄れ

??? the fortune teller: ゲートが出るから這入るのよ

<38361552>冒険者: これは…危険なモンスターが・・・
<45466779>冒険者: 牛がいる…

<66342272>??? the fortune teller: みんな移動先にモンスターがいるわよ

<38361552>冒険者: 見た目だけか?
<39685249>冒険者: 今どこかに集まってますか?
<45466779>冒険者: オールドヘイブンの陰騎士の館の中のゲートからベスパー東へ移動した
<38361552>冒険者: アンブラガードみたいなの暴れてるね・・・

??? the fortune teller: 片付いたかしら

冒険者: かな
冒険者: あったー!
冒険者: あれ・・・
冒険者: レリック
冒険者: おおお
冒険者: 5963 何者だ…?見覚えある気もする

??? the fortune teller: みんな大丈夫?

<39685249>冒険者: そちらに行くゲートが檻の中で中に入れません
冒険者: おー
<15749362>冒険者: 回り込もう左から
<11721328>Foo Fighter: 裏側から入れますよ

??? the fortune teller: おや、ハンターがいるわね
??? the fortune teller: 話を聞いてみましょう
??? the fortune teller: ごきげんよう
??? the fortune teller: 私はハートウットの占い師ハテナよ
??? the fortune teller: ハンターさん、この辺りでこんなアイテム見なかったかしら?

冒険者: ごくろうさん。。
<45466779>冒険者: ベスパーからずっと東野民家が三軒あるとこの北

20181015_003616706_6

Lucifer the Hunter [5963]: いやー、助かったよ冒険者のみんな、ハテナさん
Lucifer the Hunter [5963]: 俺の名はルシファー、見ての通りハンターさ

??? the fortune teller: で

冒険者: 悪そうな名前だ・・・
冒険者: るしふぁー
冒険者: 見てのとおりかな・・・

??? the fortune teller: 見たこと そう言われれば怪しいお名前?

Lucifer the Hunter [5963]: 悪そうな名前って
Lucifer the Hunter [5963]: いやー、この名前な
Lucifer the Hunter [5963]: 子供の頃さ、悪魔くんなんて言われて人気者だったんだぜ
Lucifer the Hunter [5963]: Vesperで悪魔くんと言えば俺のことだよ
Lucifer the Hunter [5963]: ハッハッハー

冒険者: えっ
冒険者: あ、くまー・・・
冒険者: 名前負けしてるタイプか

??? the fortune teller: へぇー、人気者だったのね
??? the fortune teller: それで、このアイテムに見覚えはないかしら

Lucifer the Hunter [5963]: あるさ!
Lucifer the Hunter [5963]: いま、ここにいたモンスター共はそいつが原因さ

??? the fortune teller: どういうことかしら

Lucifer the Hunter [5963]: いやー、見慣れない物があったから
Lucifer the Hunter [5963]: 触れてみたらモンスターが現れたんだ

??? the fortune teller: ほうほう

Lucifer the Hunter [5963]: こいつだよ!

冒険者: へえ・・・

??? the fortune teller: あら
??? the fortune teller: そんなところに!
??? the fortune teller: 岩の陰で気づかなかったわ
??? the fortune teller: 間違いない!
??? the fortune teller: さっきと同じ要領で次の行き先を調べるわ

冒険者: タケノコみたい、そりゃ触ってみちゃうよな
冒険者: え・・・

20181015_003616706_7

??? the fortune teller: *我が僕アザゼルよ*
??? the fortune teller: *冒険者の魂を使って道を示せ*

冒険者: 魂がー
冒険者: 悪魔

20181015_003616706_8

Relic: 今はそれどころじゃない!
Relic: 痛! もう許さん!
Relic: 今はそれどころじゃない!
Relic: ああ!痛い!
Relic: くっ、この私の防御を破るとは!
Relic: そんな攻撃が効くとでも?
Relic: 今はそれどころじゃない!
Relic: 痛! もう許さん!
Relic: 今はそれどころじゃない!
Relic: やられた・・・だがこれしきで!
Relic: 痛! もう許さん!
Relic: 今はそれどころじゃない!
Relic: くっ、この私の防御を破るとは!

Lucifer the Hunter [5963]: !!

??? the fortune teller: びっくりした

冒険者: レリックが壊された?
冒険者: びっくりさせないでよ

??? the fortune teller: ちょっと岩がみえないわ

Lucifer the Hunter [5963]: あんた、渋い魔法を使うじゃないか・・・

??? the fortune teller: そんなことないわよ

??? the fortune teller: テレキネスのスペルに少し手を加えただけよ

Lucifer the Hunter [5963]: ・・・

??? the fortune teller: 分かったわ

冒険者: ana が見えてる

??? the fortune teller: さっきのモンスター達は地底から出てきたようね

Lucifer the Hunter [5963]: 穴でもあるのか?

冒険者: ana
冒険者: Ana
冒険者: ほんとだ、岩の下に穴が

??? the fortune teller: そうね
??? the fortune teller: この匂いはあそこやばそうな
??? the fortune teller: ダンジョンのようね
??? the fortune teller: 専用の武器がいるかも知れないわね

冒険者: うええ・・
冒険者: げ

??? the fortune teller: その岩をどかせてみてくれるかしら

冒険者: 持ってないw

Lucifer the Hunter [5963]: ったく、人使いの荒い姐さんだぜ・・・

冒険者: 専用ってまさか、キャデ・・・
冒険者: もってないなあ
冒険者: え・・・
冒険者: 今ないw

??? the fortune teller: あ
??? the fortune teller: 武器取りに行かれる?

冒険者: うん。。

??? the fortune teller: 自宅に取りに戻りたい人結構いるかな?

冒険者: そもそも持ってない
冒険者: キャデライトか
冒険者: 現地集合?
冒険者: 武器か痛いけどお金が内野
冒険者: mottenai!!
冒険者: 持ってない
冒険者: ん?
冒険者: 持ってないです…
冒険者: 餌がない

??? the fortune teller: この岩をどければあそこにつながってるわよ!

冒険者: どけちゃえ
冒険者: 武器ない
冒険者: 持って無い~
冒険者: そりゃ無理やでぇ
冒険者: 持ってないけど
冒険者: あそこにつながるAnaかあ

??? the fortune teller: 匂いで分かる!それじゃ
??? the fortune teller: もう行っちゃいましょうか!

冒険者: 本ないなあ…
冒険者: このままgo

20181015_003616706_9

Lucifer the Hunter [5963]: どかすぞ?

冒険者: 塞がないと大変なことになる…
冒険者: ごーごー
冒険者: gogo-
冒険者: 入手できないよー
冒険者: ごーごー

??? the fortune teller: お願いするわね

20181015_003616706_10

冒険者: 時間がもう・・
冒険者: なにか数式が見える
冒険者: 5000-100+5000=0000

20181015_003616706_11

??? the fortune teller: お待たせ
??? the fortune teller: 何か数式が書いてあるけど

冒険者: 意味分からん…
冒険者: 9900
冒険者: さっきみたいにぶち壊してよ

??? the fortune teller: 逃げたモンスターも
??? the fortune teller: 面倒なことするわね
??? the fortune teller: このOOOOに入る
??? the fortune teller: 数字を いれればいいのかな?
??? the fortune teller: 9900?

冒険者: ああ、そういうことかイージーすぎるぜ9900
冒険者: 線を1本加えるとかじゃないのか・・
冒険者: おー

??? the fortune teller: それじゃいくわよ!

Relic: 今はそれどころじゃない!

冒険者: 9900わ
冒険者: @@
冒険者: あいた!

20181015_003616706_12

??? the fortune teller: 開いたわ

冒険者: でかしたu
冒険者: ひえ こ、こっち!?
冒険者: ハルドゥーンか
<45466779>冒険者: 東に向かうぽい
冒険者: 重くなりそう
冒険者: うんここ
冒険者: ここ開催地!?
冒険者: こんばんはー
冒険者: またEMイベか><
冒険者: あれ
冒険者: 撤退しようw

??? the fortune teller: 待機中?

冒険者: あかん
冒険者: ひゃー
冒険者: 思いの苦手
冒険者: 出ましょ
冒険者: 再び開催地
冒険者: 撤退じゃ~
冒険者: 湧き始まってなくて助かった…

20181015_003616706_13

??? the fortune teller: でもこの先から匂いがするのよね
??? the fortune teller: ここチャレンジしてみたい人いる?
??? the fortune teller: いないかな!
??? the fortune teller: それじゃ先に進みましょう

冒険者: くんかくんか
冒険者: 武器がない。。。
冒険者: おー うごけん すごくラグいから、あんま急がないで欲しい
冒険者: 電話番号みたい
冒険者: フリーダイヤル!
冒険者: フリーダイヤル
冒険者: フリーダイヤル

??? the fortune teller: フリーダイヤル?

20181015_003616706_14

冒険者: 今すぐお電話?
冒険者: お問い合わせダイヤル

??? the fortune teller: みんな揃ったかな・
??? the fortune teller: 今の間に

冒険者: 324 〇を埋めるのかな?
冒険者: ドモホルンリンクル

??? the fortune teller: OOOに入る文字か数字を
??? the fortune teller: 考えておきましょう

冒険者: なんだろう
冒険者: 444かな・・・?
冒険者: 444
冒険者: ああ、違った。324じゃないや
冒険者: 444・・w

??? the fortune teller: 324?

冒険者: 444
冒険者: ちがう

??? the fortune teller: 0120-324-444

冒険者: もっと大きい
冒険者: ww

??? the fortune teller: 何も起きないわよ

冒険者: 444だ!
冒険者: マイナスだか・・らろろ

??? the fortune teller: 444?

冒険者: 444

??? the fortune teller: じゃいくわね

冒険者: 444+120

??? the fortune teller: 0120-444-444

冒険者: そのマイナス664

??? the fortune teller: どうかしら

20181015_003616706_15

Relic: 今はそれどころじゃない!

冒険者: おお
冒険者: まじか
冒険者: おー
冒険者: 664か

??? the fortune teller: あいたわよ

20181015_003616706_16

冒険者: 看板あるけど
冒険者: ヒーラーか

a zombie: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
a zombie: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
a zombie: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *

<66342272>??? the fortune teller: みんな魔物がいるから倒してね

冒険者: ぞんび
<15749362>冒険者: 時間切れですかねえ・・?

<66342272>??? the fortune teller: あと数分大丈夫!

<66342272>??? the fortune teller: ゾンビがしぶといわね

冒険者: 自棄に固い おし、殲滅!

??? the fortune teller: ゾンビ OKね
??? the fortune teller: ちょっとこのあたり空けてくださいな

冒険者: あとはこのでかぶつだけだ

??? the fortune teller: 少し下がって頂けると助かるわ
??? the fortune teller: ハンターさん無事でしたのね

Lucifer the Hunter [5963]: ああ。

??? the fortune teller: あれが件のモンスターかしら?! おや、あれが件のモンスターかしら?

20181015_003616706_17

Pumpkin Demon: 良く来たな冒険者共、我は魔王パンプキンである

冒険者: もう魔王

??? the fortune teller: みんな、安心して ハッタリよ!

Pumpkin Demon: ぐぬぬ

冒険者: Daemonじゃないのね

??? the fortune teller: あれはまだ魔王になってないわ

Pumpkin Demon: 挨拶を続けていいかな?我を覚醒させたのは誰だ!

??? the fortune teller: まだ数分あるわ!。
??? the fortune teller: 誰が覚醒させたって?誰だっけ

冒険者: カッコいい魔王になれー

20181015_003616706_18

??? the fortune teller: Ysさん あなたです

冒険者: そうです

??? the fortune teller: そうね、この人よ!

冒険者: あーあ
Ys: えええ

Pumpkin Demon: そうか、お前が我を起こした者か?覚悟はいいか?名を聞いておこう

冒険者: 覚醒したというか
冒険者: うへ
冒険者: いつのまに。。
冒険者: 生贄に差し出します

??? the fortune teller: 名前を
??? the fortune teller: 名前なんか聞いてどうするつもりよ?

冒険者: ナム
冒険者: 魔王が魔王を。

Pumpkin Demon: そうであるか、起こしてくれてありがとう。礼を言わせて頂こう

冒険者: いやな予感しかしない

??? the fortune teller: みんな、油断したらダメよ
??? the fortune teller: 良い子のフリね
??? the fortune teller: これは騙してるのよ!

Pumpkin Demon: チッ

??? the fortune teller: それじゃ覚悟しなさい!

Pumpkin Demon: 望むところだ、出でよ手下ども

冒険者: いい色でふ

20181015_003616706_19

Pumpkin minions: *Mur Kal Ort*
Pumpkin minions: *Mur Kal Ort*
Pumpkin minions: *Ku Ort*
Pumpkin minions: *Mur Kal Ort*
Pumpkin minions: *Ku Ort*
Pumpkin minions: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Pumpkin minions: Come, sweet death... embrace these mine enemies

酸が撒き散らされた床に足が絡んだ。
酸によるダメージ!
何とか脱出できた。

Pumpkin minions:  Pigjakghed bar klukhoghglu.
Pumpkin minions: Me not hurt bad!

20181015_003616706_20
20181015_003616706_21

You are dead.

<23881461>冒険者: 世界がとまった

<66342272>??? the fortune teller: みんな頑張って

<22607738>冒険者: ユーにとばされた

酸が撒き散らされた床に足が絡んだ。

冒険者: よわっ
冒険者: あれ?おわり?
冒険者: やったか
冒険者: よわよわ
冒険者: やっぱ覚醒してなかったぽいな、弱っちかった
<22607738>冒険者: やっとかえってこられた

??? the fortune teller: みんな倒したようね
??? the fortune teller: でも
??? the fortune teller: でも
??? the fortune teller: なんかあっけないからおかしいわね

冒険者: ?さんどこ
冒険者: 最後のデーモン青かったね名前・・

??? the fortune teller: おかしいわね
??? the fortune teller: ハンターさん
??? the fortune teller: どこかしら

Lucifer the Hunter [5963]: 酷い目にあったぜ

冒険者: お互い見失ってる

??? the fortune teller: 召喚はやめてね

Lucifer the Hunter [5963]: この辺りはあけてくれ。

20181015_003616706_22

??? the fortune teller: しかし、おかしいわね
??? the fortune teller: モンスターを倒したのに、奴の気配が消えないよ
??? the fortune teller: さっきより、強力になっている。しかも間近に??
??? the fortune teller: どういうことかしら?

Lucifer the Hunter [5963]: こいつが怪しいんじゃないか?

冒険者: 時間稼ぎか・・・
冒険者: 影武者だった…?

??? the fortune teller: 誰誰?

冒険者: 魔王復活までの・・・
冒険者: なんだ
冒険者: @@

??? the fortune teller: この人ね

Lucifer the Hunter [5963]: こいつ

冒険者: あやしい
冒険者: 冤罪に次ぐ冤罪

??? the fortune teller: あんたが魔王なの?

冒険者: aにがさないスタイル
冒険者: なもなも・・・
冒険者: 引き寄せられる…
冒険者: お前だったのか・・!

20181015_003616706_23

??? the fortune teller: さっきのパンプキンデーモンはフェイクなの?
??? the fortune teller: 白状なさい

冒険者: いけにえ。。
冒険者: 濡れ衣だ・・・

??? the fortune teller: さもなければ、酷い目に遭うわよ

Lucifer the Hunter [5963]: 隠れるのは怪しい証拠だ

冒険者: すでにひどい目に・・・
冒険者: e濡れ衣じゃん

??? the fortune teller: そうだ、あなたに選択肢を与えるわ
??? the fortune teller: バシネットで殴られるorオークマスクで殴られる
??? the fortune teller: さぁ、どちらか選びなさい

冒険者: どういうこと
冒険者: せめてオークヘルムで・・・
冒険者: www
冒険者: オークで
冒険者: オークヘルムにして!
冒険者: 結局殴られるのか

??? the fortune teller: あなたじゃいの?

冒険者: 両方ですかね
冒険者: 私かもしらんよ
冒険者: 私なはずない

??? the fortune teller: そうなのね

冒険者: うん

??? the fortune teller: どうやら違うようね
??? the fortune teller: ごめんなさいね
??? the fortune teller: さっきのがフェイクだとすると
??? the fortune teller: 本物が近くにいるのは間違いないのよ

冒険者: だってこのシャードに根を張ってすらいないもん
冒険者: 僕ですよ

Lucifer the Hunter [5963]: こらこら、そこのガーゴイルよ
Lucifer the Hunter [5963]: 俺を指さすんじゃない

冒険者: とりあえず召喚落ち着きなさいよ
冒険者: 僕です

??? the fortune teller: ん?
??? the fortune teller: そう言えば、あんた最初に会った時と雰囲気が違うわね

冒険者: 一番近くにいるのはルシファーさんなのでは
冒険者: はっ

Lucifer the Hunter [5963]: な、俺は魔王君だ

Lucifer the Hunter [5963]: き、き、き、気のせいさ
Lucifer the Hunter [5963]: Vesperの住民なら、俺のことみんな知ってるぜ?

冒険者: 名前が怪しい
冒険者: じろじろ
冒険者: え
冒険者: しらんなぁ~

??? the fortune teller: Vesperの人この人知ってる?

冒険者: 見たことないです
冒険者: しらんなぁ~
冒険者: だれくまー?

??? the fortune teller: みんな知らないって言ってるじゃない

冒険者: 誰だお前?
冒険者: しらなーい
冒険者: 聞いたことない

20181015_003616706_24

Lucifer the Hunter [5963]: チッ
Lucifer the Hunter [5963]: だがもう、身バレしても問題ない
Lucifer the Hunter [5963]: 俺様の力は95%まで戻っている
Lucifer the Hunter [5963]: お前らなんて雑魚だゼ
Lucifer the Hunter [5963]: ハッハーー

冒険者: その舌打ち、さっきの影武者通無し響きだ
冒険者: ハッハーー

??? the fortune teller: みんな気をつけて!
??? the fortune teller: こいつがパンプキンデーモン!魔王よ!!

死の竜巻が、あなたの生命力を飲み込んでいく!
Pumpkin Kingの放つ強烈なエネルギーでダメージを受けています!
Pumpkin Kingの放つ強烈なエネルギーでダメージを受けています!
Pumpkin Kingの放つ強烈なエネルギーでダメージを受けています!

20181015_003616706_25
20181015_003616706_26

冒険者: ちょまw
<45466779>冒険者: 全く動けん…
フリーズしているため動く事ができない。

20181015_003616706_30
Pumpkin Knight Lantern

ハロウィンパンプキンの報酬がバックパックに入りました。

冒険者: ラグすぎて何もできんかった…
冒険者: うごかんかった。。。

??? the fortune teller: 何この重さ!
??? the fortune teller: みんな大丈夫かしら?
??? the fortune teller: 重たいし

冒険者: ヒール2回すら唱えられんかったわ…

??? the fortune teller: 町に戻りましょう

冒険者: げきおも
冒険者: 不正落ちして何もできなかった
冒険者: そっちか

??? the fortune teller: こっちよ帰りましょう
??? the fortune teller: 重すぎる

冒険者: はーい酷かった、ラグ・・・
冒険者: おわりっぽいなw
冒険者: さいごだけうごけんかった
冒険者: おもかったねぇボス戦なんか何もできなかったw
冒険者: 周りだけが動いていた

??? the fortune teller: しかし重かったわね
??? the fortune teller: 全く動けなかったわよ!

冒険者: エネワン連呼もあったし
冒険者: うんうん
冒険者: *しっぽぎゅう・・*
冒険者: メッセもおかしかった
冒険者: やー><
冒険者: 前回の死に祭りよりましw
冒険者: こわかった・・・
冒険者: しっぽはだめー><
冒険者: ボス戦動けなかったねぇ
冒険者: あれはトラウマです
冒険者: んむう・・・不完全燃焼すぎ
冒険者: ><
冒険者: こあかったね;;

??? the fortune teller: 何かしら
??? the fortune teller: ソレ!
??? the fortune teller: 皆さん揃ったかしら?
??? the fortune teller: 今日も本当にありがとう!

冒険者: 死ななかったのが奇跡

??? the fortune teller: これでハートウッドを追い出される心配は少し減ったわ
??? the fortune teller: しかし、ハンターさんの正体が魔王だったとは
??? the fortune teller: ぎりぎり魔王になる寸前で間に合ったわね

冒険者: 最初から怪しかったもんな
冒険者: 追い出されたらうちにくれば いいさ!

??? the fortune teller: そうね 考えておくわね

冒険者: ぉー^^

??? the fortune teller: さて
??? the fortune teller: 今日の出来事だけど
??? the fortune teller: おそらくはこうね
??? the fortune teller: あの畑の周辺にいるスケルトンが何らかの要因で
??? the fortune teller: パンプキンっぽいアレを食べた
??? the fortune teller: すると、アレの効能で肉体が復活
??? the fortune teller: ゆっくりと魔力を回復して魔王へ
??? the fortune teller: こんな感じかしらね

20181015_003616706_27

冒険者: あれまつり。。
冒険者: そもそもの原因はあんなものを育てていたことでは…?
冒険者: つまり???さんのせい…

??? the fortune teller: 疑問が残るとすれば、何故太古の昔に討伐された魔王の残滓が
??? the fortune teller: スケルトンとなって、ヘイブンにいたのか?ということね
??? the fortune teller: これについては、またの機会に調べるとするわ

冒険者: アレ作った?さんが元凶じゃん・・・

??? the fortune teller: え?
??? the fortune teller: なんのことかしら???
??? the fortune teller: そうだ、お礼に1人だけ占ってあげるわ
??? the fortune teller: だれがいいかしら

冒険者: あ は^い!
冒険者: おお
冒険者: YSさん
冒険者: いや。。おーくさんで
冒険者: 魔王きたな
冒険者: Ysさんいっとこ

20181015_003616706_28

??? the fortune teller: 前にどうぞ
??? the fortune teller: こちらへ
??? the fortune teller: でわ
??? the fortune teller: 占います
??? the fortune teller: *手を握った*

冒険者: は・・・

??? the fortune teller: うーん
??? the fortune teller: ふむふむ

冒険者: あったかい・・・
冒険者: 恋愛運とかじゃなく全体運を占うのか
冒険者: 手相なの
冒険者: (たぶんあれエナジーとか吸ってる)
冒険者: ボディタッチありですか!

??? the fortune teller: あなたは水属性の方ですね

Filina: ほほう

??? the fortune teller: 綺麗なお水と
??? the fortune teller: それと 塩

冒険者: ベスパーに住むと良さそう
冒険者: !

??? the fortune teller: それを少し水に薄めて飲むと

冒険者: 海の藻屑に。
冒険者: 塩は・・・どこに在るかな?

??? the fortune teller: 毎日の穢れが払われていい方向に道が開けるわよ!

Filina: おお

??? the fortune teller: あ!
??? the fortune teller: それと

冒険者: 熱中症対策!

??? the fortune teller: 2文字おりてきた
??? the fortune teller: E
??? the fortune teller: M

冒険者: なれと。

??? the fortune teller: そうね

冒険者: わ
冒険者: t
冒険者: おめでとう!

??? the fortune teller: あなたEMとやらに応募すれば間違いなく最高の幸せを
??? the fortune teller: 手にすることができるわね 頑張ってみて!

冒険者: おぉ
冒険者: わーい
冒険者: おめでとうくまー!
冒険者: おぉ
冒険者: お小遣いも稼げるしな
冒険者: 応募しようかな
冒険者: w
冒険者: 悪徳勧誘きた
冒険者: おめでとー^^
冒険者: そうきたか
冒険者: おめでとー
冒険者: せっかく19年くらい

??? the fortune teller: 是非

冒険者: 英語、の2文字もそこそこ重要だけど・・・
冒険者: やってるはずだし
冒険者: 出雲空いてるよー

??? the fortune teller: 19年も!

冒険者: 手にするのは本人なのかそれとも・・・
冒険者: すごぉい^^
冒険者: ありがとうございます!たぶん!
冒険者: 無限もあいてるよ
冒険者: うひひ
冒険者: ブラック企業・・・
冒険者: 221ヶ月だって

??? the fortune teller: がんばるのよ!

冒険者: はい!

??? the fortune teller: うん いい占いだったわ

冒険者: ありがとうございました!
冒険者: がんばー
冒険者: そのマントはどこで売ってるんだろ・・

??? the fortune teller: それじゃ私は
??? the fortune teller: 後片付けがという名目で
??? the fortune teller: 証拠を色々と消しに
??? the fortune teller: いかないといけないから
??? the fortune teller: これで 失礼するわね
??? the fortune teller: ごきげんよう

冒険者: わぁ…
冒険者: じー・・・
冒険者: お気をつけて!
冒険者: おつかれさまー
冒険者: またねー^^
冒険者: またねー
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: またねー
冒険者: おつくまさまー
冒険者: おつかれさまー
冒険者: ごきげんよー
冒険者: なぜはいる
冒険者: イベント1時間くらい前にそこの周辺に隕石置きまくったのがやっと腐ったかな
冒険者: おつー うあ

EM Riccia: はーいみなさん
EM Riccia: お疲れ様でした

冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: 黒い
冒険者: おつか・・・
冒険者: レリック被ってる‥
冒険者: わを
冒険者: おつかれさまでしたー

EM Riccia: いやー拾って被ったら取れなくなりました><

20181015_003616706_29

冒険者: おつかれさまでした
冒険者: おつくまさまー
冒険者: おつさんまー
冒険者: おつかれさまでしたー^^
冒険者: いやぁん
冒険者: PDひどいw
冒険者: プロパ無しのバシだ
冒険者: ええ・・・
冒険者: はぅぅ;;
冒険者: w
冒険者: いいなぁ・・・

EM Riccia: さて高齢の
EM Riccia: 恒例のお手伝いさん当てクイズ
EM Riccia: 本日はどなたでしょうか?

冒険者: PDが1つ目の赤目ぽくてかっこいい
冒険者: 魔王になってしまう・・
冒険者: あと29分で魔王に・・・
冒険者: いっそ正装にしよう
冒険者: qqcsss高齢の方ですか?
冒険者: M
冒険者: でぶみ宣伝のねこさん
冒険者: あたらしいひと
冒険者: 新人のどっちか

EM Riccia: ・・・

冒険者: まーさま
冒険者: M
冒険者: ああ、それぽい
冒険者: 狐さん
冒険者: まーさん?
冒険者: ぎんぎつねさん?
冒険者: 高齢の方ですか

EM Riccia: ふふふ
EM Riccia: 高齢はなし!

冒険者: 狐さんか
冒険者: ねこたん
冒険者: まーさまではなさそうな
冒険者: めさなさん
冒険者: www

EM Riccia: ではお願いします
EM Riccia: どうぞ!

EM Nekomata: どうも、高齢です。

冒険者: w
冒険者: 当たった
冒険者: @@
冒険者: あたりー
冒険者: www

EM Riccia: ねこさんです!

冒険者: ww
冒険者: ご高齢
冒険者: わはー
冒険者: w
冒険者: ww
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: こうれい
冒険者: おつー

EM Riccia: ありがとうございます!

冒険者: w
冒険者: おおw
冒険者: 高齢のねこまたさん

EM Nekomata: いえいえ
EM Nekomata: これ 拾って被ったら取れなくなってしまって

冒険者: そっちはレリックだ・・
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: モンスターが優しかったからな・・・
冒険者: おつさんまー

EM Riccia: そうそう
EM Riccia: もう取れません

冒険者: w
冒険者: www
冒険者: それもうとれないよ
冒険者: ぅぁ・・・
冒険者: w
冒険者: え

EM Nekomata: 似合う?

冒険者: がちでとれないの?
冒険者: 一生かぶっててもいいね
冒険者: なもなも・・・
冒険者: 実になじむぞッ
冒険者: 似合う
冒険者: なむー
冒険者: 超似合う!
冒険者: 似合う
冒険者: モノアイみたいに見える
冒険者: 素敵
冒険者: カッコいい

EM Riccia: モアイw

EM Nekomata: ステキならいいか

冒険者: モノアイな
冒険者: ザクとは違うのだよ
冒険者: なんとか真理教」

EM Riccia: イベントの告知とかありましたらどぞ

EM Nekomata: はい
EM Nekomata: では失礼して
EM Nekomata: 明日22時~桜でDev M&Gがあります

冒険者: でぶみー

EM Nekomata: 開始時刻に質問者の列を締めさせていただきますので
EM Nekomata: 参加されるかたはお早めにご入場おねがいします。

冒険者: はーい
冒険者: おうともー
冒険者: はーい

EM Nekomata: あと木曜大和
EM Nekomata: 【あってる?

冒険者: あってるー

EM Riccia: はい

EM Nekomata: ブリタニアンアベンジャーズの続きです
EM Nekomata: そちらもよろしくお願いします
EM Nekomata: そんなかんじで

EM Riccia: 11月ってまだ予定

冒険者: おー

EM Nekomata: はい

EM Riccia: 決まってませんでしたよね?

EM Nekomata: リシアさんの予定が
EM Nekomata: ……

EM Riccia: え?

EM Nekomata: メールみたかしら

EM Riccia: 何も来ていない・・・・

EM Nekomata: 今日送った…

EM Riccia: ><

冒険者: w
冒険者: t

EM Nekomata: (内輪の話

EM Riccia: はい

冒険者: わお
冒険者: 不倫の話?

EM Riccia: さて今日のリワードこちらです
EM Riccia: 20個ですね

EM Nekomata: わあ

冒険者: おー
冒険者: おお
冒険者: ほー
冒険者: おいしそう
冒険者: おおー
冒険者: あああああああああああああああ
冒険者: うあ いいなあああ
冒険者: かぶりたい
冒険者: おおお

EM Riccia: 過去には 色違いが出ております
EM Riccia: 今回はピンクで行かせて頂きました

冒険者: いいなあ
冒険者: 全く動けなかった
冒険者: 点等はしますか
冒険者: 緑だっけ・・・
冒険者: 凄く可愛い
冒険者: かわいい
冒険者: うはは

EM Riccia: これ常に点灯のはずです

EM Nekomata: 前のは梅干カラーだっけ

冒険者: 点等してるんだ たしかに 微妙にw
冒険者: すっぱそう
冒険者: 梅干しほしー
冒険者: 梅干も緑もあったはず
冒険者: トマトみたいのもあった

EM Nekomata: みどりだっけ

EM Riccia: 梅干しもありましたね

冒険者: 梅干しは顔がちがう
冒険者: 梅干しなのか

EM Nekomata: ほう

EM Riccia: 懐かしい
EM Riccia: あとは 何かご質問などございますか?
EM Riccia: 超重力に関しては明日のデブミで Mさんに 直でお伝えくださいね

冒険者: ホント酷かった…
冒険者: わう・・
冒険者: 移動中からすごかったね
冒険者: マルチボクシングもおったね

EM Riccia: まったく動けなかったのでびっくり
EM Riccia: あらま
EM Riccia: まだボクサーいるんですね

冒険者: ボスだけなら昨日の飛鳥より重かった
冒険者: ひぃ
冒険者: うん、畑へ向かう段階でもうラグラグ・・・

EM Riccia: なんと・・・
EM Riccia: もう集合場所から重かった・・・

冒険者: ヒーラー小屋ありがとう
冒険者: ???さんは何を育てていたんだろう・・・!

EM Riccia: これは辛いです><
EM Riccia: あれは 秘密ですアレですよアレ

冒険者: アレ
冒険者: アレか…
冒険者: 1BTC

EM Riccia: そうそう アレ

EM Nekomata: アレですね

EM Riccia: そうですアレ

冒険者: あークーシーの看板にあった

EM Riccia: はい

冒険者: 治療に1BTCの
冒険者: なんか書いてたね
冒険者: どんな肥料使ったらそんなのできるのか謎すぎる・・
冒険者: BTCってなんですかー
冒険者: 気になった

EM Riccia: あれは有料の治療院ですよ
EM Riccia: 暗号通貨です BTC

冒険者: Σ
冒険者: ビットコイン・・

EM Riccia: ブリタニアの裏世界で
EM Riccia: 密かに流通している

冒険者: あー前にもイベで出てきたやつだw
冒険者: 1BTCはたかいな...

EM Riccia: 怪しいコインです
EM Riccia: そうです!
EM Riccia: 前にもでていますね
EM Riccia: 他は大丈夫ですか?
EM Riccia: それではまた明日!
EM Riccia: お会いしましょう

冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: otu-
冒険者: おつー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: お疲れ様でした

EM Riccia: お疲れ様でした

冒険者: おつさんま!
冒険者: おつかれさまでした

EM Nekomata: おつ!

冒険者: お疲れ様でした~
冒険者: ありがとうー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: おつかれさま
冒険者: おつでしたー
冒険者: ねこさん三日連続お手伝いお疲れ様ー
冒険者: おつしたー
冒険者: 残像みたいでカッコイイ
冒険者: 残像拳
冒険者: おつかれさま
冒険者: 多忙ね・・・

| | コメント (0)

北斗プレイヤーイベント:「ミナクス軍駆逐作戦」第31回は2018年10月18日(木)22:00~

北斗トリンシック公安さん主催 「ミナクス軍駆逐作戦」第31回のお知らせです。

以下、うおみんより抜粋

*一部字の加工等あり

・・・・・・・・・・

北斗プレイヤーイベント「ミナクス軍駆逐作戦」第31回の開催をお知らせいたします。
第28回より、駆逐作戦は毎月第1、第3木曜日開催となりました(その日にEMイベント等があればお休みします)。

このイベントは、大勢でブラックソンダンジョン北側の侵攻軍エリアにいるミナクス軍と戦い、駆逐しつつミナクスMAFを取りに行こうという内容です。
あまり深いことを考えず、みんなでワイワイ戦闘を楽しめればと思います。
なおTブラックソンダンジョン侵攻エリアに現地集合、各自で戦闘開始となっております。参加される方はご注意ください。

なお、キャプテンが逐次強化されてますので、ご注意ください。

一部のキャプテンが物理属性ダメージをある程度遮断し、また受けた物理ダメージの量に応じた強化をします(テイムマスタリーのコンバットトレーニングに準じた仕様です)。
物理武器のままですと、コンセクやイグノアで殴っても物理と判定され、遮断や強化が発生します。
一応力技で押し切れなくはないのですが、戦士の方は可能ならネオン武器の使用をお奨めします。
神秘メイジはコロッサスを使っていい相手かどうか注意してください。
テイマーもご注意を。

また、(おそらくPub97以降)アサシンキャプテンの範囲毒がリーサルに強化されました。
バンパイヤ変身やオレンジの葉っぱでは自動解毒できませんのでご注意ください。

加えて、全キャプテンにペットダメージ半減が実装されてます。
壁役や支援役としてペットは十分有用ですが、打撃ダメージが通りにくいためペットだけでキャプテンを倒すのは困難です。
戦士やメイジとの連携を十分にとってください。

スケジュール等は以下の通りです。

日時:2018年10月18日(木) 22時より2時間程度
Tブラックソンダンジョン侵攻エリア
(現地集合、各自で戦闘開始)


参加される方は、チャット「K Sakusen」にお入りください。
途中参加・途中離脱OKです。
24時ごろを目安に、キリのいい所で現地解散となります。

参加される方は、戦闘準備をお忘れなく。
戦利品の分配などは行いませんので、各自でお持ち帰りください。
※今回はボス戦はありません。

なお、このイベントにはEMさんは一切関わっておりません。
そのためEMレアをはじめ、イベントレアの類が出ることはありませんので、ご了承ください。

| | コメント (0)

2018年10月14日 (日)

第21回北斗自由市in禅都レポート

2018年10月13日(土)に行われた 第21回北斗自由市in禅都のレポートです。

途中参加になってしまったのが残念だけど。

20181014_160245983_6

20181014_160245983_2
乗れるルーンが増えるって素敵

20181014_160245983_3
墓場的ハロウィン

そして流行りの隕石

pub101をちゃんと取り込んでいますね

20181014_160245983_4
なにげに転送粉が@100って書いてあった。

今思えば買っておけばよかったと後悔。

青い悪魔が買っていたけどな!MAX264個だったっけ?

20181014_160245983_5
すごい親切なバッグが置いてあった。

20181014_160245983_7
ユー首長主催 ハイ&ロー開催中。

こちらにもpub101の怪しい仮面をつけた変態出没。

このステージって、つえぇけど変態って人が残った感が否めない。

20181014_160245983_8
この辺はまた、けだもの感MAXだな

20181014_160245983_9
まぁ、怪しいよね

敗者復活戦などを含めて、ハルドゥーンでの保険代をもらえた人は結構いたと思います。

ありがとうございました!

20181014_160245983_1
次回のpub102ではハンタークエが充実する感じ

Publish 102

また、2018 ハロウィンの骨保管場所もユー首長が提供してくださっています。

2018ハロウィン 北斗骨セキュア保管所

そんなお知らせをはさみつつ、終了となりました。

| | コメント (2)

北斗EMイベント:収穫祭の悪魔は2018年10月14日(日)22:00~

北斗EMサイト 収穫祭の悪魔

詳細はリンク先をご覧ください

・・・・・・・・・・

収穫祭の悪魔

みなさんお久しぶりです。
ハートウッドで占い師をしている???よ。

唐突で申し訳ないのだけど
このままでは世界に災いが訪れるの!
手遅れになる前にみんなで力を合わせて災いを吹き飛ばしましょう!

*************************************************************
◆開催日時:2018年10月14日(日) 22時00分~
◆集合場所:ヘイブン 銀行前(T)

*************************************************************

注意事項:
◆ 当日はチャットチャンネル “Hokuto EM event” へお入りください。
◆ 予期せぬ出来事が発生するかも知れません!貴重品はなるべく持ち込まないよう、お願いします。
◆ 以下に該当の場合、あるいはEMが問題ありと判断した場合はコールのうえ、
  イベント中止の措置を取らせていただく場合があります。
  - イベント進行の妨害、かく乱行為。
  - EM、あるいはほかのプレーヤーに対する侮辱的発言、またはそれに準ずる行為。
◆ 皆さんのイベントです。マナーを守って楽しく参加しましょう!

| | コメント (0)

Meet and Greet schedule for October /10月度Dev's Meet & Greetのお知らせ

UO公式 

Facebook広田剣 10月度Dev's Meet & Greetのお知らせ

詳細はリンク先をご覧ください

・・・・・・・・・・・・・

Meet and Greet schedule for October

Posted on October 12, 2018 by Mesanna

Greetings all,

The Dev Meet & Greets for the month of August will be as follows:

October 15th -Sakura - 9 AM ET

October 22nd - Lake Austin -  9 PM ET

See you in Britannia,

UO Team

・・・・・・・・・・・・・

10月度Dev's Meet & Greetのお知らせ

出典: UO公式
https://uo.com/20…/…/12/meet-and-greet-schedule-for-october/

こんにちは皆さん。

10月度のDev's Meet & Greetの日程を下記の通りお知らせします。ブラックソーン城にお集まりください。

・Sakuraシャード
日本時間10月15日(月)10:00 p.m.

・Lake Austinシャード
日本時間10月23日(火)10:00 a.m.

ブリタニアでお会いしましょう。

UOチーム

| | コメント (0)

Publish 102

UO 公式 Publish 102

Facebook広田剣 パブリッシュ102

詳細はリンク先をご覧ください

・・・・・・・・・・・

Publish 102

Posted on October 11, 2018 by UO Dev Team

TC Release 1 - 10/12/2018

Huntmaster’s Challenge

The Huntmaster’s Challenge has been updated with new trophies & new rewards!

New Prey

・Raptor
・Sea Serpent
・Scorpion

New Rewards

Cooking Recipes - 45 minimum cooking skill via Barbecue

Hamburger - bread, raw ribs, head of lettuce
Hot Dog - bread, sausage
Sausage - ham, dried herbs

Miner’s Satchel - 50% Weight Reduction, holds ore, ingots, granite, and saltpeter
Lumberjack’s Satchel ? 50% Weight Reduction, holds logs and boards
Harvester’s Axe ? magically transforms logs into boards, can be recharged with a runed switch

Note that all current contests will be reset when Publish 102 is deployed to each shard.

Miscellaneous

Players will now be required to type the word “delete” to confirm the deletion of characters.
Alacrity Scrolls now display duration in the buff icon.

Classic Client Updates

Crates now have the option to use a larger gump.  Can be set through Options->Miscellaneous-> “Enable Large Bank & Vault Gumps”

Bug Fixes

Poisoned fukiya darts & poisoned shurikens now operate on a global cooldown for repeated use.

・・・・・・・・・・・・・・

パブリッシュ102

◆ TC1リリース – 10/12/2018

・ハントマスターチャレンジ

新標的
- Raptor
- Sea Serpent
- Scorpion

新報酬

- 料理のレシピ - バーベキューメニュー(必要スキル45)
ハンバーガー(bread, raw ribs, head of lettuce)
ホットドッグ(bread, sausage)
ソーセージ(ham, dried herbs)

- Miner's Satchel(鉱夫のかばん)
  50% 重量軽減、鉱石、インゴット、花崗岩、硝石を収納可

- Lumberjack's Satchel(木こりのかばん)
  50% 重量軽減、丸太と板を収納可

- Harvester's Axe(収穫の斧)
  丸太を板に変えることができ、ルーンスイッチによってリチャージ可

※ すべてのコンテンツはパブリッシュ102が全シャードに導入時にリセットされますのでご注意ください。

・その他
- プレーヤーはキャラクター削除の際、誤作動防止のため"delete"とタイプすることが求められるようになります。
- スキル上昇スクロールはバフアイコンに残存時間を表示するようになります。

・クラッシック(2D)クライアント更新
- コンテナのCrateは大きなガンプを表示可能になります。オプションOptions ⇒ その他Miscellaneous ⇒“Enable Large Bank & Vault Gumps”から設定できます。

・バグフィックス
- 毒を塗った吹き矢および手裏剣は繰り返しの使用の場合、全体のクールダウンタイムが適用されます

| | コメント (0)

«The Oldest One/長老