90: UO北斗EMサイト総合

2019年8月15日 (木)

再掲:北斗EMイベント:ブリテイン、ムーングロウ再選挙のお知らせ 8月16日(金)22時~

北斗EMサイト ブリテイン、ムーングロウ再選挙のお知らせ
詳細はリンク先をご覧ください

・・・・・・・

ブリタニア王室広報担当官より再選挙のお知らせです。

現在ブリテインとムーングロウの街は首長が空席となっております。
この街の市民権およびしかるべき忠誠度を有していれば、どなたでも選挙に名乗りを上げることができます。
この度、ブラックソーン王が立候補者の中から直接首長を指名すべく、来る8月16日(金)22時より各街へと向かわれます。

※ 王の滞在中に立候補者が現れなければ中止とさせていただきます。

立候補者、各街首長、市民はもちろん、すべての方に首長誕生の輝かしい瞬間を見届けていただくべく、まずはブリテイン市政ストーン前にお集まりくださいますよう、謹んでご案内申し上げます。

日時:2019年8月16日(金)22時~
場所:トランメル / ブリテイン市政ストーン前(続いて王はムーングロウ市政ストーンへ向かわれます)
注意事項:
– 立候補者はその街の市民であり、忠誠度が「人気の知人」以上であることが必要です

| | コメント (0)

2019年8月12日 (月)

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥・倭国】9月のイベント予定

大和EMサイト  【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥・倭国】9月のイベント予定

詳細はリンク先をご覧ください

*北斗だけ色をつけてあります

・・・・・・・・・・

平素はEMプログラムへのご理解とご協力ありがとうございます。
9月のイベントスケジュールをお知らせします。

2019年

9月6日(金)
・22:00~ 大和シャード / ミニイベント ~BMT旅行代理店

9月7日(土)
・22:00~ 飛鳥シャード / イベント (未定)

9月8日(日)
・22:00~ 桜シャード / ミニイベント(未定)

9月14日(土)
・22:00~ 大和シャード / 深淵の門番

9月15日(日)
・22:00~ 北斗シャード / イベント(未定)

9月16日(月祝)
・22:00~ 瑞穂シャード / ミニイベント(未定)

9月22日(日)
・22:00~ 飛鳥シャード / 評議会
・23:00~ 飛鳥シャード / ミニイベント ~死者の行進

9月23日(月祝)
・22:00~ 瑞穂シャード / イベント(未定)

9月27日(金)
・22:00~ 倭国シャード / ミニイベント ~(仮題) ジャックが街へやって来た!

9月28日(土)
・22:00~ 桜シャード / イベント(未定)
・23:00~ 瑞穂シャード / 評議会

9月29日(日)
・22:00~ 大和シャード / 評議会
・22:00~ 桜シャード / 評議会

※北斗シャードの評議会の開催はありません。

| | コメント (0)

2019年7月12日 (金)

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】8月のイベント予定

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】8月のイベント予定

詳細はリンク先をご覧ください

北斗のみ字を加工しています。

・・・・・・・・

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】8月のイベント予定

平素はEMプログラムへのご理解とご協力ありがとうございます。
8月のイベントスケジュールをお知らせします。

2019年

8月2日(金)
・22:00~ 大和シャード / フォースキスを探せ!

8月3日(土)
・22:00~ 飛鳥シャード / イベント(未定)

8月10日(土)
・22:00~ 大和シャード / ライブ・イベント

8月11日(日)
・22:00~ 桜シャード / イベント(未定)

8月17日(土)
・22:00~ 北斗シャード / イベント(未定)

8月18日(日)
・22:00~ 桜シャード / ミニイベント

8月22日(木)
・22:00~ 瑞穂シャード / ミニイベント
・23:00~ 瑞穂シャード / 評議会

8月24日(土)
・22:00~ 飛鳥シャード / 評議会
・23:00~ 飛鳥シャード / ミニイベント

8月25日(日)
・22:00~ 大和シャード / 評議会
・22:00~ 桜シャード / 評議会

8月30日(金)
・22:00~ 瑞穂シャード / イベント(未定)

8月31日(土)
・22:00~ 大和シャード / 広田 剣フォロワー300人突破記念イベント ~甦るサーペンツワイン

※ 北斗シャードの評議会の開催はありません。

| | コメント (0)

2019年7月 9日 (火)

日本全シャード:七夕イベント ~2019「小さなハックの大きな野望」レポート(北斗編)

2019年7月6日~7日に行われた 日本全シャード:七夕イベント ~2019「小さなハックの大きな野望」北斗編のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。
*呪文詠唱等繰り返されるものは、一部削除しました。
*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・・・・・・・

20190707-123030187-2
Haak the Pirate: 続々くるわね
Haak the Pirate: まさかこれだけってことはないわよね・・・
20190707-123030187-1

冒険者: ナイナイ
冒険者: まさか
冒険者: 頼りないってか

Haak the Pirate: まさかなの?

冒険者: それならそれで…
冒険者: えー・・・
冒険者: 少数精鋭ということばも 。

Haak the Pirate: そうね
Haak the Pirate: 少数先鋭もいいかも知れないわね

冒険者: 昨日の無限の3、4倍はいるよ
冒険者: 今にすぐ倍くらい集まるそんな予感がしてるんだ

Haak the Pirate: もう少し待つわね
Haak the Pirate: 揃ってきたわね

冒険者: ハックちゃんの陣羽織いい色だねぇ

Haak the Pirate: それじゃあらためて
Haak the Pirate: ハーイみんな!あたしはハック。
Haak the Pirate: このあたりではちょっと名の通った船乗りよ。

冒険者: ハーイ!
冒険者: はーい
冒険者: ハーイ
冒険者: どうもー

Haak the Pirate: どうも
Haak the Pirate: えっ? 聞いたことないって?
Haak the Pirate: フンッ! いいわよ! そのうち二度とそんな生意気な口をきけないようにしてやるからね?

冒険者: 聞いた事ない名前だけど‥ 売り出し中か

Haak the Pirate: いいこと? あたしだってね?
Haak the Pirate: いつかはあのフック様のように、大海原を縦横無尽に船で駆け巡る海賊になるんだから!

冒険者: 船乗り界隈には疎くて…

Haak the Pirate: ええ、そうですとも! あのフック様よ!
Haak the Pirate: 彼って素敵よねぇ?*ウットリ*

冒険者: フック「様」。

Haak the Pirate: 海上のもう一つの王国を支配する真の王。ブラソンなんておよびでないわ!
Haak the Pirate: これからは海が世界の中心になるのよ!
Haak the Pirate: う~~みにぃーーー♪だぁーーーかれてぇーーー♪ おーーーんーーーーーなならばー♪

冒険者: 海賊は職業ではありません
冒険者: ブラソン
冒険者: 海賊は稼業?
冒険者: うーみよーーおれのうーみよーー

Haak the Pirate: なんだか微妙な反応ね?
Haak the Pirate:  まあいいわ。前置きはここまでにしておいて、今日はあんたたちに耳寄りな話を持ってきたわ!
Haak the Pirate: どう? 聞きたいでしょ?

冒険者: くまー!
冒険者: きかせてー
冒険者: ブラックソン陛下だいすき。
冒険者: くーまー!!

Haak the Pirate: あれ?
Haak the Pirate: ちょっとぉ! 無理しないで聞きたいって言いなさいよ!
Haak the Pirate: じゃ、言うから耳の穴かっぽじってよーーーーーっく聞きなさいよ?

冒険者: き
冒険者: ききたーい

Haak the Pirate:  ダダダダダダダ! ジャーーーーン!
Haak the Pirate: トクノのとある地域で採れる、あるブツを運搬すると、とーーーんでもない金になるらしいの!
Haak the Pirate: どう?
Haak the Pirate: 凄くない?

冒険者: クマー
冒険者: くまぁ
冒険者: ほう

20190707-123030187-3

Haak the Pirate: ………反応が悪いわね、嫌なの?

冒険者: 怪しさ爆発
冒険者: やばい仕事
冒険者: だいばくはつくま
冒険者: あやしい
冒険者: 物による
冒険者: 騙されてるよ
冒険者: 麻薬は捕まります
冒険者: そんな上手い話はないんだよ

Haak the Pirate: おっ! さすが、あたしが見込んだだけはあるわね!
Haak the Pirate: 大丈夫ヨ!

冒険者: すれっくまー
冒険者: つまり密輸
冒険者: はんざいだ

Haak the Pirate: そうと決まれば早速現地へ向かうわよ!
Haak the Pirate: こう見えてもね? あたしは船を持っているの! *エッヘン*

冒険者: 行くのか

Haak the Pirate: この細腕で浜辺で朽ちかけていた船を修理して蘇らせたのよ!
Haak the Pirate: あたしって凄くない? 天才かしら!
Haak the Pirate: …………。

冒険者: すごいね!
冒険者: スゴイネ
冒険者: くまぁ
冒険者: それはすごい!
冒険者: あーはいはい
冒険者: ぐまぐま
冒険者: スゴイヨ
冒険者: スゴーイ

Haak the Pirate: 棒読みの反応ありがとう
Haak the Pirate: と、とにかく、詳しい話は、現地に言ってからするわ!

冒険者: (0w0)

Haak the Pirate: ほら! 船着場へ行く前にさっさとチャットに入るのよ!
Haak the Pirate: Tanabata 2019よ!
Haak the Pirate: 船着場までは徒歩だからね!
Haak the Pirate: すぐそこなのに、誰よ? ゲート出せとか言ってるのは!

冒険者: ぐまっ
<8734069>冒険者: よろしくです
<61132074>冒険者: よろしくお願いしますー
冒険者: NONO
<33547425>冒険者: (だまされやすいタイプかなぁ)

Haak the Pirate:  着いたらすぐに船に乗り込んでちょうだいね!
Haak the Pirate: 現地に着いたらその場を動かずに待っててちょうだい!
Haak the Pirate: 頼んだわよ!

冒険者: 言ってませんw
冒険者: おー
冒険者: ぐまー
冒険者: はーい
冒険者: 運動不足になるぞ
冒険者: はい
冒険者: チャットはスペースがある方でいいのかしら
冒険者: はーい

Haak the Pirate: どう!
Haak the Pirate: 凄いでしょ!
Haak the Pirate: さー乗って

冒険者: すごい!
冒険者: 沈む…
冒険者: チャンネル2つあるのか
冒険者: なんかいろいろくっついてるんですが!
冒険者: 沈んじゃう

Haak the Pirate: 沈まないわよ!

20190707-123030187-4

冒険者: フジツボっぽいものが!
冒険者: のれない
<45466779>冒険者: チャンネルはこっちで良いのかな?
冒険者: チャットスペースあるほうなのかないほうなのか…
冒険者: ブツから竹がはみ出てる
冒険者: どっちだろ・・・?

20190707-123030187-5

Haak the Pirate: ちょっと
Haak the Pirate: あけておいてね
Haak the Pirate: *キョロキョロ*

冒険者: ハッチャン、チャンネル2つあるの、どっち?

Zeppelin the poacher: *キョロキョロ*

冒険者: なんかきた

<66342272>Haak the Pirate: 船に乗ったら歩くのよ

Haak the Pirate: あっ! 来た来た! もしかしたらアンタがツェッペリンさん?

20190707-123030187-6

Zeppelin the poacher: ……そうだが。
Zeppelin the poacher: おかしいな。ハックって小僧が来るって聞いてたのに、
Zeppelin the poacher: こんなもやし女じゃあクソの役にも立ちやしねぇじゃないか!

Haak the Pirate: ちょっと! ハックはあたしよ! もやしだなんてずい分な言いようじゃない?
Haak the Pirate: それに、ほーーーーれ、見てちょうだいよ!

冒険者: スペースありの方か、チャンネル
<61132074>冒険者: 七夕チャット2つあってキケンね
冒険者: です

Haak the Pirate: こいつらは全員あたしの子分だよ?
Haak the Pirate: 好きにこき使ってくれていいからさ!
Haak the Pirate: 凄いでしょ

Zeppelin the poacher: は? お前がハックかよ。 *じろじろ*
Zeppelin the poacher: なんだってそんな小僧みたいな名前なんだい?
Zeppelin the poacher: さては、本名じゃねえな?

20190707-123030187-7

Haak the Pirate: *カーーーーーーーーーーッ*
Haak the Pirate: う、うるさいっ! イマドキの海賊たるもの、偽名を使うのなんて当たり前だろうが!
Haak the Pirate:  どんな名前を名乗ろうとあたしの勝手だろ! いけないか!
Haak the Pirate: いけないってか?! ああん?!
Haak the Pirate: *怒怒怒怒怒怒*

冒険者: なんかあらぶりすぎ
冒険者: 激おこ

Zeppelin the poacher: *ポカーン*
Zeppelin the poacher: い、いや……、落ち着けよ、何をそんなにムキになってんだよ。
Zeppelin the poacher: いいよ、わかったよ。人手は多ければ多いほど歓迎さ!

Haak the Pirate: そりゃ良かった♪
Haak the Pirate: じゃ、早速だけど仕事の内容を説明してもらおうか?

冒険者: *あたたかいまなざし*

Zeppelin the poacher: よっしゃ! おまえらよく聞けよ?
Zeppelin the poacher: 俺はエリート海運興業の部長、ツェッペリン様だ! 今日は俺様の指示に従って働くんだ!
Zeppelin the poacher: エリート海運興業はここに自生している笹を伐採してトクノへ密輸……コホン、運んでいるんだ。
Zeppelin the poacher: あーあーあー! おいおい!

冒険者: 密輸いった
冒険者: がぶさんだ

20190707-123030187-8

Zeppelin the poacher: そこの “MADE IN TOKUNO” の荷札は触るなよ!
Zeppelin the poacher: これは何かって?! あんまりこまけぇことを気にしてるとハゲるぞ? ハハハハッ!
Zeppelin the poacher: いいか?! なんてったって季節は七夕。ブリタニアでは最近トクノの伝統に倣って

Haak the Pirate: つんつん

Zeppelin the poacher: タンザクってやつに願い事を書いて笹にぶら下げて飾るのがトレンディなのさ!
Zeppelin the poacher: sawaruna

Haak the Pirate: !

Zeppelin the poacher: そこで、今日お前らにやってもらうのはモンスターの駆除だ。

冒険者: www

Zeppelin the poacher: ここの笹藪のモンスターはとにかく凶暴でな。
Zeppelin the poacher: 俺たちが笹を伐採している間におまえらは奴らを駆逐するんだ。
Zeppelin the poacher: いいか、おまえら!
Zeppelin the poacher: 右手の拳を左胸に当て、俺たちのために心臓を捧げるつもりで働くんだぞ!
Zeppelin the poacher: いいな?
Zeppelin the poacher: お?
Zeppelin the poacher: 返事ないな

冒険者: 心臓をささげます
冒険者: 進撃
冒険者: ぐまー
冒険者: さーいえっさー
冒険者: 駆竹するくま

Haak the Pirate: どうよ? 立派な子分たちでしょ!

冒険者: 頑張ります!
冒険者: すすめー
冒険者: 駆逐するぞー
冒険者: つもりでいいなら、捧げまーす

Haak the Pirate: 分け前はちゃあーーーんともらうからね?

冒険者: @はんせい
冒険者: 捧げません
冒険者: 笹げよ駆竹

Zeppelin the poacher: もちろんだとも! そこはたんまりはずんでやるぜ。安心しな!

Haak the Pirate: やったね!
Haak the Pirate: それじゃ、みんな! 早速とりかかろう!

冒険者: まかせろー
冒険者: ぐまー
冒険者: はーい
冒険者: 密輸…
冒険者: 麻薬ダメよー
冒険者: *ぺたぺた*
冒険者: もうおしまいか、ちょろいな

Haak the Pirate: ふう、ようやく半分ってとこかしら?

冒険者: え、まだ半分・・

Zeppelin the poacher: うらやましい

Haak the Pirate: ふう、ようやく半分ってとこかしら?
Haak the Pirate: もしもし

Zeppelin the poacher: おおっ! お前らなかなかやるじゃないか。
Zeppelin the poacher: なんなら専属にしてやってもいいぜ?

Haak the Pirate: そりゃまたとない話!
Haak the Pirate: さあみんな! 張り切って残りを片付けよう!

20190707-123030187-9

冒険者: おーー
冒険者: よっしゃ
冒険者: ハック海賊団の力を見せ付けよーーー

Panda the UMA: やめてクマーーーー!

冒険者: くまさん
冒険者: クマッ

Panda the UMA: やめてクマーーーー!

Haak the Pirate: ちょっと
Haak the Pirate: このあたり

Panda the UMA: やめてクマーーーー!

冒険者: kuma---=!!
冒険者: クマ

Haak the Pirate: あけておいて

冒険者: なんかきたクマ

Haak the Pirate: 何か叫んでるの

Panda the UMA: やめてクマーーーー!

冒険者: ややや
冒険者: *がしっ*
冒険者: クマ!
冒険者: *がし*
冒険者: なんか白いのがわめいてる

Zeppelin the poacher: なんだお前は! しゃべる熊か?

20190707-123030187-10

Panda the UMA: これ以上、笹を刈らないでクマ! 自然を破壊しないでクマ!

Zeppelin the poacher: こりゃあ、いい見世物になりそうだ。……じゅるり。

冒険者: 喋るクマ
冒険者: くまー!
冒険者: かわいい!
冒険者: ↓
冒険者: しゃべるクマ↓

Panda the UMA: 熊じゃない! パンダクマッ!

Haak the Pirate: パンダ熊……? なんか昔図鑑で見たパンダと違うなあ。
Haak the Pirate: ねえ、あんた。目の周りの黒い部分はどこにやったの?

Panda the UMA: じゃなくって、僕の名前がパンダクマッ!

冒険者: パンダウマだけどな
冒険者: パンダクマ…
冒険者: UMAくまぱんだ
冒険者: クマー
冒険者: 仲間のようで仲間でないちょっと仲間のクマ―
冒険者: くまじゃないな

20190707-123030187-11

Haak the Pirate: そうなのね

20190707-123030187-12

Zeppelin the poacher: パンダ熊……? なんか昔図鑑で見たパンダと違うなあ。
Zeppelin the poacher: パンダか熊か知らねーが、ガタガタうるせぇ! こうしてやる!!
Zeppelin the poacher: *hit*

冒険者: おいしそうな色の熊さん
冒険者: あ手荒な…
冒険者: やめるクマモヒカン!
冒険者: あーっ!
冒険者: アッー

Haak the Pirate: ちょっと……! 熊ちゃんに何をしたの?

冒険者: あああ
冒険者: ひどいくま!
冒険者: かわいそうに・・・

Zeppelin the poacher: 心配ねぇよ! やかましいからちょっとオネンネしてもらったのさ!

冒険者: モヒカンゆるさない
冒険者: なんてことをするクマ ゆるされないモヒカンハゲ…

Zeppelin the poacher: おや、もう日が陰って来たな。

Haak the Pirate: 酷いじゃない・・・

Zeppelin the poacher: 少し早いが、今日はこの辺りで切り上げるとするか。
Zeppelin the poacher: お前ら、今日はここで泊まりだ。明日も朝から働いてもらうからな!

冒険者: モヒカンをむしってやる

Zeppelin the poacher: アジトに行く前に注意事項があるので良く聞いてくれ!
Zeppelin the poacher: ペットはステイさせて外に置いてから中に入ってくれよ。

冒険者: 全ハゲになるクマ―!!

Zeppelin the poacher: We're heading home now. If you have your pets with you, please let them stay outside.
Zeppelin the poacher: わかったな?
Zeppelin the poacher: ペットは外にステイだ。
Zeppelin the poacher: こっちだ! ついて来い。

冒険者: はーい
冒険者: へーい
冒険者: *ギギギギ*
冒険者: くまー!!
冒険者: *ヽ(`Д´)*

Haak the Pirate: わかった!

Zeppelin the poacher: この辺をあけておいてくれ

冒険者: どんどん檻に…
冒険者: はっ

Zeppelin the poacher: ききわけのいい子分じゃねぇか
Zeppelin the poacher: いいねぇ
Zeppelin the poacher: がはは

冒険者: く、くまー!

Zeppelin the poacher: ついたぜ。豪華な部屋だろ? ハッハー。
Zeppelin the poacher: Keep your pets out of my house please!

冒険者: ほいほい入ってるね
冒険者: キッチンセットあるー
冒険者: ひどいモヒカンクマ

Haak the Pirate: へえ、思ったよりもきれいだな。

Zeppelin the poacher: だろう?
Zeppelin the poacher: あーーーー! *チラッチラッ*
Zeppelin the poacher: お前らちょっと外に出てろよ。ほれ!

Haak the Pirate: ん?

Zeppelin the poacher: ………。
Zeppelin the poacher: ちっ、なんでぇ、腰の重いやつらだな。

冒険者: なんで?

Zeppelin the poacher: そこにいてもいいが、絶対に邪魔すんなよ?
Zeppelin the poacher: なあ、嬢ちゃん。よく見たら可愛い顔してるな?
Zeppelin the poacher: フへへへ………。

Haak the Pirate: !?
Haak the Pirate: 急にどうしたの?

冒険者: やさC
冒険者: へへへへ
冒険者: なんという

Haak the Pirate: ちょ……!
Haak the Pirate: なにするの! 気持ち悪い!!

Zeppelin the poacher: まぁ、いいじゃないか。

冒険者: 世紀末モヒカン
冒険者: あ 許されない
冒険者: 危険
冒険者: ひどいくまー
冒険者: ぱふぱふ

20190707-123030187-13

Zeppelin the poacher: これからずっといっしょに仕事をするんだ。お近づきのしるしってやつさ!
Zeppelin the poacher: ヒッヒッヒッ! なーーーーに気取ってんだよ!
Zeppelin the poacher: ほうほう、こいつは、*サワサワ*
Zeppelin the poacher: ほうほう、こいつは、*サワサワ*

Haak the Pirate: どういうこと?!

Zeppelin the poacher: 思ったよりも上玉じゃねぇか?

Haak the Pirate: やめてーーーーーーー! 離してッ!
Haak the Pirate: *ガブッ*

Zeppelin the poacher: 痛ってぇーーーーーー!
Zeppelin the poacher: このガキャーーーーーー!!
Zeppelin the poacher: やりやがったな!!!

Haak the Pirate: いやーーーーーー! 離してッ!

冒険者: なんの見世物…?w
冒険者: お
冒険者: お こっちは安全

Zeppelin the poacher: おとなしく入ってろ!
Zeppelin the poacher: お前らもだ! さっさと入れ!

冒険者: くまー!
冒険者: kimoi...
冒険者: はいった

Haak the Pirate: 少し
Haak the Pirate: あけておいてね
Haak the Pirate: 少し下がってね

冒険者: 従うのが賢明か…
冒険者: 入るけど。
冒険者: ぐまっ

Zeppelin the poacher: お前らもだ! さっさと入れ!! もういい! お前みたいなブスに情けはかけん!
Zeppelin the poacher: 予定通り売り飛ばしてやる!

Haak the Pirate: ううう……。どうしよう、どうしたらいいの……。

Zeppelin the poacher: ハーーーーッハハハ!

冒険者:うまい話はないんだよ。
冒険者: ブスってなにさ!

Zeppelin the poacher: こき使うだけこき使ったらお前なんぞ用済みさ!
Zeppelin the poacher: ………トクノの山奥には人肉ブラックマーケットがあってな。
Zeppelin the poacher: お前みたいな若者の人肉は特に高値で取引されるのさ!

Haak the Pirate: ?!? どういうこと?

冒険者: まさに女衒
冒険者: そとにまだのこってるひとたちいるし。
冒険者: なんと…
冒険者: むしろ食肉だった

Haak the Pirate: ギャーーーーー! だましたのね!

Zeppelin the poacher: 好きなだけわめくがいい! *アイテテテテ*
Zeppelin the poacher: 好きなだけわめくがいい! *アイテテテテ*

冒険者: ぐまん
冒険者: 今に見てろよ・・・

20190707-123030187-14

Zeppelin the poacher: まったく思い切り噛み付きやがって!
Zeppelin the poacher: だますも何も、お前も海賊の端くれならそれくらいのことはわかってると思ったがな。
Zeppelin the poacher: これが俺たちのルールさ。いい勉強になったろう?
Zeppelin the poacher: さて、俺は飯を作って食うとしよう。

Haak the Pirate: ううう……。
Haak the Pirate: どうしよう、どうしたらいいの……。

冒険者: トクノの闇・・・

Panda the UMA: だいじょうぶクマ?

冒険者: わ、またパンダ
冒険者: パンダちゃん!
冒険者: クマー
冒険者: じつはパンダ
冒険者: ぐまっ

20190707-123030187-15

Haak the Pirate: あっ! あんたはさっきのパンダじゃない!
Haak the Pirate: 無事だったのね! 良かった!

Panda the UMA: 君は奴らの仲間だったんじゃないのかクマー?

Haak the Pirate: そのつもりだったのだけどだまされてたみたいなの……。
Haak the Pirate: どうしよう!

Panda the UMA: あいつらは悪い奴らクマ。
Panda the UMA: ここに生えてる笹をトクノ産と偽って5倍近い値段で売っているクマーーー。

冒険者: お
冒険者: いきてたくまか!
冒険者: くまくま

Haak the Pirate: まあ、セコッ!

Panda the UMA: それだけじゃないクマよ。
Panda the UMA: めずらしい動物の密輸に、偽札に、なんでもありの血も涙もないギャング集団クマ。
Panda the UMA: 早く逃げ出さないと君は人肉マーケット用にミンチにされるクマッ!

冒険者: *ぶるぶる*

Haak the Pirate: *ガクガク* あたし……、あたしはただ、偉大なフック様のような女海賊を目指してただけよっ!

Panda the UMA: *クマッ!*
Panda the UMA: 海賊フックのことは知っているけれど、彼もやっていることはツェッペリンと同じクマ、
Panda the UMA: いや、それ以上に悪いクマよ?!
Panda the UMA: 商船を襲い、積荷を奪い、デンのブラックマーケットに流しているクマ!
Panda the UMA: 君は、人のものを奪って私腹を肥やす、彼らのようになりたいわけではないクマね?!

Haak the Pirate: それは、ちょっと違う………。

Panda the UMA: みんな、それぞれに生活がかかっているクマ。
Panda the UMA: 奪われた人たちのことも考えないといけないクマよ。

Haak the Pirate: うん……。

冒険者: (身に覚えが。。

Panda the UMA: そんなひどいことをする女の子にはならないでクマ!
Panda the UMA: 冒険者のみんなもそう思うクマーーーー?

冒険者: うんうん
冒険者: クマー
冒険者: はいー
冒険者: うん
冒険者: 思うくまー
冒険者: いえーい!
冒険者: そ、そうだね
冒険者: パンダちゃんのこと心配してくれたんだから
冒険者: クマ―
冒険者: うん
冒険者: うんうん
冒険者: あなたはいい子
冒険者:  1 kuma-
冒険者: クマ
冒険者: だよねー

Haak the Pirate: うん……わかった……って、
Haak the Pirate: ちょっと! 神妙になってる場合じゃないわよ?!
Haak the Pirate: 早くここから逃げ出さないと、あたし、ミンチにされちゃう!

冒険者: あ、こっちきた

Zeppelin the poacher: お前ら、何をヒソヒソ話をしてるんだ?
Zeppelin the poacher: へへっ、晩飯ができたぜ! いい匂いだろ?

冒険者: おちつけガングロ

Zeppelin the poacher: なあ? お嬢ちゃんよ。今度こそ大人しくしてるなら、ちょっと食わしてやってもいいんだぜ?

冒険者: 独り言祭り
冒険者: くまぁ
冒険者: いかにおっちゃんのモヒカンをむしるか相談

Panda the UMA: *これはチャンスクマ!*

冒険者: だいじょうぶ こっちには動物いるし。

Panda the UMA: *できるだけおとなしくかわいくふるまうクマよ!*

Haak the Pirate: *ええええーー……*

冒険者: 相談
冒険者: みんなでモヒカンにテレキネシスをかけて遠くからむしろう

Panda the UMA: *いいから早く!*
Panda the UMA: *そしてあそこにある75度のラムを飲ませて潰すクマね?*

冒険者: その赤いとさかをくまっくまにするくま
冒険者: ロンリコ

Zeppelin the poacher: おいおい、いらねぇのかい?

冒険者: ハッチャンだけが頼みだ、がんば
冒険者: いいね、むしろう
冒険者: むしろう
冒険者: むしろう

Haak the Pirate: あっ……! あの、さきほどはごめんなさい……。その、お怪我はだいじょうぶかしら?
Haak the Pirate: *smiles*

冒険者: 女優になったつもりで!

Zeppelin the poacher: ほっほう♪
Zeppelin the poacher: しおらしくしてりゃかわいらしいじゃねぇか。
Zeppelin the poacher: いいぞ、こっちへ来い。ライスも付けてやるからな?

Haak the Pirate: あっ、あら! ありがとう。

冒険者: *笑いをかみ殺している顔*
冒険者: なかなかの役者だぜ
冒険者: ぐまあ

Haak the Pirate: えっと、ちょっとあたし、喉が渇いたわ?

Zeppelin the poacher: おう、何か飲むかい?

Haak the Pirate: そこのラムがおいしそうね。いただいてよろしいかしら?

Zeppelin the poacher: おうともよ! さあ、飲め!

冒険者: そういえばツェッペリンの防具っていい色してるけど高く売れそうだよね?

20190707-123030187-16

Haak the Pirate: ありがとう
Haak the Pirate: *プッハー!* わあ! おいしい!

冒険者: (男って悲しいね)

Panda the UMA: ちょ……! 大丈夫なのクマ……?

Zeppelin the poacher: ガハハハハ! 嬢ちゃん、なかなかいい飲みっぷりじゃねぇか!

冒険者: 高く売れそう
冒険者: (ハックが飲むの…
冒険者: チョロいな…

Haak the Pirate: おいしいわ! もっとちょうだい!

Zeppelin the poacher: いいぞ! 飲め飲め!

冒険者: ハッちゃん…
冒険者: はっちゃんの陣羽織もいい色だよ

Haak the Pirate: *グビグビ、プッハー!*
 
冒険者: (何か間違っている気がする)
冒険者: やばい

Haak the Pirate: *hic* ………あの、ちょっと、あたし、気持ち悪くなっちゃったみたい。
Haak the Pirate: *hic* お手洗いはどこかしら?

冒険者: なんか思ってたのと違う展開・・

Zeppelin the poacher: *hic* まったく世話がやけるな!
Zeppelin the poacher: *hic* ほらよ! これが便所の鍵だ。俺は寝るぜ!
Zeppelin the poacher: さっさと済ませてお前も寝ろ! 明日も早いからな!

冒険者: はちゃんはともかくツェッペリンは売りたいよね
冒険者: お、結果オーライか?
冒険者: 売りたいね

Panda the UMA: 早く! その鍵をよこすクマね!

冒険者: ちょろかった
冒険者: わしらを売ろうとするんだったら売られる覚悟も(ry

Haak the Pirate: はい
Haak the Pirate: これ

冒険者: でかした!
冒険者: (0w0)おおー
冒険者: やったね!
冒険者: ハックちゃんえらい

Haak the Pirate: *hic*
Haak the Pirate: *zzz ZZZ ZZZZ ZZ zzz……*

冒険者: 何だ、飲み足りないのかな?
冒険者: くまぐま・・・

Panda the UMA: ああっ! 寝ちゃダメクマーーーーーー!
Panda the UMA: 起きてクマーーーーーッ!

冒険者: ネチャッタ
冒険者: あっ
冒険者: ねた
冒険者: はやく鍵をあけるクマー
冒険者: あ
冒険者: え え
冒険者: はっちゃんーおきてぇぇぇぇぇ
冒険者: 何で寝るー!

Panda the UMA: 神さま、仏さま、妖精さま、何でもいいから助けてクーーーマーーーー!

冒険者: 鍵は?
冒険者: なんでねたんくま
冒険者: 石ないか、石

Haak the Pirate: *hic*
Haak the Pirate: *zzz ZZZ ZZZZ ZZ zzz……*

冒険者: あ
冒険者: ああーかぎは・・・?
冒険者: 強いな
冒険者: 燃えてる…
冒険者: クマァァァ
冒険者: よく寝ている・・

20190707-123030187-17

Fairy of Keyring: なにかあついわめ

Haak the Pirate: *zzz ZZZ ZZZZ ZZ zzz……*

冒険者: ばーにんくま
冒険者: 綺麗な妖精さん
冒険者: 熟睡しすぎ・

Fairy of Keyring: 呼びましたか? *smiles*

冒険者: 助けて
冒険者: きーりんぐのようせいさん

Panda the UMA: ほ、本当に来たクマ?!

冒険者: でもむしろあなたがバーニングしてそうなカラー
冒険者: 夏だもの

20190707-123030187-18

Panda the UMA: むむむ、これはだまされているクマか……?

Haak the Pirate: むにゃむにゃ

Fairy of Keyring: 何なんですか。呼びつけておいて失礼な。
Fairy of Keyring: こう見えても忙しいのですよ。用がないなら帰りますよ!

冒険者: まってまって

Panda the UMA: ああっ! 待ってクマ! お願いクマーーー!
Panda the UMA: かくかくしかじかで助けてほしいクマ!

Fairy of Keyring: なるほど、お前たちの望みはわかりました。
Fairy of Keyring: お前たちが欲しいのは、こちらの豪華な金の鍵か、プラチナの鍵か、それとも普通の鍵ですか?

冒険者: かくかくクマクマ
冒険者: くまぁ!!
冒険者: 普通のでいいです

Panda the UMA: そ、その普通の鍵でいいクマッ!

Haak the Pirate: ムニャムニャ

冒険者: プ… フツウノデ
冒険者: 全部
冒険者: 金
冒険者: 赤い鍵でお願いします

Fairy of Keyring: おや……クマ以外は金と言っている声が多いような……。

冒険者: お願いクマ
冒険者: ぼくプラチナ
冒険者: ふつーのでいーお><
冒険者: 普通の!
冒険者: ふつうのくまくま

Panda the UMA: みんなーーー! ダメクマよ! 普通の鍵をもらうクマよ?!

冒険者: 普通のでいい!
冒険者: ふつう
冒険者: ふつうのかぎくま

20190707-123030187-19

(*゚∋゚):横の部屋を載せたかっただけのSSです

Fairy of Keyring: ふむ……。プラチナと言っている者も多いですね。

冒険者: ふつう
冒険者: フツウノデ
冒険者: 普通のクマー!
冒険者: 普通が一番
冒険者: ふつうのー
冒険者: くっまー!!

Fairy of Keyring: よろしいでしょう。お前たちの希望通り、金のゲートとプラチナのゲートをあげましょう。*smiles*
Fairy of Keyring: ゲートは外に出しますから、お好きな方にお入りなさい。

冒険者: 普通!!
冒険者: 普通の出ないね・・・
冒険者: 金
冒険者: あら
冒険者: え

Fairy of Keyring: 入る前に大事なペットをフォローさせるのを忘れないようにしてくださいね。
Fairy of Keyring: よろしいですね?
Fairy of Keyring: ではでは。

冒険者: わりとやさしい!!
冒険者: ゲートの色…
冒険者: やさしい…のかなぁ
冒険者: サンキュー!

Fairy of Keyring: *Farewell*

冒険者: ありがとー
冒険者: たぶん_
冒険者: 金

20190707-123030187-20

<70893597>Panda the UMA: と、とにかく逃げるクマ!
<70893597>Panda the UMA: ハック! 起きて!

<66342272>Haak the Pirate: んーーーームニャムニャ……。

<70893597>Panda the UMA: ハック! 起きて!

20190707-123030187-21

冒険者: くまー!!
冒険者: 5マス以内が蘇生範囲で~す!
冒険者: クマぁ!!
冒険者: 5マス以内が蘇生範囲で~す!

<70893597>Panda the UMA: 追っ手が! 追っ手が来てるクマーーー!

<66342272>Haak the Pirate: えええ! ちょっとお! 酔いが覚めたわよ!

20190707-123030187-22

Smuggler boss: *Mur Kal Ort*
Smuggler boss: *Mur Kal Ort*
Smuggler boss: *Ku Ort*
Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!

20190707-123030187-23
Smuggler boss: *Ku Ort*
Smuggler boss: *Ku Ort*
Smuggler boss: *Mur Kal Ort
不思議な力で怪物の目前に引き寄せられた!
Smuggler boss: *Mur Kal Ort*
Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!
再び動けます!
怪物の皮膚から腐食ガスが漏れだしています!
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
20190707-123030187-24

ジプシーワゴンランプの報酬がバックパックに入りました。
あなたのバックパックに、アイテムが収められました。

Panda the UMA: クマー!
Panda the UMA: 大丈夫クマー?

冒険者: くまー
冒険者: ぶじくま!無事クマ!!

Panda the UMA: 無事で良かったクマ!

冒険者: oo
冒険者: パンダも無事でよかったクマ!

Panda the UMA: ハックはどうなったんだろうクマ……。

冒険者: 心配クマ
冒険者: =)
冒険者: とまった
冒険者: くまぁ
冒険者: たまにかたまる…

<70893597>Panda the UMA: ハック、聞こえるクマ?

<66342272>Haak the Pirate: うん、聞こえる。
<66342272>Haak the Pirate: こっちはなんとかなったよ。そっちは?

<70893597>Panda the UMA: だいじょうぶクマね。街へ戻ろう

Panda the UMA: 街に戻るクマー!

冒険者: クマクマ
冒険者: クマ―!もどるくまー!!
冒険者: クマー
冒険者: 蘇生ありがとううう

Haak the Pirate: モフモフ

冒険者: *ふかふか*
冒険者: クマ―!
冒険者: ありがとござます!
冒険者: 動物にやさしい いい子クマ
冒険者: ここもふ祭りだ

Panda the UMA: ふう。えらいめに遭ったクマ……。
Panda the UMA: ところでハック、君はこれからも海賊を目指すクマ?

冒険者: 動物にやさしい人間はいい人間クマ

Haak the Pirate: ……ううん。
Haak the Pirate: もう、海賊にはならないわ。

Panda the UMA: そうクマか。
Panda the UMA: それを聞いて安心したクマよ!
Panda the UMA: ……それにしても、どうして海賊になろうだなんて思ったりしたクマね?

20190707-123030187-25

Haak the Pirate: ……あたし、ずっといじめられっ子だったの。
Haak the Pirate: 近所の男の子たちからからかわれたり、髪の毛をひっぱられたりしたの。
Haak the Pirate:  くやしくって、くやしくって、それで、強くなろうって思ったの。
Haak the Pirate: そんな時、タウンクライヤーでフックのことを知った。
Haak the Pirate: あたしも彼のように、ブリタニア中の海を支配する大海賊になる! そして強くなるって誓ったの。

Panda the UMA: そうだったクマか。よしよし。つらかったクマね。

Haak the Pirate: 少しでも彼に近付きたくて、名前をハックにあらためて、
Haak the Pirate: 船も彼の船によく似た響きの、ティアラ・ジュエルって名前を付けたの。
Haak the Pirate: 知ってる? 彼の船はクラウン・ジュエルっていうのよ。

Panda the UMA: ……ハック、ひとつ聞いてもいいクマか?

Haak the Pirate: なぁに?

Panda the UMA: 本当のお名前は何て言うクマね?

Haak the Pirate: ………言いたくない。

Panda the UMA: なんで?

Haak the Pirate: だって……。

Panda the UMA: いいじゃない! 教えてクマ?

Haak the Pirate: ……………。

冒険者: おしえてー

Panda the UMA: 聞こえないクマ。

Haak the Pirate: ロ………。

Panda the UMA: 炉?

冒険者: ロ?
冒険者: ロ
冒険者: る?

Haak the Pirate: ロ、

Panda the UMA: 路?

冒険者: ろ
冒険者: ロ
冒険者: ろ?

Haak the Pirate: ロ、ロ、ロ……。

冒険者: LO
冒険者: ろろろ

Panda the UMA: 魯、呂、露……?

冒険者: ロビンソン
冒険者: 口ロロ

Haak the Pirate: ロ、ローヌジェレエよ!

Panda the UMA: !?! *プッ* ( ≧Д≦)
Panda the UMA: 素敵な名前じゃないクマーーー?
Panda the UMA: 僕はその名前好きクマよ。

冒険者: ワラッタ
冒険者: ロっさん

Haak the Pirate: わ、笑ったわね!

冒険者: ローちゃん。
冒険者: 笑った
冒険者: ゆうがななまえくま
冒険者: ローヌジェレエ、難しい名前だけど素敵
冒険者: わらったな

Haak the Pirate: あたしがイジメられた原因はこの名前なの!
Haak the Pirate: キラキラだとか、厨二だとか、ブスには似合わないとか……!
Haak the Pirate: だから、……好きじゃない。

Panda the UMA: そんなことはないクマね。とても素敵な名前クマ。
Panda the UMA: ご両親が心をこめてつけてくれた名前は大切にしなきゃいけないクマよ。
Panda the UMA: みんなもそう思うクマね?

冒険者: きらきら
冒険者: 思うクマ
冒険者: うんうん
冒険者: うん
冒険者: どういくまー
冒険者: うんうん
冒険者: あなた自身がどう思うかですよ
冒険者: ブリタニアでブスはいないよ

Haak the Pirate: わ、わかった。

Panda the UMA: ローヌジェレエはいい子クマね!

冒険者: クマ!
冒険者: いい小熊

Rhonegulley: ところでパンダ! あんたは何者なの?!
Rhonegulley: 人の言葉を話すし、酔っ払っててよく覚えてないけど、妖精まで召喚しちゃうし!

冒険者: いい子クマ!!
冒険者: 熊に優しい人間はいい人間クマ
冒険者: *ふかくうなずく*

Panda the UMA: *にまにま*秘密があった方が楽しいと思わないクマか?

冒険者: にまにましてる
冒険者: (ものいうクマ)↓

Panda the UMA: そうだ、ローヌジェレエが海賊からすっかり足を洗って、素敵な女性になった時に教えてあげるクマよ。
Panda the UMA: みんな! 今日はありがとうクマー。

冒険者: 大人の余裕

Panda the UMA: 悪い奴らもやっつけたし、笹藪もしばらくはだいじょうぶだと思うクマ!
Panda the UMA: またどこかで会うクマねーーー!

冒険者: (しゃべるくま)
冒険者: またねー
冒険者: ↓

Panda the UMA: ごきげんようクマ!

Rhonegulley: みんな今日はありがとう!
Rhonegulley: 元気でね!

冒険者: またねー
冒険者: 白髪のくまさんまたねー
冒険者: おつかれさまクマー
冒険者: ありがとー!
冒険者: またねー
冒険者: クマ―!
冒険者: またねー
冒険者: またねえ
冒険者: ローヌちゃんも元気でね
冒険者: お疲れクマ―!!
冒険者: パンダちゃんどこかで会おうねー

20190707-123030187-26

Smuggler's Wagon

20190707-123030187-27

ダブルクリックでキラキラします。

各シャードで色が違うらしい。

| | コメント (0)

2019年6月26日 (水)

日本全シャード:七夕イベント ~2019「小さなハックの大きな野望」

桜EMサイト 七夕イベント ~2019「小さなハックの大きな野望」

詳細はリンク先をご覧ください

*北斗のみ字の加工あり

・・・・・・・・・

七夕イベント ~2019「小さなハックの大きな野望」

「トントントントンそこのニトン♪」

うら寂しい浜辺に響く謎の唄と木槌のリズム。
小さな少女がこれまた小さな救命艇の前に座り込んで作業をしているのだ。
ぼろぼろの船の側板の修理を終えると、少女は誇らしげに船の名前が刻まれた板を打ち付けた。

“Tiara Jewel”

にっこりと微笑んだ少女は満足げにひとりごちた。

「これでよしと! あとは仲間を集めるだけね!」

少女は夢を叶えるため、仲間を求めて街へと向かった。

・.。*☆彡・.。*☆彡・.。*☆彡・.。*☆彡・.。*☆彡

日時:
2019年7月5日(金)
21:00~ 倭国シャード
22:00~ 無限シャード

2019年7月6日(土)
20:30~ 飛鳥シャード
21:15~ 北斗シャード
22:00~ 大和シャード

2019年7月7日(日)
20:30~ 出雲シャード
21:15~ 桜シャード
22:00~ 瑞穂シャード

集合場所:ブリテイン市民広場(六分儀座標: 7o 54’S, 11o 10’E)
※当日はニュジェルムEMホールより現地までゲートを設置します。無限シャードのみニューヘイブンからとなります。
※当日2回目以降に実施のシャードは開始時間が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。

◆ チャットチャンネルTanabata 2019にお入りください。
◆ 戦闘準備の上、お越しください。
◆ 予期せぬ出来事が発生するかも知れません!貴重品はなるべく持ち込まないよう、お願いします。
◆ 以下に該当の場合、あるいはEMが問題ありと判断した場合はコールのうえ、イベント中止の措置を取らせていただく場合があります。
- イベント進行の妨害、かく乱行為。
- EM、あるいはほかのプレーヤーに対する侮辱的発言、またはそれに準ずる行為。
◆ 皆さまのイベントです。マナーを守って楽しく参加しましょう!

 

| | コメント (0)

2019年5月19日 (日)

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】6月のイベント予定

北斗EMサイト 【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】6月のイベント予定 

詳細はリンク先をご覧ください

・・・・・・

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】6月のイベント予定 

Posted on May 19, 2019 by Riccia

平素はEMプログラムへのご理解とご協力ありがとうございます。
6月のイベントスケジュールをお知らせします。

2019年

5月31日(金)~1週間程度 *6月分として実施
・大和シャード / ライブ関連ミニイベント “ウィスプとの対話”

6月8日(土)
・22:00~ 飛鳥シャード / イベント未定

6月9日(日)
・22:00~ 桜シャード / ミニイベント未定

6月14日(金)
・22:00~ 瑞穂シャード / ミニイベント未定

6月15日(土)
・22:00~ 大和シャード / “我が名はデスネル”

6月16日(日)
・22:00~ 北斗シャード / イベント未定

6月22日(土)
・22:00~ 飛鳥シャード / 評議会
・23:00~ 飛鳥シャード / ミニイベント未定

6月23日(日)
・22:00~ 桜シャード / イベント未定

6月28日(金)
・22:00~ 瑞穂シャード / イベント未定

6月29日(土)
・22:00~ 瑞穂シャード / 評議会

6月30日(日)
・22:00~ 大和シャード / 評議会
・22:00~ 桜シャード / 評議会

*北斗シャードの評議会の開催はありません。

| | コメント (0)

2019年5月15日 (水)

22周年記念ライブイベント “ライジング・タイド” 「賢者の予言」

22周年記念ライブイベント “ライジング・タイド” 「賢者の予言」

詳細はリンク先をご覧ください

・・・・・・・・・・Image002

積もる雪を背に
墓石を枕に眠りし
浄化と再生の女神の吐息は
騎士が手折る枝に宿るだろう

優しき人は
女神の足に纏わり付く
羊たちを連れ去り
夜明けの前に眠らせる

石の中に脈打つ心臓を
漆黒の闇が捉えて貫く時
人々は乳海の中に光を見るだろう
~ナクサティラーの予言より
゚・*:.。..。.:+・゚・*:.。..。.:+・゚・*:.。..。.:+・゚

公式フィクション一覧:
ルーンを彫る者 – The Rune Caver(広田 剣)
失望の入江 – Lost Hope(広田 剣)
ザ・ギルド – The Guild(広田 剣)
ノークォーター – No Quarter(広田 剣)
宝の島 – Treasure Island(広田 剣)
嘆きの海 – Sea of Tears(広田 剣)
武勇への召集 – The Call to Valor(広田 剣)

日時:2019年
5/17 (Fri)
21:00~ Izumo
22:00~ Mugen

5/18 (Sat)
20:30~ Mizuho
21:15~ Yamato
22:00~ Asuka

5/19 (Sun)
20:30~ Wakoku
21:15~ Sakura
22:00~ Hokuto

集合場所:
ブリテイン市民広場(六分儀座標: 7o 54’S, 11o 10’E)
※当日はニュジェルムEMホールより現地までゲートを設置します。無限シャードのみニューヘイブンからとなります。
※同日二回目以降に開催のシャードは進行状況により、開始時間が遅れる場合があります。

◆ チャットチャンネル22nd Liveにお入りください。
◆ 戦闘準備の上、お越しください。
◆ 予期せぬ出来事が発生するかも知れません!貴重品はなるべく持ち込まないよう、お願いします。
◆ イベント中はロールプレイキャラクターの周囲を開けておいていただけますよう、ご協力をお願い致します。
◆ 円滑なイベント進行のため、皆さまのご協力をお願い致します。

| | コメント (0)

2019年5月 9日 (木)

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】6月のイベント予定

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】6月のイベント予定

詳細はリンク先をご覧ください

*北斗のみ字を加工

【大和・桜・北斗・瑞穂・飛鳥】6月のイベント予定

平素はEMプログラムへのご理解とご協力ありがとうございます。
6月のイベントスケジュールをお知らせします。

5月31日(金)~1週間程度 *6月分として実施
・大和シャード / ライブ関連ミニイベント “ウィスプとの対話”

6月8日(土)
・22:00~ 飛鳥シャード / イベント未定

6月9日(日)
・22:00~ 桜シャード / ミニイベント未定

6月14日(金)
・22:00~ 瑞穂シャード / ミニイベント未定

6月15日(土)
・22:00~ 大和シャード / “我が名はデスネル”

6月16日(日)
・22:00~ 北斗シャード / イベント未定

6月22日(土)
・22:00~ 飛鳥シャード / 評議会
・23:00~ 飛鳥シャード / ミニイベント未定

6月23日(日)
・22:00~ 桜シャード / イベント未定

6月28日(金)
・22:00~ 瑞穂シャード / イベント未定

6月29日(土)
・22:00~ 瑞穂シャード / 評議会

6月30日(日)
・22:00~ 大和シャード / 評議会
・22:00~ 桜シャード / 評議会

*北斗シャードの評議会の開催はありません。

| | コメント (0)

2019年5月 2日 (木)

北斗EMイベント:新たなる脅威レポート

2019年4月30日に行われた北斗EMイベント:新たなる脅威のレポートです。
*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。
*呪文詠唱等繰り返されるものは、一部削除しました。
*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・

20190430-1

Samwell the Guard: みなさん、こんにちは。
Samwell the Guard: 本日はお集まりいただきありがとう!
Samwell the Guard: よろしく!

冒険者: こばはー
冒険者: こんばんわ
冒険者: お
冒険者: こんばんは。
冒険者: こっちかあ
冒険者: おう

Samwell the Guard: 私の名はサムウェル。この町のガードだ。

冒険者: よろしくですー
冒険者: サムってよんでいい?クマー。

20190430-2

Samwell the Guard: 実はこの町の沖合で先週から奇妙な色のモンスターが現れて
Samwell the Guard: 漁師達が困っているのだ。
Samwell the Guard: サムサムでも大丈夫だよ

冒険者: サムサム

Samwell the Guard: しかも、ついさっき入った情報では
Samwell the Guard: 多くのモンスターが港を目指して移動しているらしい。
Samwell the Guard: 早々ではあるが、港へ移動しモンスター達の上陸を阻止して欲しい。
Samwell the Guard: よろしくお願いしたい

冒険者: サムサム!
冒険者: 寒寒
冒険者: 寒寒
冒険者: サメじゃないといいけど・・・
冒険者: 徒歩?
冒険者: サメのほうがまだマシかもしれない…
冒険者: 承知しました。

Samwell the Guard: それとチャットチャンネルに入って頂きたい。
Samwell the Guard: Hokuto EM Eventだ。

<45466779>冒険者: てすてす
<30066734>冒険者: OK
<5769542>冒険者: ここかな

<66342272>Samwell the Guard: 聞こえるかな?

<14092746>冒険者: ばうばう
<33547425>冒険者: クマー
<6589585>冒険者: あい^^

<66342272>Samwell the Guard: よろしく!

Samwell the Guard: それでは移動しよう。
Samwell the Guard: 健康のため徒歩

20190430-3

冒険者: おー
冒険者: Hokotuがまだある
冒険者: よろしくお願いします
冒険者: はい
冒険者: あい
冒険者: どすどすどすどす
冒険者: あ もういる

20190430-29

<66342272>Samwell the Guard: なんということだ、すでにモンスターが上陸している!

<45466779>冒険者: ウジャウジャいる・・・
<19627639>冒険者: どこですか?
<38361552>冒険者: ムングロの港です

<66342272>Samwell the Guard: どんどん陸に上がってきているな・・・
<66342272>Samwell the Guard: ちょっと沖合の様子を確認してくる

<45466779>冒険者: たのんだーーー
<33547425>冒険者: きをつけてー

<66342272>Samwell the Guard: あと数匹港を目指している!
<66342272>Samwell the Guard: もう少し頑張ってくれ

冒険者: *あまあま*
冒険者: オリエンテーリングNPCが・・・
冒険者: あんまり美味しくないお肉ま

<66342272>Samwell the Guard: あと1匹だ

冒険者: *もぐもぐ・・・*
冒険者: うはは
冒険者: クマっ 火を通して!

a mad sea monster: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
a mad sea monster: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *

冒険者: まだだ
冒険者: やっつけたか

<66342272>Samwell the Guard: モンスターは退治された。ありがとう
Samwell the Guard: ここに集まって遅れ
Samwell the Guard: おくれ
Samwell the Guard: みなさんのおかげで
Samwell the Guard: この町は救われた

<32376875>冒険者: 真ん中集合だってー

Samwell the Guard: ありがとう

冒険者: タフな戦いでした
冒険者: 発生源を叩かないと
冒険者: いいってことよー

20190430-5

Samwell the Guard: 戦闘中、海に落ちてしまったのだが桟橋の裏にこのような物が貼り付いていた。
Samwell the Guard: これは何だろうか?

冒険者: 同じことの繰り返しぽい・・・ む
冒険者: Rei35
冒険者: なになに?
冒険者: Rei 35

Samwell the Guard: Reiと35。書かれているな。

冒険者: なんだろ・・・
冒険者: Rei35・・?
冒険者: なんだろ・・・
冒険者: 逆さまルーンだ
冒険者: クマ…
冒険者: 怪我の功名か

Samwell the Guard: そう言えば、先ほどのモンスターと似たものが

冒険者: プレトメールで海に落ちて自力で這い上がって来れたんだ。。。
冒険者: れいわー
冒険者: 令和?
冒険者: reiwa

Samwell the Guard: 今月、武勇の神殿がある島に現れたそうだ。
Samwell the Guard: 我々はこれを着たまま
Samwell the Guard: 泳ぐ訓練をしているのだ
Samwell the Guard: さて
Samwell the Guard: 現在神殿は何者かの仕業で禍々しい色になっている。
Samwell the Guard: 行けば手掛かりがあるかもしれない、島へ向かおう。

冒険者: なんてタフな連中だ!
<32400173>冒険者: すみません、いまどちらでしょうか?
冒険者: おー

Samwell the Guard: ゲートを出すから入ってくれ。

<38361552>冒険者: ムングロの港です
<45466779>冒険者: ムングロ港、今から移動す
<32400173>冒険者: ありがとうございます

Samwell the Guard: 出たら神殿まで移動してくれ。

冒険者: おー

20190430-6
<45466779>冒険者: なんか設営されてるぞ…?
<15511400>冒険者: 少し前からこんな感じでしたね

<66342272>Samwell the Guard: 島の中央にある神殿に向かてくれ

Ebrose the Maester: 主人とか師匠とかそういうような意味だ。

冒険者: まえすとろー

Ebrose the Maester: 呼んだかい?
Ebrose the Maester: 気のせいか。

Samwell the Guard: 揃ったかな?
Samwell the Guard: 神殿の周辺はあけておいてくれよ

冒険者: ふふっよんでみただけ
冒険者: ありがとー
冒険者: くまー

20190430-7

Samwell the Guard: おや、誰かいるな。どこかで見たような?
Samwell the Guard: こんにちは

Ebrose the Maester: 近いぞ!

Samwell the Guard: 私はmoonglowのガードで、サムウェルと申します。
Samwell the Guard: 失礼だがあなたは?

Ebrose the Maester: わしは、Lycaeumのエブローズじゃ。

Samwell the Guard: エブローズ…、
Samwell the Guard: ん?学匠の?

Ebrose the Maester: いかにも

Samwell the Guard: そうでしたか!
Samwell the Guard: エブローズ殿は、あらゆるジャンルの学問に精通している学匠だ。
Samwell the Guard: こんなところで何をされているのです?

冒険者: あらゆる・・・
冒険者: あらゆる。

Ebrose the Maester: ここは狭いから、少し広い場所へ移動しよう。

Samwell the Guard: はい

冒険者: 野営地か
冒険者: わう

Samwell the Guard: 机の周りは空けておいて欲しい

Ebrose the Maester: ちょっと下がってもらえるかのう。

冒険者: 売店風
冒険者: あやしげな本もあるなぁ。

Ebrose the Maester: すまないね。

Samwell the Guard: 少し下がってくれ

<59390117>冒険者: 今みんなどこですか?
<33844166>冒険者: 武勇神殿

Ebrose the Maester: 皆揃ったかのう?

冒険者: わうわう

Ebrose the Maester: さて、ここで何をしているかじゃが
Ebrose the Maester: これの調査じゃ。

冒険者: フェローシップの本がある…

冒険者: お さっきと似てるけど違うルーン

Samwell the Guard: そのルーン!これと似てますな。

Ebrose the Maester: な、なんと!!

冒険者: いっぱいある

20190430-8

Ebrose the Maester: それをどこで手に入れたのだ?探しておったのだ!

冒険者: 平成サンキュー

Samwell the Guard: Moonglowに海からモンスターが押し寄せたので

冒険者: 平成?
冒険者: サンキュー平成ウェルカム令和?

Samwell the Guard: 冒険者のみなさんと討伐したのです。
Samwell the Guard: その時、桟橋の裏で発見しました。

Ebrose the Maester: 裏だと!そんなところにあったのか!
Ebrose the Maester: わしとしたことが、地元で見落とすとはのぉ…
Ebrose the Maester: 歳は取りたくないものじゃな

Samwell the Guard: 同感ですな。

冒険者: サンキョウ11

Samwell the Guard: で、このルーンは一体?

Ebrose the Maester: 出所は不明だが、海のモンスターを呼び寄せる効果がある。

冒険者: 文章と座標か

Ebrose the Maester: わしは釣が趣味でな、Vesperで釣りをしている時に偶然発見したんじゃ。
Ebrose the Maester: 実は海のモンスターはSkara Braeでも現れたんじゃ。

Samwell the Guard: それは存じませんでした。町はどうなったのですか?

Ebrose the Maester: 偶然港の近くでガード達が訓練をしておってな
Ebrose the Maester: 突然海に渦が現れ、モンスターが出てこようとしたのだが

冒険者: ありがとう平成、いらっしゃい令和

Ebrose the Maester: 1匹目のモンスターをボコボコにしたとこと渦は消えたそうなのじゃ
Ebrose the Maester: そこで、わしは他の町の港を調べたところ、桟橋におかれている樽やら
Ebrose the Maester: 木箱の中でルーンを見つけたのじゃ。
Ebrose the Maester: わしが回収したせいかモンスターは現れなかった。

冒険者: 流石はガード

Samwell the Guard: エブローズ殿のおかげで他の町が救われたわけですね。

Ebrose the Maester: わしが直接回収したルーンが4つ、Skara Braeでガードが回収したのが1つ、
Ebrose the Maester:  そしてMoonglowのルーンを回収して街を救ったのは紛れもなくお主らじゃ。
Ebrose the Maester: 町に住む者として礼を言わねばな。ありがとう。

Samwell the Guard: とんでもございません。これも務めです。
Samwell the Guard: ルーンはこれで全てなのでしょうか?

冒険者: ガードいれば冒険者たち不要???

Ebrose the Maester: おそらくそうじゃ。八徳に絡めて8つあるかと思ったが、
Ebrose the Maester: ルーンの数字をよく見てみよ。
Ebrose the Maester: 何を表しているか、冒険者なら分かるじゃろ?

冒険者: あと2つか

Ebrose the Maester: さあ諸君の出番じゃぞ。

Samwell the Guard: どれどれ

冒険者: 座標
冒険者: ヘイセイハ・・・・

Samwell the Guard: お

Ebrose the Maester: なるほど!

冒険者: 六分儀かな

Samwell the Guard: なるほど、座標ですか。
Samwell the Guard: ありがとう
Samwell the Guard: 誰の仕業なのでしょう?、フックでしょうか?

Ebrose the Maester: いや、これは違うな。やり方が稚拙すぎる。

冒険者: 文章になるように並べ替えるのかな?

Ebrose the Maester: 我々をおびき出すための罠じゃろうな。

冒険者: さようなら平成うぇるかむ令和

Ebrose the Maester: たが、あれだけのモンスターを出現させる力を持っておるのは確かじゃ。
Ebrose the Maester: 罠と分かっていても討伐せねばなるまい?

Samwell the Guard: そうですな。

冒険者: でも場所が場所だし
冒険者: 11.21 N 16.35 E

Samwell the Guard: 今日は冒険者のみなさんも揃っています。確実に勝てますよ。

Ebrose the Maester: 今なんと言った?!

Samwell the Guard: 場所はどこでしょうかね?

Ebrose the Maester: 油断は禁物じゃ。
Ebrose the Maester: 座標の組み合わせのヒントになるのは文字じゃな。
Ebrose the Maester: 早速解いた者がいたようじゃぞ。
Ebrose the Maester: Sei、Rei、Wa、Hei、Thankyou、Welcomeじゃ。

20190430-10

冒険者: 11.21N 16.35 Eかなぁ

Samwell the Guard: そうですね
Samwell the Guard: 私が並べ替えましょう。
Samwell the Guard: 先ほどの方ありがとう

Ebrose the Maester: さすがじゃのう。

Samwell the Guard: 少し下がっおくれ

Ebrose the Maester: ちょっと下がって見ておれ。

冒険者: ヘイセイサンキュー、レイワウェルカムか
冒険者: ブラックソーン城か?
冒険者: サンキューヘイセイ~かもな
冒険者: 平成ネタなのかw

Ebrose the Maester: ほっほう!

冒険者: なるほど

Ebrose the Maester: Thank you Heisei Welcome Reiwa とな!

冒険者: ああ、さっき座標言ってた人がビンゴぽい

Samwell the Guard: どういう
Samwell the Guard: 意味なのでしょうね?
Samwell the Guard: 11。21N 16。35E

冒険者: ブラックソーン城

Samwell the Guard: ん?

Ebrose the Maester: むむっ

Samwell the Guard: この座標はブラックソン城ではないか!

冒険者: おお、突き止めたか

Samwell the Guard: その通り!

冒険者: おお
冒険者: あら
冒険者: おお

Samwell the Guard: 王が危ない。

冒険者: !!

Samwell the Guard: 城の入口まで私がゲートを出しましょう。
Samwell the Guard: 地図を見ましたが、この場所は城の中ではなく外ですな。

冒険者: 陛下ー!

Samwell the Guard: ゲートを出たら城に入らずに周りで待機して欲しい。
Samwell the Guard: 私が地図を見ながら誘導する。

冒険者: りょーかーい

Samwell the Guard: エブローズ殿も
Samwell the Guard: ご一緒に!

Ebrose the Maester: そうさせていただこう。
Ebrose the Maester: 何か新発見があるやもしれぬ。

冒険者: やるなー
冒険者: らじゃー
冒険者: 東の出っ張りだ
冒険者: 家のちかくじゃーん

Samwell the Guard: 入ってくれ

冒険者: 角みたいなとこか

(*゚∋゚):コネロス

20190430-11

この場所では騎乗や飛行ができません。
この場所はペット禁止です。 あなたのmidorin s Swamp Dragoは厩舎に送られました。

冒険者: *じー…*

<66342272>Samwell the Guard: ペットを連れている者はあとで別の移動手段を用意する

冒険者: アジトかな…?それとも侵入用のトンネルとか?
冒険者: *どん*
冒険者: *くわっ*
冒険者: 怪しげなハッチ・・
冒険者: * のそっ*
冒険者: お城の堀に大胆な…
冒険者: *クマー*
冒険者: * クマ―*
冒険者: (あそこはいってみたい)

Samwell the Guard: 渦がでてるじゃないか!

冒険者: これ制圧すれば、お城の貯蔵庫にできそう
冒険者: わう!

Samwell the Guard: モンスターが出てくる前に、潰したいところだが。

Ebrose the Maester: なんじゃと!

冒険者: (どぼん)
冒険者: うずうず
冒険者: どこ??
冒険者: うっすらw
冒険者: 岩のところ
冒険者: おお

Ebrose the Maester: そこじゃよ。

Samwell the Guard: 岩のところだよ

<7774312>冒険者: if no pets for tamers also no weapons for warriors?
冒険者: クマ
冒険者: 押すなよ、押すなよ…
冒険者: 岩の周りが渦巻いてますね
冒険者: ぐるぐる
冒険者: ハッチの少し横
冒険者: あ
冒険者: ほんとだ!
冒険者: ほんとだ
冒険者: 地味に。
冒険者: ほんとだ
冒険者: 岩のところになんかぐるぐるくまくま。
冒険者: *目ぐるぐる・・・・*
冒険者: 渦が2つ

Samwell the Guard: 本当ですね。怪しげなハッチも見えます。
Samwell the Guard: 入ってみましょう!

20190430-12

冒険者: * どすん*
冒険者: *けねくまんにしがみつく*
冒険者: え!?
冒険者: お、おー
冒険者: *ぐえー*
冒険者: 下りてくださいと言わんばかりのはしご
冒険者: こえーー

フリーズしているため動く事ができない。

You are dead.

<45466779>冒険者: ヤバい、狭い…
冒険者: えぇぇ……
<33547425>冒険者: これはどうしたら。
<33623650>冒険者: 後戻りできない
冒険者: んp
<32376875>冒険者: 戻っちゃった

<66342272>Samwell the Guard: 地下水路はトラップがあるようだ

冒険者: OoOo
冒険者: oOoOoo
冒険者: 助かります
<45466779>冒険者: くそう、一方通行か…厳しいな…

<66342272>Samwell the Guard: 注意して進んで欲しい

(*゚∋゚):コネロス

20190430-13

<66342272>Samwell the Guard: 2か所ほど水路のスタート地点に戻るタイルがあるから注意だ

<25427466>冒険者: モンスは放置で先にいくだー
<41463098>冒険者: スカリスは無視がいい
冒険者: なんだろう?
冒険者: クイズ番組の設営みたい
冒険者: 分岐みたいなのある 奥

20190430-14
20190430-15
20190430-16

Ebrose the Maester: 厩舎行のゲートを出すからね。

20190430-17

<42165325>冒険者: 放置したら死んだ人は回収出来ないけどね
冒険者: ありがとうございます
冒険者: なんじゃ
冒険者: サムサムきた
冒険者: クイズかな?
<15511400>冒険者: 保険あるから大丈夫
<5419724>冒険者: 回収無理とおもうしかない

20190430-18

Samwell the Guard: いや
Samwell the Guard: ここでクイズはないだろう

Ebrose the Maester: 厩舎行だ
Ebrose the Maester: 厩舎行だ
Ebrose the Maester: 厩舎行だ
Ebrose the Maester: 厩舎行だ

Samwell the Guard: ペットを連れてくる人はゲートへ

冒険者: ないかあ
冒険者: ありがとー
冒険者: 平成クイズとか・・・
冒険者: *がりがり*

Samwell the Guard: 大丈夫かな?

冒険者: ありがとー厩舎
冒険者: * がりーっ*
冒険者: *がりがり*

<66342272>Samwell the Guard: みんな揃ったかな?

Ebrose the Maester: 厩舎行
Ebrose the Maester: 厩舎行

冒険者: 師匠いないな
冒険者: クマー…
<5419724>冒険者: 厩舎ゲートありがとうEMさん
冒険者: 燃えてる
冒険者: 飼育員募集
冒険者: クマ

<39000200>Ebrose the Maester: 厩舎行のゲートが出ているので必要な人は利用するように。

冒険者: よくもえてるくま
冒険者: きゃー
冒険者: (0w0)

Ebrose the Maester: If you'd like to go to stable use this gate pls

Samwell the Guard: 揃ったかな?

冒険者: 台座が6つ、さっきのルーンと同じ数か

<39000200>Ebrose the Maester: 取り残されている人はいないか?
<39000200>Ebrose the Maester: 取り残されている人はいないね?
<39000200>Ebrose the Maester: 助けに行くぞ?
<39000200>Ebrose the Maester: 大丈夫かな。

Samwell the Guard: みんな揃ったかな?

冒険者: あい
冒険者: たぶん・・・?

Ebrose the Maester: 大丈夫そうだ。

Samwell the Guard: そうですね
Samwell the Guard: この台座はなんでしょうか?
Samwell the Guard: この台座はなんでしょうか?

冒険者: クイズの司会者のテーブル
冒険者: ニューヨークに行きたい人たちが並ぶやつ
冒険者: るーん置き場
冒険者: さっきのルーンを並べるぽい

Ebrose the Maester: ルーンと同じ数があるのぉ
Ebrose the Maester: 察しがいいのう!
Ebrose the Maester: 置いてみてはどうかな?

Samwell the Guard: 分かりました。私が置きましょう。

Ebrose the Maester: うむ。

冒険者: !アメリカ横断ウルトラクイズ
冒険者: さすがー

Ebrose the Maester: まったく
Ebrose the Maester: 冒険者諸君は察しがいいのう。
Ebrose the Maester: たいしたものだ。

Samwell the Guard: クイズではないぞ

冒険者: 間違えたらなんか出そう
冒険者: 持ってきていたのか

Samwell the Guard: そんなにあそこへ行きたいのか・・・

冒険者: えへへ
冒険者: にゅうよーくーにいきたいかくまー
冒険者: ニューヨークへいきたいかー!

Ebrose the Maester: 入浴か?

冒険者: おー!
冒険者: 罰ゲームは怖くないかー!
冒険者: 間違えたらお帰り・・
冒険者: 温泉なら…
冒険者: だね
冒険者: 風呂へいくのかー
冒険者: お
冒険者: はっ
冒険者: おんせんくまくま

Ebrose the Maester: 温泉はいいのう!

冒険者: おや。
冒険者: 色が変わった
冒険者: お
冒険者: かっこいい色
冒険者: 色が変わった
冒険者: ねー。

Ebrose the Maester: むむ

冒険者: は
冒険者: 赤いな。
冒険者: おお
冒険者: いい赤
冒険者: あってるのか
冒険者: めでたい色だ
冒険者: ってことは令和は白?
冒険者: 紅白
冒険者: 間違えたら何色?
冒険者: 紅白かな?
冒険者: 赤白でもよかった
冒険者: くまがっせん
冒険者: むむ
冒険者: なんかでる?
冒険者: ALL RED
冒険者: ぴんぽーん
冒険者: 血の色じゃないでしょうね…

Ebrose the Maester: おおおお

冒険者: なにがでるかなー
冒険者: めでてぇめでてぇ
冒険者: あかー

Ebrose the Maester: おや……

20190430-19

Samwell the Guard: なんだこの地響きは…! なんだこの地響きは…

Ebrose the Maester: なんだ?

冒険者: お
冒険者: *くまっ*
冒険者: ごごごごごごごくまくま
冒険者: 大事なことだから2回
冒険者: とびらあく?
冒険者: えええ
冒険者: お

Ebrose the Maester: そういうことか!

冒険者: 開いたー
冒険者: 開いていく
冒険者: 正解か
冒険者: sugoi!

Ebrose the Maester: わしらを誘い出した奴は、戦力を二ぶんさせるつもりだ。

Samwell the Guard: おお
Samwell the Guard: 敵の大将は2体いると?

冒険者: カニぶん
冒険者: 策士!

Ebrose the Maester: だからゲートが二つなのじゃ!
Ebrose the Maester: うむ。
Ebrose the Maester: おそらくな。

冒険者: くまああああ
冒険者: 小賢しいぜ
冒険者: 孔明の罠
冒険者: oo
冒険者: 誰だろう?

Samwell the Guard: みなさんからも見えると思うが、ゲートは二つある。
Samwell the Guard: 我々の戦力を分散させて弱体化させるつもりだろう。

20190430-20

冒険者: 両方ぶっ潰しましょう!
冒険者: 犯人は昭和だな
冒険者: こうめいのくま

Samwell the Guard: この先の戦いは厳しくなるかも知れないので注意してくれ。

Ebrose the Maester: 負けてはいかん!

Samwell the Guard: それでは好きな色のゲートに入ってくれ。

冒険者: 敵の策略看破してる
冒険者: 全員で赤に入ったらどうなるんだろうw
<40579332>冒険者: 右のほうに行きます
冒険者: 孔明の罠ww
冒険者: せっかくだから赤を選ぶぜ

Ebrose the Maester: ちょっとさがって

<40579332>冒険者: 右のほうに行きます
<15511400>冒険者: せっかくだから私は赤いゲートを選びます!

Ebrose the Maester: むむむ

冒険者: なーにこれ
<33547425>冒険者: あかいほうー
冒険者: うおお
冒険者: すらっしゃー
冒険者: 迫力がすごい・・

Ebrose the Maester: なんじゃこいつは!

冒険者: *びくびく*
冒険者: かっちょいい
冒険者: なんじゃらほい
冒険者: 画面外にみえたよw
冒険者: 変な柱、守ってるのかな?

Ebrose the Maester: 危ないぞ。
Ebrose the Maester: 下がっておれ。

冒険者: おじいちゃんもあぶないよ

Ebrose the Maester: わかっておるが。
Ebrose the Maester: わっしゃあ先が長くないでの。

冒険者: そんなのだめ

Ebrose the Maester: おぬしは若いからの。
Ebrose the Maester: 大事にな。

冒険者: しなないでー
冒険者: いきて
冒険者: そんなこと言わないで!
冒険者: ねんきんおくれ
冒険者: 長くないなら余計に大事にするのクマ
<5769542>冒険者: STR9000とか

Ebrose the Maester: う、うむ!
Ebrose the Maester: おぬし、ひとの言葉が話せるのか?

Slasher of Sea: 最近、冒険者を喰らってハナせるようにナッタ。オマエらが憎い憎い憎い

Ebrose the Maester: 最近、冒険者を喰らってハナせるようにナッタ。オマエらが憎い憎い憎い
Ebrose the Maester: なんじゃと!

冒険者: にくいっていてますよ

Ebrose the Maester: なぜ、そこまで憎むのじゃ?

Slasher of Sea: ワレは元モンバット、カ弱き者。オマエラ、オレらをいじめる。

Ebrose the Maester: おぬしが先に襲ってくるからじゃろ?

冒険者: !!
冒険者: もんばっとかー

Slasher of Sea: ウッ……。

Ebrose the Maester: 襲ってこなければ、おぬしらをいじめる人間も減ると思うが?

Slasher of Sea: そんなコトより、ワレハ最近力をエタ。神殿をツツム不思議なチカラのオカゲ。このチカラ使いたい。

冒険者: 随分出世したなあ…
冒険者: もんばっと…

Ebrose the Maester: 神殿?武勇のことか。どいうことじゃ?

Slasher of Sea: ワレは仲間をクイ、ツヨキ者を喰らいつづけこの姿とチカラをエタ。もっとチカラ欲しい。オマエラ喰う。

冒険者: 成長したなぁ

Ebrose the Maester: モンバットがそこまで強くなるとは。よほどの魔力じゃな。

冒険者: マルカジリ
冒険者: もっと美味しいものあるよ点

Ebrose the Maester: そして欲張りじゃのぉ。その欲が己を滅ぼすぞ。

20190430-21

Slasher of Sea: ダマレ弱き者よ、オマエラを更に喰ってもっとツヨクナル!!

冒険者: ここまでつよくなれるなんて夢があるなー
冒険者: お前ら全員マルカジリ

20190430-23

Slasher of Sea: *Mur Kal Ort*
Slasher of Sea: *Mur Kal Ort*
Slasher of Sea: *Ku Ort*
Slasher of Sea: *Mur Kal Ort*

Slasher of Seaの放つ強烈なエネルギーでダメージを受けています!
Slasher of Sea: *Ul Flam*
Slasher of Sea: *Mur Kal Ort*
Slasher of Sea: Behold my power, weaklings
Slasher of Sea: *Mur Kal Ort*

20190430-24


Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!
Slasher of Sea: *Ku Ort*

20190430-25


Slasher of Seaの放つ強烈なエネルギーでダメージを受けています!
Slasher of Seaの放つ強烈なエネルギーでダメージを受けています!
再び動けます!

<45466779>冒険者: 入口のヒーラー、機能せん・・・

不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!
<33547425>冒険者: ヒーラーが仕事してくれませんクマ

Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!

<39000200>Ebrose the Maester: t手前にヒーラーがおるぞ。

Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
再び動けます!
Slasher of Sea: * 毒は効かなかったようだ *

ムーンストーンクリスタルの報酬がバックパックに入りました。
あなたのバックパックに、アイテムが収められました。

Ebrose the Maester: そんなことはないぞ。

冒険者:    もうしわけないもういっかい

Ebrose the Maester: ほほう。
Ebrose the Maester: 元気じゃのう。
Ebrose the Maester: さて
Ebrose the Maester: 町へ戻るとしよう。
Ebrose the Maester: 皆こっちじゃよ。

冒険者: おー
冒険者: クマー
冒険者: そこの柱持って帰りたいな何の役に立つか知らんけど
冒険者: うちのモンバットはあっさりやられてしまって・・
冒険者: ありがとうです
<45466779>冒険者: 赤いゲート班はムングロ銀に帰還したぞー
冒険者: *脳みそちりちり*
冒険者: お

<39000200>Ebrose the Maester: 黄色班はどこじゃ!
Ebrose the Maester: おお
Ebrose the Maester: よく無事で戻ったの!

冒険者: 黄色班はおなかのなか・・・?
冒険者: ありがとうー
冒険者: a*もふん*

Samwell the Guard: はい!
Samwell the Guard: おかげさまで!

冒険者: *ふかふか*
冒険者: クマッ…
冒険者: 黄色戻りました
冒険者: おかくまー
冒険者: おかえりー
冒険者: ただいまです

Ebrose the Maester: うむうむ。

Samwell the Guard: みなさん、揃ったかな?
Samwell the Guard: 今回の敵は、人間に恨みをもつモンスターが原因だったのですね。
Samwell the Guard: 冒険者や王様まで呼び出して、復讐する気だったようですな。

Ebrose the Maester: うむ。

冒険者: モンバットがあんな育つなんて…

Ebrose the Maester: まさか、武勇の神殿をあの姿にした魔力と瘴気が近くにいたモンバットを凶悪化させるとはな。
Ebrose the Maester: 恐ろしい力じゃな。

冒険者: 陛下も食べられちゃうところだったかもしれない…

Samwell the Guard: ですな
Samwell the Guard: フックは直接関係していないようですな?
 
冒険者: 元がもっと強いやつだったら酷いことに

Ebrose the Maester: そう、わしの読み通りじゃった。
Ebrose the Maester: だが油断は禁物である。

冒険者: うちの子も鍛え続ければあのレベルに…?

Samwell the Guard: そうですね
Samwell the Guard: 今回のモンバットのように、瘴気が原因で凶悪化したモンスターが他にも出るかもしれない。
Samwell the Guard: 今後とも気を付けて欲しい。
Samwell the Guard: そして、災いが起こった時はみなさんの力を貸して欲しい。

冒険者: おうともー

Samwell the Guard: 今日は本当にありがとう。この辺で失礼する。
Samwell the Guard: あ

冒険者: はーい
冒険者: またー
冒険者: またねー

Samwell the Guard: そういえば、みなさんお仲間から何か案内があるそうだ。
Samwell the Guard: Jhelome governor should come here.

20190430-26

冒険者: ぬ
冒険者: なにかな

Samwell the Guard: みなさんに素敵な?プレゼントあるそうだ。

冒険者: お
冒険者: ぉー^^
冒険者: おお?
冒険者: はちみつ?

Samwell the Guard: あとはみなさんでご自由に!

冒険者: わう?
冒険者: 改元記念?
冒険者: おー?

Ebrose the Maester: はちみつではないな。

Samwell the Guard: それでは、ごきげんよう。

冒険者: おつー
冒険者: *がっかりした顔*
冒険者: またねー^^
冒険者: ありがとー
冒険者: はちみつじゃなかった
冒険者: おつさまー
冒険者: おつくまさまー
冒険者: なんだろう。
冒険者: * がっかりした顔*
冒険者: じぇろーむがばなー・・・
冒険者: おつくまー

Takameshi Dawson: ゴールデンウィークのスペシャルプレゼントです
Takameshi Dawson: SSボスに皆さんをご招待します。
Takameshi Dawson: 私はゲートを出しますので、みなさん入ってください。
Takameshi Dawson: これは死にゲートではありません。安全なゲートです。
Takameshi Dawson: Happy golden week! ゴールデンウィークを楽しみましょ!

冒険者: もしや
冒険者: おお
冒険者: おお
冒険者: お
冒険者: GW記念か
冒険者: !?
冒険者: きゃー
冒険者: うは
冒険者: ひゃあ
冒険者: @@
冒険者: SSとな?
冒険者: !?
冒険者: SS・・・
冒険者: おお
冒険者: ぉー^^
冒険者: ヴェリーセフティ。
冒険者: おーー
冒険者: どきどき
冒険者: おー

Takameshi Dawson: please
Takameshi Dawson: keep valueable item
Takameshi Dawson: ゴールデンウィークのスペシャルプレゼントです
Takameshi Dawson: SSボスに皆さんをご招待します。
Takameshi Dawson: 私はゲートを出しますので、みなさん入ってください。
Takameshi Dawson: これは死にゲートではありません。安全なゲートです。
Takameshi Dawson: Happy golden week! ゴールデンウィークを楽しみましょ!

冒険者: SSボスって?
冒険者: どこのボスだろう
冒険者: スーパーボスか

<66342272>EM Riccia: 本日もご参加くださいましてありがとうございました

<61132074>冒険者: おつかれさまでしたー
<33547425>冒険者: 反省会なしですー?
<17326997>冒険者: ありがとうございました
<14092746>冒険者: おつくまさまー
<45466779>冒険者: おつー
<32376875>冒険者: おつかれさまー
<34048880>冒険者: ありがとうございました

20190430-28

<66342272>EM Riccia: プレイヤーイベントに参加する方はそのままどうぞ
<66342272>EM Riccia: EMホールに来られる方はお越しください
<66342272>EM Riccia: 本日もご参加くださいまして誠にありがとうございました!

・・・・・・・・・・

2019

Deep Sea Crystal

ダブルクリックでポンポンアニメーションあり

| | コメント (0)

2019年4月24日 (水)

全日本シャード対抗鯉釣り大会2019 ~あー、波が高いぜ! 日付が5月1日(水)~5月3日(金)の鯉を募集

北斗EMサイト 全日本シャード対抗鯉釣り大会2019 ~あー、波が高いぜ! 

詳細はリンク先をご覧ください

・・・・・・・・・・

全日本シャード対抗鯉釣り大会2019 ~あー、波が高いぜ!

Posted on April 23, 2019 by Riccia

旦那、あっしをお呼びですかい?

(;`ー´)o/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~ >°))))彡 ツレタ

日付が2019年5月1日(水)~5月3日(金)の鯉を募集します。
※ 魚の日付は日本時間午後1時頃当日の日付に変わります。ご注意ください。
※ 無限シャードのみ、団体戦において総重量x2(昨年はx3)のハンディを付与するものとします。
ご提出はお一人様1尾のみとさせていただきます。ポストが一杯になってしまいます! 一番大きな鯉をご提出くださいますよう、皆さまのご協力をお願い致します

集計は
1) 重量ランキング(個人戦)
2) シャードごとの総重量(団体戦)
※ いずれも複数提出不可
にて行います。皆さま奮ってご参加ください!

エントリー方法:
◆ 捕獲した鯉は切り身にせず、そのままの状態で、EMホール前の結婚式受付所のポスト(六分儀座標 37o 53′ N, 173o 48′ E)に投函してください。
※ 無限シャードにつきましてもEMホール前の結婚式受付所がご利用いただけます。
◆ 入賞に満たない鯉は後日、入賞確定の鯉は禅都の鯉のぼりに名入れ後、いずれも返却いたしますので、ポストが備え付けられたパブリック・ハウスのルーンをバッグに同封の上投函してください。

ルーンの同封が無く、その時点で上位3位に入らない鯉はすべて、廃棄させていただきます。
毎年家がプライベートになっている、あるいはポストがセキュアではなくロックダウン状態になっているため、返却できない事例が多発しております。大変恐れ入りますが、その場合は鯉はすべて破棄させていただきますのでご了承ください。

提出期限は5月4日(土)午後2時までとさせていただきます。
◆ 個人戦、団体戦とも入賞結果は後日、各EMサイトに掲載させていただきます。

| | コメント (0)

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

(*゚∋゚)Shop総合 01:UOニュース。 02:BNN 03:Facebook広田剣/Japan Shards Event Moderators 04:UOSA新システム一覧表 05:Stygian Abyss クエスト一覧 06:Underworld クエスト一覧 07:Ter Mur-Royal Cityクエスト一覧* 08:UOSAクエスト-随時更新- 08:UOSAメモ一覧 09:UOSA導入新システム関連(*゚∋゚)memo 10: UOSA情報関連 11:UO High Seas 新システム一覧表 12:未踏の航路-Adventures on the High Seas-関連 13:深海クエスト関連 13:深海クエスト関連一覧 14:テーマパック「カントリーライフ」「荘厳のゴシック」 14:テーマパック「カントリーライフ」「荘厳のゴシック」システム一覧 15:テーマパック「王のコレクション」 15:テーマパック「王のコレクション」一覧 16:エクソダス戦関連 17:ブラックソン城ダンジョン一覧 17:ブラックソン城ダンジョン関連 18:トレーダークエスト一覧 Publish 86_ 18:トレーダークエスト関連 Publish 86 19:ToL(Time of Legends.Publish 90) 関連 19:ToL(Time of Legends.Publish 90)一覧 20:A Valley of One. ひとつの谷(Publish 92)関連 20:A Valley of One.ひとつの谷(Publish 92 )一覧 21:Publish 93 関連 21:Publish 93クエスト一覧(ミュルミデックスの脅威/ジーパクトリオットルの熱狂/蔓延の根絶 22:Publish 94 一覧 22:Publish 94 関連 23:Publish95一覧 23:Publish95関連 24:Publish 96 一覧 24:Publish 96 関連 25:Publish 97 一覧 25:Publish 97 関連 26:Publish 98 関連 26:ublish 98一覧 27:Publish 99 関連 27:Publish 99一覧 28:Publish 100 関連 28:Publish 100一覧 29:Publish 101一覧 29:Publish 101関連 30:Publish 102一覧 30:Publish 102関連 31:Publish 103一覧 31:Publish 103関連 32:Rising Tideライジング・タイド(Publish 104 )一覧 32:Rising Tideライジング・タイド(Publish 104 )関連 33:Forgotten Treasures /忘れられた宝(Publish 105)一覧 33:Publish 105関連 34:Publish 106関連 90: UO北斗EMサイト総合 91:hNN(北斗EMサイト) 92:北斗EMイベント告知 93:北斗EMイベントレポート 94.EMイベント:評議会レポート 95:UOイベント告知関連。 96:UOイベントレポート。 97:期間限定イベント/アイテムなど。 99:(*゚∋゚) memo。 99:(*゚∋゚)事。 99:(*゚∋゚)的宣伝とか。 Five on Friday/開発チームに質問!/プロデューサーからの手紙/あなたの質問、お答えします!Ultima Online House of Commons/UO Developer Live UO以外 UO便利小技。 ときどき無限な(*゚∋゚) トレハン(*゚∋゚)memo ブリタニア☆ウォッチ 内装レア関連 内装&カスタマ関連 北斗祭り 告知 北斗祭りイベントレポート 新植物の種収集memo