93:北斗EMイベントレポート

2017年10月 9日 (月)

北斗EMイベント:怪しげなハシゴ(ミニイベント) レポート

2017年10月8日(日)に行われた 北斗EMイベント:怪しげなハシゴ(ミニイベント) のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。
*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・・

20171008_235103844_1
Saki the Pumpkin Queen: この杖、Juck the Pumpkin Kingから奪ったの!

冒険者: そんなの召喚できるアイテムが・・?
冒険者: やるなぁ

Saki the Pumpkin Queen: 呪文を唱えるとモンスターが出てくるの
Saki the Pumpkin Queen: でもチャージ切れなの…

冒険者: うおおおお
冒険者: ぉー^^
冒険者: 嫌な予感しかしないw

Saki the Pumpkin Queen: 余興はここまでなの
Saki the Pumpkin Queen: 本題に入るね

冒険者: ガードのおじちゃんに怒られるクマよ?
冒険者: 無駄遣いするから…

Saki the Pumpkin Queen: え!
Saki the Pumpkin Queen: ひーーー
Saki the Pumpkin Queen: しーーー
Saki the Pumpkin Queen: じつは…、昨日Trinsicに買い出しに行った帰りに
Saki the Pumpkin Queen: 橋からぶら下がってる怪しげな縄ハシゴをみつけたの

冒険者: あー、それな

Saki the Pumpkin Queen: でもなぜか下りることができないの
Saki the Pumpkin Queen: 二回叩いてもダメだし
Saki the Pumpkin Queen: ハシゴを踏んでも移動できないし
Saki the Pumpkin Queen: バカヤロウって叫んでもダメだったの…

冒険者: お、おう

Saki the Pumpkin Queen: そこで、冒険者のみんななら何か知ってるんじゃないかと思って

冒険者: バ…

Saki the Pumpkin Queen: 集まってもらったの!

冒険者: 口が悪い子は入れないエリアなんだ
冒険者: んだんだ
冒険者: クマクマ

Saki the Pumpkin Queen: え!?
Saki the Pumpkin Queen: ま
Saki the Pumpkin Queen: まずは
Saki the Pumpkin Queen: 現地までゲートを出すから入ってね

20171008_235103844_2

冒険者: おー
冒険者: あいよ
冒険者: 合言葉、忘れちゃったな・・ ホントだ、まだあった
冒険者: まだのこってたw

Saki the Pumpkin Queen: このハシゴなの
Saki the Pumpkin Queen: 何か言えば行けるんじゃないかと思うの

20171008_235103844_3

冒険者: 20っす
冒険者: なんだっけか・・・?
冒険者: ultima online 20th
冒険者: 20th
冒険者: 20th?
冒険者: おお、それか
冒険者: 20th
冒険者: 20th
冒険者: 20th
冒険者: 袋が
冒険者: お
冒険者: 嫌な予感しかしない。。。
冒険者: なぞの袋
冒険者: なにこれ
冒険者: もそもそ動いてないなあ
冒険者: sすげえ嫌な予感が
冒険者: 何もいないぽい

Saki the Pumpkin Queen: わ
Saki the Pumpkin Queen: 大きな袋だ

冒険者: あ

Saki the Pumpkin Queen: ここで何かあったの?

冒険者: なんか袋が!
冒険者: たいへんなことがあったクマねぇ…

Saki the Pumpkin Queen: 大変な!?

冒険者: 悪者を退治しただけさ

Saki the Pumpkin Queen: そうなのね・・・
Saki the Pumpkin Queen: あ
Saki the Pumpkin Queen: 何か足跡があるの!

20171008_235103844_4

冒険者: ガーゴイルさんが捕まっててそれをみんなで助けたクマ
冒険者: む
冒険者: うわ
冒険者: わふ
冒険者: その袋は一体・・

20171008_235103844_5

Saki the Pumpkin Queen: そうなんだー
Saki the Pumpkin Queen: これもらってく

冒険者: 赤い・・・
冒険者: 足跡がある
冒険者: わわ
冒険者: えええ
冒険者: あ
冒険者: とぎれた
冒険者: なんか生活感が
冒険者: だれかいるよ

20171008_235103844_6
20171008_235103844_16

Saki the Pumpkin Queen: 誰かいるの
Saki the Pumpkin Queen: ちょっと

冒険者: 狭いのなの

20171008_235103844_7

Saki the Pumpkin Queen: 私はBritainでも指折りのパン屋グッドイーツのSakiだよ
Saki the Pumpkin Queen: こんなところでなにしてるの?

Weston: こんにちは。私はBritainで農業をしていたWestonと申します

Saki the Pumpkin Queen: 同じ町に住んでたのね。Westonさんはなんでこんなところに生息しているの?

Weston: 畑が焼けてしまったので避難してきたのです

冒険者: 指を折る程度しかパン屋がない
冒険者: あ、残党か!
冒険者: 生息…
冒険者: 顔色が白すぎ・・・・

Saki the Pumpkin Queen: 侵攻で畑と家が焼けちゃったのね。でも、もう侵攻は終わったの

Weston: それが、娘が謎の病におかされて動かすことができないのです

Saki the Pumpkin Queen: 重い病気なの?

20171008_235103844_8

Weston: 何をやっても目覚めないのです。手を尽くして治療方法を探したところ

Saki the Pumpkin Queen: なにか見つかったの?

冒険者: その兎が娘・・?あ、ちがう

20171008_235103844_9

Weston: はい。ソーサラーと呼ばれているダンジョンをご存知ですか?

Saki the Pumpkin Queen: イルシェナにあるダンジョンだよね?

冒険者: 赤いきのこを食えば。。

Weston: はい。そこに現れるモンスターから入手できる特殊な卵が有効なのです。しかし…

冒険者: スザンナ

Saki the Pumpkin Queen: 卵かー。しかし何?

Weston: はい。その卵だけは娘を救うことができません。それは一時凌ぎにしかならないのです

Saki the Pumpkin Queen: 完全に治すにはどうすればいいの?

Weston: その方法は、いま探しているところなのです

Saki the Pumpkin Queen: そうなんだ。今日はその卵を探せばいいの?

Weston: そうです。どうか冒険者の皆さん、娘を助けるために卵をとってきてください

冒険者: 卵を落としそうなの、居たっけか・・?
冒険者: たまご…

Saki the Pumpkin Queen: Sakiからもお願いするの

冒険者: いいですとも、だ
冒険者: 白袋あげればいいんじゃないの
冒険者: おうともーー
冒険者: 困ったときはお互いさまクマ

Saki the Pumpkin Queen: !みんな優しいの!ありがとう

Weston: ありがとうございます!

冒険者: わうわう

Saki the Pumpkin Queen: どのモンスターか分かる?

Weston: すいません…。特定は出来ておりませんが少し強い個体じゃないかと思います

Saki the Pumpkin Queen: 分かったの!Saki達に任せるの

冒険者: ほんとにすこしなのか?

Saki the Pumpkin Queen: 念のためチャットチャンネルに入るの!

冒険者: 中ボス8種のどれかか

Saki the Pumpkin Queen: Hokuto Em Eventなの

<46681698>冒険者: ここなの

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: きこえますか

<33547425>冒険者: クマー

Saki the Pumpkin Queen: どのタイミングで卵がでるかわからないので、
Saki the Pumpkin Queen: 入手したらチャットで知らせるね

<16854499>冒険者: てす

Saki the Pumpkin Queen: つよいモンスターがいっきにでたりしてね

20171008_235103844_10

冒険者: おー
冒険者: 了解なり
冒険者: バッグわき?
冒険者: 何と比較してすこしなのかが問題クマ
冒険者: こわい
冒険者: *ぶるぶる*

Saki the Pumpkin Queen: 偶然ソーサラーズ行きのルーンを持っているのでゲート出すの
Saki the Pumpkin Queen: 移動したらダンジョンに潜って、手分けしてモンスターを探すの!
Saki the Pumpkin Queen: 発見したらチャットで知らせて欲しいの

冒険者: りょーかーい
冒険者: おおう

Saki the Pumpkin Queen: いくよ!

冒険者: おーーー
冒険者: わうー
冒険者: ソーサラーズ・・・
<50374293>冒険者: 今から参加することはできますか?
<45466779>冒険者: 今ソーサラーズ内

<66342272>Saki the Pumpkin Queen:  Sakiは卵を探すから、みんなはモンスターを退治してね
<66342272>Saki the Pumpkin Queen: ソーサラーズの2Fにモンスターがいるの
<66342272>Saki the Pumpkin Queen:  Sakiは卵を探すから、みんなはモンスターを退治してね

冒険者: うあ ピクシー叩きが出た

20171008_235103844_11

Saki the Pumpkin Queen: みんなでさがそう
<66342272>Saki the Pumpkin Queen:  次のモンスターの場所探そう
<66342272>Saki the Pumpkin Queen:  次は血がいっぱいあるところだよ
Till Dawn: all gaurd me

冒険者: *ぼわんぼわん*
冒険者: さっきブリ銀で見たボスだな

<66342272>Saki the Pumpkin Queen:  みんな頑張るの!

冒険者: みんながんばれー
冒険者: *のんびり*
冒険者: *ごっきゅごっきゅ*
冒険者: モンスの陰すら見えん・・・・
冒険者: *おえっぽ*

Saki the Pumpkin Queen: みんな頑張るの

冒険者: くまっ おなかこわすよ!
<50374293>冒険者: ソーサラーって何エリアでしたっけ・・・
冒険者: あひー
冒険者: なにをがんばるんだ、これ
冒険者: まったり~

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: イルシェナーなの

<22607738>冒険者: 武勇
冒険者: まつの
<50374293>冒険者: ありがとう!いってみます
<45466779>冒険者: 走って来るんなら、武勇ゲートから南西に行って川沿いに下るんだ
冒険者: *ぼー…*
<45466779>冒険者: 川を越えてから下るんだよ
<46303204>冒険者: それよりもルナ周辺で顎探したほうが早い気が…
冒険者: いろいろまぜまぜ
冒険者: 今日はあつかったね
冒険者: クマ
<9132843>冒険者: Lunaの店で顎使った方が早い
<29318238>冒険者: 城内に顎結構あった気がする

<66342272>Saki the Pumpkin Queen:  強いモンスター出るまで少し時間かかるけど、みんな頑張るの!

冒険者: あちち
<16419759>冒険者: 顎、知らないんじゃ・・・
冒険者: *焦げ臭いにおい*
冒険者: *ちりちり*
<45466779>冒険者: うん、知らない可能性もあり得るな
<46303204>冒険者: 顎の説明は厳しいな
冒険者: *ぷぅ・・*
冒険者: !?

<66342272>Saki the Pumpkin Queen:  いまソーサラーズ内の2Fにいるの! 血がいっぱいあるところだよ

冒険者: *ちりちりちりちり*
冒険者: *おちりに火が付いた!*
冒険者: 引火
冒険者: *ちりちりちりちり…*
<65210535>冒険者: 人が多すぎて沸きが遅いような…
冒険者: うちのいぬどこいった・・
冒険者: クマのとこはよりそってくれてる いいこ
冒険者: *ふぁいあー!*

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: モンスターが湧いた瞬間に倒されてるよね みんな強い

冒険者: 熱いよぅ
冒険者: あついよう
冒険者: あーちち
<55775310>冒険者: すごく…すし詰め状態です
冒険者: あち
<50374293>冒険者: おかげさまでおいつきました。thank you
<46303204>冒険者: クラ落ちしそうです
冒険者: ひろみgoもわかいよね クマー

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: この世界から落ちそうな人は 少し離れるといいの

冒険者: 何が起こってるかわからないそんなかんじです
冒険者: リーパはくそおもい
冒険者: んむ とりあえず中ボスが出るまでお化け退治。
冒険者: わんこがもどっていた
冒険者: かしこい。
冒険者: あんなあやしいとこにちかづいちゃだめ ぜったい

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: パンプキンキングまで、中ボスは何匹いるの?

冒険者: わう
冒険者: うちのこはずっとクマのそばにいいこ
<46303204>冒険者: 把握してる人ー
<47388128>冒険者: こっからだとながい4個目だ
冒険者: *ぎゅ*
冒険者: 蝶々かビックリ箱が卵持ってたらと思うと、気が遠くなる…

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: ありがとうなの
冒険者: これ
冒険者: てふてふ・・・
冒険者: パンプキンゴールとねたばれでは?
<9132843>冒険者: 8くらい?
冒険者: 金色にならなければいいな・・・
<34397883>冒険者: 最後が9かな?
<47388128>冒険者: あと4,5かいくらいかな

Saki the Pumpkin Queen: しーーーー
Saki the Pumpkin Queen: 意外と時間かかるの・・・

冒険者: おしっこはそとでやってね
冒険者: *ぷぅ*

Saki the Pumpkin Queen: うん

冒険者: *すやすや*
<34397883>冒険者: ここが4番目で、キングは9番目
冒険者: おならは地獄でやってね?

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: ありがとう

冒険者: ぇー
冒険者: *すぴすぴ…*
冒険者: もう何か沸いても一瞬で何が起きてるのかという感じクマ

Saki the Pumpkin Queen: Sakiの勘では あと20分くらいで何かでるの

<47388128>冒険者: 卵産みそうなのはいないけどね
冒険者: ここのボスは
冒険者: そんなに・・
冒険者: でっかいはず・・・はず・・・
冒険者: *すやすや*
冒険者: 私のカンではあと18分でしぬなくまが

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: 20分後の中ボスが卵を産むと思うの!

冒険者: ヒイ
冒険者: *スヤァ…*
冒険者: そしてたまごをうみおとす
冒険者: さらば、しゅちょー
<47388128>冒険者: 湧きの遅さはどうしようもない
冒険者: クマ!

Saki the Pumpkin Queen: うんうん

冒険者: *すぴすぴ*
<29318238>冒険者: ここびっくり箱と並んで遅い場所だしね

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: ここ遅いんだー

冒険者: さきちゃんはお店のお手伝いをちゃんとやってるクマかクマそれがしんぱい

Saki the Pumpkin Queen: やってるもん

冒険者: クマー
<47388128>冒険者: ここは壁を見てじっとしてるとこ

Saki the Pumpkin Queen: いまは休憩時間なの!

冒険者: クマクマ 腐りもほどほどにするクマよ

Saki the Pumpkin Queen: ギク

冒険者: さきちゃんの休憩時間はあと10分
冒険者: 南瓜パイでも売り出すと儲かりそうだね
冒険者: お仕事<休憩時間の長さ

Saki the Pumpkin Queen: あと16分はあるの!

冒険者: なんか後光がさしてるね

Saki the Pumpkin Queen: 危険なの

冒険者: クマー
冒険者: 案ずるな 君はわたしがまもる!みたいな!
冒険者: わうー
冒険者: あいのひと さきちゃんまだ子供だからはんざいクマ

Saki the Pumpkin Queen: !

冒険者: ひゅー

Saki the Pumpkin Queen: !!

冒険者: 10年待てば問題ない!30周年に結婚だ!
冒険者: かぜさん・・・
冒険者:
冒険者: 蜂蜜なら…

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: たぶん この場所の中ボスが出れば
<66342272>Saki the Pumpkin Queen: 何か卵がとれるはず
<66342272>Saki the Pumpkin Queen: そんな気がするの

冒険者: 人がゴミのようだ!
冒険者: クマー
冒険者: でろでろでろー
冒険者: でろでろ たまごでろー
冒険者: あ、飽きてきたw
冒険者: でっかいたまごー
冒険者: クマッ
冒険者: おお、その勘を信じるぞ
冒険者: クマはね だし巻き卵がすきだよ
冒険者: 直径2Mほしいね
冒険者: オムレツがいいなー

Saki the Pumpkin Queen: それは大きすぎるの

冒険者: クマー シンプルに目玉焼きみもすきよ
冒険者: どんな卵か楽しみ
冒険者: つまらない
冒険者: 目玉やきになにをかけるかそれが問題だ
冒険者: 白身には塩 黄身にはしょうゆクマ
冒険者: 塩
冒険者: しょうゆだと!
冒険者: 氷デブの卵じゃ、凍っちゃってそう
冒険者: たまごにはマヨネーズと醤油を・・
冒険者: しゅちょー、めんどいw
冒険者: たまごやきじゃないんだ!

Saki the Pumpkin Queen: なんかもっと ぽんぽん出ると思ってたのに・・・

冒険者: めんどくないもん!
冒険者: なんなんだつまらない
冒険者: ここばおそいしすくない
冒険者: どっちも食卓においてあるじゃないクマー
冒険者: さきちゃん、ぽんぽん出ないよ?w
冒険者: む 壁に寄った方が良いのか
冒険者: いっそ追加しちゃいなYO
冒険者: ぽんぽんと・・・
冒険者: まぁまったりと
冒険者: ぽぽんと
冒険者: クリドラ(ごふごふ
冒険者: そんなことゆーと影エレが・・・
冒険者: 進行するのも *すぴー*

Saki the Pumpkin Queen: ぽんぽん何かでるかなー

冒険者: 影エレはやめて・・・しんじゃう・・・
冒険者: 案ずるな くまはおれが見守る 死体を 。
冒険者: さきちゃんの割にはまったりだね。

Saki the Pumpkin Queen: 今日は影エレ先生の気配がないの

冒険者: *ほっ*
冒険者: MだけどSの人もきちゃうお><
冒険者: かぜさん・・・
冒険者: くわー
冒険者: 影エレは禁止になったんだよ
冒険者: さきちゃんっぽい
冒険者: なに?礼はいらないよ!
冒険者: か弱いクマを守るのだ、かぜさん
冒険者: *ふるふる**ふるふる*
冒険者: オスはしねばいい
冒険者: クマ女の子だよ?かよわいおんなのこだよ?
冒険者: *ウェーン*
冒険者: もえぎちゃんはわんこがまもる!
冒険者: 久し振りの大物 けど瞬殺・・
冒険者: そのとおりクマ
冒険者: ひええ
冒険者: 影ドラパラゴンがきそうな予感!
冒険者: そろそろかもね
冒険者: *もふぎゅー*
冒険者: *さきちゃんを盾にする*
冒険者: あと、なんぽん?なんぷんだ…
冒険者: 要望があったから追加されたらしー?

Saki the Pumpkin Queen: もっと早く卵とれると思ってたの・・・
Saki the Pumpkin Queen: 甘かったの・・・

冒険者: しかたないクマ
冒険者: だれにでも間違いはあるさ
冒険者: じんせいおもいどおりにいくことばかりではないの
冒険者: くまー・・・
冒険者: クマ

Saki the Pumpkin Queen: しくしく

冒険者: 次に いかせばいいのさ 10年後に!
冒険者: *もふもふ*

Saki the Pumpkin Queen: そうするの!

冒険者
冒険者: *もふもふ*
冒険者: ながいながいw

Saki the Pumpkin Queen: もう大人になってるの

冒険者: それがいい
冒険者: きんぴかおじいちゃんが現れては一瞬できえる
冒険者: 30thに生かすとな
冒険者: *まったり*
冒険者: *ぼー*

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: あと5分くらいで 卵を入手できそうな感じがするの
Saki the Pumpkin Queen: キングへの道は険しい

冒険者: *わんこもふもふしつつ*
冒険者: 地味に目が疲れるな・・・
冒険者: ねちゃだめ
冒険者: *すぴすぴ*
冒険者: たーまごー
冒険者: *もふもふ…*
冒険者: たーまごー
冒険者: たーまーや

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: 今日は卵を手に入れたら戻るの

冒険者: まーたーぎー
冒険者: すごいおでぶだから 皆で分け合えるくらいでっかい卵かも

Saki the Pumpkin Queen: そんな大きな卵あったっけ

冒険者: テラサンかなんかのは大きかったね

Saki the Pumpkin Queen: あと2分頑張るの!

冒険者: *スヤスヤ*
冒険者: わうわう

Saki the Pumpkin Queen: あー
Saki the Pumpkin Queen: ドラゴンエッグ!
Saki the Pumpkin Queen: そうだよね
Saki the Pumpkin Queen: そろそろ 何か出てくる予感

冒険者: *どきどき*
冒険者: どきどき

酸によるダメージ!
酸によるダメージ!

冒険者: ぼすだああ

酸によるダメージ!

冒険者: はやいなー
<45466779>冒険者: 2匹湧いたのか
冒険者: 祭だな

20171008_235103844_12_2

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: がんばるの!

冒険者: 固いだけでちっとも怖くないな
<11721328>冒険者: ボスのHP回復してる
冒険者: これでフェアリーがパラゴンだったらよかったのに

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: 周りから吸収してるの

<45466779>冒険者: まさか、召喚ペットを食べるの・・?

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: もう少しなの

Abominable Snowmanの放つ強烈な冷気でダメージを受けています!

冒険者: やったーーー あれ まだ何かいるのか

<66342272>Saki the Pumpkin Queen: 倒したの!

Saki the Pumpkin Queen: おわったの!

冒険者: おお、今度こそ倒した

Saki the Pumpkin Queen: みんな卵手に入った!
冒険者: こわこわ
冒険者: 卵あうった? おおお

Saki the Pumpkin Queen: あったあった
Saki the Pumpkin Queen: 戻ろう!

冒険者: やった

Saki the Pumpkin Queen: ゲート出すね

冒険者: おー
冒険者: クマー

Saki the Pumpkin Queen: 入ってねー
Saki the Pumpkin Queen: 壊れてる

冒険者: ぜはー
冒険者: まがまがしいゲートを・・

冒険者: こわいよぅ・・

Saki the Pumpkin Queen: こんなの

20171008_235103844_13

冒険者: うあちっこ・・・
冒険者: ちっちゃ
冒険者: (やばい)
冒険者: ちっちゃ・・・
冒険者: わりとちーさいね
冒険者: うわぁ

20171008_235103844_14_2
Saki the Pumpkin Queen: 冷たい卵
Saki the Pumpkin Queen: これでしばらく大丈夫?

冒険者: なんかブツブツしてて気持ち悪い…
冒険者: 体に悪そうだ

Weston: はい。当分は安心です。その間に治療する方法を突き止めます

冒険者: 小さいのがいっぱい・・

Saki the Pumpkin Queen: 連絡まっているの!

20171008_235103844_15

Weston: はい。おそらくソーサラーで入手できるものだと思うのですが、意地でも探します

Saki the Pumpkin Queen: がんばるの!

冒険者: お大事にね

Saki the Pumpkin Queen: みんな続きは今度ね!

冒険者: おー
冒険者: クマクマ
冒険者: 来月?
冒険者: はーい
冒険者: おー

Saki the Pumpkin Queen: あのダンジョンから
Saki the Pumpkin Queen: さらに
Saki the Pumpkin Queen: どこかに繋がる何かがあるとおもうのでお楽しみに!

冒険者: はーい
冒険者: おお・・・
冒険者: 来月だともう中ボスとかいなくなっちゃいそぅ・・・
冒険者: クマー
冒険者: おおお

Saki the Pumpkin Queen: それじゃみんな、Britainに戻るの!

Weston: みなさん、またよろしくお願いします

冒険者: おー
冒険者: まかせろー
冒険者: 来月は地獄か
冒険者: はーい
冒険者: お大事にねー
冒険者: またねえ
冒険者: お大事に―

Saki the Pumpkin Queen: みんなお疲れ様なの
Saki the Pumpkin Queen: 次はSakiの
Saki the Pumpkin Queen: 勘なんだけど10月22日だと思うの 予定空けてくの!

冒険者: おつー
冒険者: おつクマさまー
冒険者: りょーかーい
冒険者: クマクマ
冒険者: はーい
冒険者: あい
冒険者: やけに具体的
冒険者: はい!
冒険者: はーい
冒険者: 日曜だーネ

Saki the Pumpkin Queen: ハロウィンも近いしね
Saki the Pumpkin Queen: 何かでるかもねー

冒険者: ほおお

Saki the Pumpkin Queen: それじゃお店に戻らないと
Saki the Pumpkin Queen: Riaにゲンコツくらうので戻るね
Saki the Pumpkin Queen: さようならー

冒険者: へへ またねー
冒険者: クマ!
冒険者:
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: おつかれさまー
冒険者: おつかれさまー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: またねー
冒険者: またね~
冒険者: ばいばいー
冒険者: おつかれさまー
冒険者: またねー^^
冒険者: またー
冒険者: ばい
冒険者: またねえ
冒険者: おつかれー
冒険者: またね
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: おつう
冒険者: またー
冒険者: oyおつー
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: クマクマ
冒険者: 歩ける距離なのにリコールしたお・・
冒険者: たいりょくのないげんだいっこなのかもクマ

<66342272>EM Riccia:  本日のミニイベントはこれにて終了となります
<66342272>EM Riccia:  ご参加くださいましてありがとうございました
<66342272>EM Riccia:  次のイベントは今回の続きとなります
<66342272>EM Riccia:  ぜひご参加ください
<66342272>EM Riccia:  それでは失礼いたします

<45466779>冒険者: おつー
<33547425>冒険者: おつクマさまでしたー
<14092746>冒険者: おつかれさまー
<54112427>冒険者: おつかれらまぁ^^
<16854499>冒険者: おつ
<33547425>冒険者: たのしみクマー
<29318238>冒険者: おつかれさまー

| | コメント (0)

2017年9月24日 (日)

20周年記念ライブイベント“失われたオベリスク”第三章「追跡」 レポート

いやー、ログが全部文字化けしているとか、一時どうなるかとおもったけれど。
1文字余計にはいってしまうと、文字化けするということがどこかに書いてあったので、あっちこっち検索かけて、あーでもない、こーでもないやってどうにか読めるようになった深夜2時。

・・・。

2017年9月23日に行われた 20周年記念ライブイベント“失われたオベリスク”第三章「追跡」北斗のイベントレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。
*コネロスしたため、ログに欠けがあります。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。

*呪文詠唱や一斉発言等は一部省略しました。
*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・・・・・・

20170923_2
Lord Dupre: こんにちは。諸君!
Lord Dupre: 待たせてすまなかった

20170923_3

冒険者: こんばんは
冒険者: こんにちわ
冒険者: hero-
冒険者: にちは!
冒険者: banha
冒険者: ばわ~
冒険者: おぉ
冒険者: おひさしぶりですクマー

Lord Dupre: 懐かしい顔がいるようだ。お元気そうで何よりだ。

冒険者: 射的ごっこで暇つぶしできた
冒険者: サー デュプレ!

Lord Dupre: さて、本来であれば皆で再会を祝して一杯やりたいところだが、残念ながら緊急事態だ。
Lord Dupre: 至急、諸君の力をお借りしたい。協力してもらえないだろうか?

冒険者: もちろんですとも
冒険者: おっけ0
冒険者: 了解です
冒険者: もちろーん
冒険者: いいですとも!

Lord Dupre: ありがとう。
Lord Dupre: では本日のミッションについて説明するのでよく聞いておいて欲しい。
Lord Dupre: 実は1週間ほど前にトリンシックで大規模な襲撃があった。
Lord Dupre: 我々はテルマーからの援軍と救援に向かうと同時に
Lord Dupre: いくつかの小隊をある特殊任務のためトリンシックの街中に展開することにした。
Lord Dupre: 他の小隊はすべて戻った。しかし……
Lord Dupre: ボレッシュというガーゴイル率いる小隊だけが戻らない。

冒険者: しいかし?
冒険者: 逃げた?
冒険者: 裏切り?
冒険者: まさか・・・

Lord Dupre: 彼らの身の安全のために今日まで特殊任務の内容も含め、
Lord Dupre: 秘密裏に捜索活動を行って来たが、もう彼らの物資も尽きる頃だろう。
Lord Dupre: 事態は急を要すると判断した。

冒険者: 心配クマね…
冒険者: おう・・・

20170923_4

Lord Dupre: 既に我々は何らかの事情を知る人物としてGwillimという男をマークした。
Lord Dupre: ブリテインで農業を営んでいた男だが、
Lord Dupre: 大火災ですべてを失ってトリンシックに流れて来たそうだ。
Lord Dupre: 聞けば、少なくない数のブリテインの農夫たちがトリンシックに流れて来ていると言う。
Lord Dupre: これほど多くの農夫が農業が盛んとは言い難いトリンシックに留まるのは不自然だ。

冒険者: 農村部から都市部に・・・
冒険者: 侵攻もあるのにな・・・
冒険者: 幾三かな
冒険者: 麻薬の密売
冒険者: 切ない...
冒険者: 家燃えてたしね

Lord Dupre: さて諸君。
Lord Dupre: 密売・・・・
Lord Dupre: 本日のミッションとは秘密裏に進められて来た特殊任務を最後まで遂行すること、
Lord Dupre: そしてボレッシュの小隊を全員無傷で救出することだ。
Lord Dupre: 特殊任務とは他でもない、あのモルドラ率いるカルトのアジトを突き止め、
Lord Dupre: 一網打尽にすることだ!

冒険者: おおお

Lord Dupre: 一網打尽にすることだ!

冒険者: 一網打尽!
冒険者: おー
冒険者: !
冒険者: やるぞ!
冒険者: 昔日の恨み・・・
冒険者: 皆殺し
冒険者: モルドラは結局カルトでしたか・・・
冒険者: *がうー*
冒険者: カルトを狩ると

Lord Dupre: 大事なことだから2回言ったぞ

冒険者: えっ?
冒険者: 12
冒険者: 大事!
冒険者: 大事ですとも
冒険者: はっ

Lord Dupre: まずはそこのKeg & AnchorでGwillimに接触を試みる。

冒険者: おかげで胸に刻み込めた!

Lord Dupre: 店に入る前にペットは外にステイさせ、ガーゴイル諸君は降りてついて来て欲しい。

冒険者: 秘密裡なのにこんな手前でw

Lord Dupre: Before we enter the tavern, stay your pets outside and gargoyles are asked to stay down.

冒険者: りょーかーい
冒険者: サーイエッサー!ボス!
冒険者: こまかいことはいいのよ!

Lord Dupre: また連絡用に20th Live Eventに入っておいてくれ。

冒険者: え・・・英語にw
<45466779>冒険者: てすてす
<21643120>冒険者: よし!
冒険者: anniversary/みゅー
冒険者: 準備万端!
<61132074>冒険者: よろしくお願いしますー

<44193502>Lord Dupre: みんな入っているか?

<11721328>冒険者: OKです!
<32912937>冒険者: よろしくお願いしますー
<59111918>冒険者: ui
<46681698>冒険者: はい
<31920593>冒険者: あいさ~あいさ~みんな見えまっせ

冒険者: ガーゴイルさんも降りてくれっていってたよ

Gwillim the farmer: なんだい。
Gwillim the farmer: 騒々しいな……。

冒険者: みんな早いなぁ
冒険者: なに、早漏だと申すか

20170923_5

Gwillim the farmer: ……?!

冒険者: 言ってないよ・・・
冒険者: すげぇ 圧迫面談w
冒険者: お

Lord Dupre: Gwillimだな?

Gwillim the farmer: そうですが、ガードさんが私に何のご用でしょう。

Lord Dupre: ハハハ! そんなに固くなる必要はないさ。
Lord Dupre: ここは俺のオゴリだ。好きなものを飲んでくれ。

20170923_6

Gwillim the farmer: ……はあ。

冒険者: (目は笑っていない)
冒険者: w

Lord Dupre: 単刀直入に言おう。人を探している。ボレッシュというガーゴイルを知らないか?
Lord Dupre: トリンシックで任務遂行中に行方がわからなくなった。

Gwillim the farmer: なぜ……私に?

Lord Dupre: 彼は大事な友人なのでね。どのような手を使ってでも探し出すつもりだ。

Gwillim the farmer: ………。

Lord Dupre: ブリテインの出身だそうだな? なぜトリンシックに?
Lord Dupre: タイタンのブリタニア全土への侵攻による被害は極めて甚大だが、
Lord Dupre: トリンシックはむしろ人口が増えて物資は一層潤沢になったように見える。
Lord Dupre: 妙だとは思わないか?

Gwillim the farmer: やめてください……。誰が聞いているかわかりませんよ。

Lord Dupre: この後店を出たらすぐにそこの簡易キャンプでかくまってもらえ。
Lord Dupre: あいにく我々には時間がないんでね。すぐに答えてもらえるとありがたい。
Lord Dupre: なぜ、避難所に指定されているジェロームではなくここへ?
Lord Dupre: 衣食住と金と引き換えに、誰に何を要求された? そいつは今どこにいるんだ?
Lord Dupre: 答えろ。

Gwillim the farmer: ぐっ……。
Gwillim the farmer: 私は……私は本当に何も知らないんです。
Gwillim the farmer: ただ、落ち着くまでいい働き口があるからって連れて来られただけなんです。
Gwillim the farmer: あの人は……ブリテインの農夫たちに家と食べ物を手当てしてくれただけじゃない。
Gwillim the farmer: スカラブレイの病人やべスパーの孤児たちに奇跡を起こしたのをみんな見てるんです。
Gwillim the farmer: ブリタニアを災厄から救うために寺院を建てるんだって言われて、
Gwillim the farmer: 山賊の真似事をさせられても、あの人に……モルドラさんに……
Gwillim the farmer: 一体どうやったらみんな逆らえるって言うんです?
Gwillim the farmer: みんな帰る家もないんです。ここにいる人たちはみんな孤独なんですよ。
Gwillim the farmer: あのキランドラのように……。

Lord Dupre: キランドラ?

Gwillim the farmer: その昔時の権力者に病気の子どもを見殺しにされたかわいそうな女性です。
Gwillim the farmer: おそらくもう正気に戻ることはないでしょう。
Gwillim the farmer: もともとは腕のいい漁師でしたが、

冒険者: ;_;

Gwillim the farmer: 今は日がな一日港でわけのわからない歌を歌っています。
Gwillim the farmer: モルドラさんは彼女の面倒をずっと見ていて……
Gwillim the farmer: あなたが探しているガーゴイルもおそらく、
Gwillim the farmer: モルドラさんの広告塔であるキランドラに会いに行った可能性は高いでしょう。
Gwillim the farmer: ただ、キランドラがモルドラさんの居場所を答えられるとは思えませんし、
Gwillim the farmer: あなた方も目立つ行動を取ればモルドラさんに何をされるかわかりませんよ。
Lord Dupre: ありがとう。あなたは自分の心配をしたまえ。

20170923_7

Lord Dupre: 港だな? 恩に着る。

Gwillim the farmer: ……。

20170923_8

Lord Dupre: みんな、行くぞ!

冒険者: はい!
冒険者: おー
冒険者: はーい
冒険者: おー
冒険者: おー
冒険者: おー!
冒険者: おー
冒険者: はいっ
冒険者: おー
冒険者: またどこかで会いましょう!

Lord Dupre: ついてこい

冒険者: 20th
冒険者: おおぉ
冒険者: お、うごいた

20170923_9

Kilandra the fisherwoman: お魚さんは教えてくれる

冒険者: 素敵なステージが

Kilandra the fisherwoman: 色んなことを教えてくれる

冒険者: 行儀いい
冒険者: お魚さん!

Kilandra the fisherwoman: 晴れの日も、雨の日も、
Kilandra the fisherwoman: いつも優しく教えてくれる

冒険者: ぎょぎょ!!

Kilandra the fisherwoman: お魚さんがおならをすると

冒険者: くぅ~
冒険者: オリジナルソング?

20170923_10

Kilandra the fisherwoman: 泡がぶくぶく浮いてくる

冒険者: *ぷぅ・・・*
冒険者: 詩人かね

Lord Dupre: ………ふむ。

Kilandra the fisherwoman: *じぃっ*

Lord Dupre: かわいいお嬢さんだ。こんにちは。
Lord Dupre: ここにガーゴイルが来なかったかい?

冒険者: こんにちはー

Kilandra the fisherwoman: あなたも歌ウタウネ?

冒険者: ・・・導入に手慣れた感がw

Lord Dupre: 歌か。あまり得意じゃないんだが……。

冒険者: *しーっ*

Kilandra the fisherwoman: *クスクス*
Kilandra the fisherwoman: いっしょにウタウネ?
Kilandra the fisherwoman: みんなもいっしょにウタウネ?

冒険者: ウタウネ!
冒険者: ウタウヨ
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: 歌おう歌おう

Kilandra the fisherwoman: お魚さんは教えてくれる

冒険者: どうせだから付き合うよ
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれる

Kilandra the fisherwoman: 色んなことを教えてくれる

冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれる

20170923_11

Lord Dupre: お魚さんは教えてくれる

冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれるー
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: お魚さんは教えてくれる
冒険者: 色んな事を教えてくれる
冒険者: 色んなことを教えてくれる
冒険者: what the fish tell me
Jasmine: 色んなことをおしえてくれる

Lord Dupre: 色んなことを教えてくれる

冒険者: 色んなことを教えてくれるー
冒険者: お魚さん
冒険者: いろんなことを教えてくれる
冒険者: 色んなことを教えてくれる

Lord Dupre: さあ、みんなも歌おう!

Kilandra the fisherwoman: どこにいるのかどこに行くのか

冒険者: 色んなことを教えてくれる
冒険者: 色んなことを教えてくれる
冒険者: 色んなことを教えてくれる
冒険者: 色んなことを教えてくれる
冒険者: ウタうのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか

Kilandra the fisherwoman: そんなのバレちゃうだけなのに

冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: どこにいるのかどこに行くのか
冒険者: そんなのバレちゃうだけなのに

Kilandra the fisherwoman: 食べてもおいしいお友だち

冒険者: そんなのばれちゃうだけなのに
冒険者: そんなのバレちゃだけなのに
冒険者: そんなのバレちゃうだけなのに
冒険者: どこにいるのか
冒険者: そんなのバレちゃうだけなのに
冒険者: そんなのばれちゃうだけなのに
冒険者: 食べてもおいしいお友だち
冒険者: そんなのバレちゃうだけなのに
冒険者: 食べてもおいしいお友達
冒険者: そんなのばれちゃうだけなのに
冒険者: 食べてもおいしいお友達
冒険者: 食べてもおいしいお友だち
冒険者: 食べてもおいしいお友だち
冒険者: 食べてもおいしいお友だち
冒険者: 食べてもおいしいお友達
冒険者: かわいそうー
冒険者: 食べるんだ・・・
冒険者: たべるのかい!
冒険者: テンポが早い歌だな・・・
冒険者: 食べてもおいしいおともだち
冒険者: 食べてもおいしいお友だち
冒険者: 友達食うなよ
冒険者: 食べてもおいしいお友達
冒険者: Oh the fish tell me all sorts of things
冒険者: 食べてもおいしいお友達

Lord Dupre: ハハハ! 酷い歌だな。

Kilandra the fisherwoman: *ニコニコ*

Lord Dupre: お魚さんはボレッシュの行方も教えてくれないものかな?

冒険者: 食育

Kilandra the fisherwoman: お魚さんは教えてくれる
Kilandra the fisherwoman: 色んなことを教えてくれる

冒険者: ・・・餌・・・・

20170923_12

Kilandra the fisherwoman: 角が生えてる大きな鳥が
Kilandra the fisherwoman: 小さく叫んで橋から落ちた

冒険者: …!

Kilandra the fisherwoman: 20THって叫んで橋から落ちた

20170923_13

冒険者: 角!
冒険者: !

Kilandra the fisherwoman: お魚さんは教えてくれる

冒険者: メタな!!!

20170923_14

Kilandra the fisherwoman: 色んなことを教えてくれる

冒険者: お魚さんありがとう・・・

Kilandra the fisherwoman: お魚さんの歌が好き……

冒険者: 魚君さんありがとう
冒険者: ダイイングメッセージかよ・・
冒険者: 食べてもおいしいお友だち・・・

Kilandra the fisherwoman: お魚さんの歌が好き……

冒険者: あら、行っちゃった
冒険者: ボレッシュ酔っぱらっていただけでは…
冒険者: w
冒険者: 了解した

Kilandra the fisherwoman: ♪

冒険者: お魚さんの歌はかわいいな

冒険者: ありがとー
冒険者: クマ~

Lord Dupre: ……待て。

Kilandra the fisherwoman: *ニコニコ*

20170923_15

Lord Dupre: 角の生えた大きな鳥だと?

冒険者: どういうことなの・・・
冒険者: ♪
冒険者: げんきでねー

Lord Dupre: 橋だと?

Kilandra the fisherwoman: *クスクス*

冒険者: ガーゴイルさんクマ きっと
冒険者: 落ちたって。

Lord Dupre: どこの橋だ? 何か見なかったか?

冒険者: うむ
冒険者: なる
冒険者: なわばしごがあったくま!!
冒険者: 橋なら通った
冒険者: さっき水色の縄はしごあったよ
冒険者: なんですと
冒険者: とおりすぎたよ
冒険者: 途中の橋になんかあったね
冒険者: 来る途中の橋に
冒険者: 鳥か

Lord Dupre: なに

冒険者: あったクマー!
冒険者: 戻る?
冒険者: おお、目敏いクマ!
冒険者: さっき変なハシゴあったな
冒険者: 通りがかったあの橋?
冒険者: 3日前くらいからあるよ
冒険者: 縄梯子の...
冒険者: 3日も

Lord Dupre: 案内してくれ
Lord Dupre: よし、急ごう!

冒険者: ごーごー
冒険者: もどるクマー
冒険者: いこう
冒険者: 元の道を戻ろう
冒険者: やや ほんとだ

20170923_16
Bandicam_20170924_160037629
*2017年9月24日では、まだキーワードを言うと中に入って見学できます。
東の奥の部屋の縄梯子に行けばこの場所に戻ってくることができました。

冒険者: 20TH
: trying interfacet
冒険者: Long Live King Ulitima Online Congrats 20th Anniversary
冒険者: 20TH
冒険者: 20th
冒険者: 20th
冒険者: 20TH
冒険者: いい色だ
冒険者: 20TH
冒険者: 20TH
冒険者: 20TH
冒険者: 20TH
冒険者: はっ
冒険者: なんだろうとおもってた
冒険者: 20th
冒険者: 20th
冒険者: ほんまや
冒険者: 20th
冒険者: 水色にカモフラージュするとは、巧妙な・・・
冒険者: まわりあけたほうが いいとおもうの
冒険者: いい色だね 取れないかなぁ
冒険者: きぃ
冒険者: あれ
<32912937>冒険者: ミノックに飛ばされたんだけどヒーラーどこ・・・
冒険者: 突進だ
冒険者: デュプレまだか
<11721328>冒険者: なにかいる!
冒険者: どこだ
<33547425>冒険者: デュプレ卿ー?
<29318238>冒険者: 完全防備されてる
<46681698>冒険者: ミノックのヒーラーは南の人狼村のほう
<45466779>冒険者: 港にはいない
<17930847>冒険者: どうやってはいるん?
<15749362>冒険者: 縄梯子のところで20thと叫ぶ!
冒険者: なんだこれは
<32376875>冒険者: なるほど
冒険者: うあ

20170923_17

恐怖にあなたの心を切り裂かれ、 a crimson dragon に抵抗することができない。

<45466779>冒険者: 地下になんか湧いてる・・

<44193502>Lord Dupre: 梯子の近くでキーワードを言うんだ

a crimson dragon: *Mur Kal Ort*
a crimson dragon: *Ku Ort*
a crimson dragon: *Mur Kal Ort*
a crimson dragon: *Mur Kal Ort*
a crimson dragon: *Ku Ort*

<15749362>冒険者: クリムゾンドラゴンの群れがお出迎えだ…
<32912937>冒険者: 蘇生できたありがとう!

再び動けます!

<67671667>冒険者: 地下はクリドラと乱戦中!
冒険者: HAHAHA

<44193502>Lord Dupre: キーワードは20thだ

<61132074>冒険者: ストーリー進む前に待ってた人達用のが 残ってるんじゃないかなw
<32912937>冒険者: クリスタルドラゴン・・・!?

a crimson dragon: *Ku Ort*
a crimson dragon: *Mur Kal Ort*

<45466779>冒険者: クソウ、モルドラめ・・・クリドラまで使役するとは…

<44193502>Lord Dupre: みんな入れたか?

<32912937>冒険者: クリドラだからクリスタルドラゴン・・・?

ログイン時にリソースをカウントするのは良い習慣です。
'20th Live Event' チャンネルに参加しました。
ブラックホールの外へテレポートしました。

<44193502>Lord Dupre: 橋に残っている人はいるか?

<32912937>冒険者: ミノックに飛ばされたからまだトリンシックに行けてない・・・

20170923_17_2
20170923_18
20170923_19
(*゚∋゚):コネロスしてログインしたらミノックだったので、急いでまたトリンシックの橋に戻り現地へ向かう。

<44193502>Lord Dupre: 急いで戻ってきてくれ

<43491233>冒険者: クラッシュして飛ばされた、余計なことを
<32912937>冒険者: なんとか!

Mordra the healer: なんだい!

<61882050>冒険者: モルドラ出てきた!
冒険者: 物騒なことが書いてあるぞ・・・
<67671667>冒険者: ここはリログしてもとばされるからねえ

Mordra the healer: 騒々しい!

冒険者: へんなきかい
冒険者: リーキング・ソウル・エッセンス

<44193502>Lord Dupre: もう、ドラゴンはいなくなった。召還はやめてくれ。

冒険者: 良くも物々しい出迎えしてくれたもんだな!
冒険者: なんじゃこりゃ?

Mordra the healer: なんだいあんたたち!

20170923_20

冒険者: そうるすとれーじあと53ぱー
冒険者: 魂の・・・

Mordra the healer: どなたのお出ましかと思えばそこにいるのはデュプレ卿ではありませんか?

冒険者: …クマ

Mordra the healer: それにしても騒々しいこと!

冒険者: まさか
冒険者: こえええ

20170923_21

Mordra the healer: そんなに大勢で土足で踏み込んで、いささか失礼が過ぎませんこと?

冒険者: 魂入れ替え装置?
冒険者: なんのたましい・・・?
冒険者: …
冒険者: むうう
冒険者: あ
冒険者: ストーリー始まってる
冒険者: 誰か居る

Mordra the healer: 何を背を向けているのさ!
Mordra the healer: こっちを見なさいよ!

Lord Dupre: ちょっと
Lord Dupre: モルドラと話をするから召還はやめてくれ

冒険者: こないだの変なヒーラーだ!
冒険者: はい

Mordra the healer: 変なだと?!

冒険者: シェリーに酷い人したひと!

Mordra the healer: どっちがだよ!

冒険者: *くわー!*
冒険者: そっち!!

Mordra the healer: 人んちに土足であがりこんで!

冒険者: もう地が出てる

Mordra the healer: 失礼な!

冒険者: *くわー*
冒険者: 召喚やめろってー
冒険者: それに関してはごめん><
冒険者: その割には素敵な出迎えでしたこと
冒険者: 化けの皮がはがれてるな
冒険者: にぇーしっし
冒険者: 変わった家だな・・

Lord Dupre: モルドラだな。
Lord Dupre: ボレッシュはどこだ? 望みは何だ? 事と次第によっては取引に応じよう。
Lord Dupre: まずはボレッシュと小隊の無事を確認させてもらいたい。

Mordra the healer: ほ・ほ・ほ!

20170923_22
Mordra the healer: 周辺を嗅ぎまわった挙句、のこのことやって来たあの愚かなガーゴイルのことかい?
Mordra the healer: ガーゴイルは痩せすぎててスープの出汁にもならないのさ。*肩をすくめる*
Mordra the healer: あの立派な鉤爪くらいは取っておけばネックレスくらいにはなったかねえ?

冒険者: げ・・・
冒険者: 日本語通じない人多いのか
冒険者: 外人多いのかな

Mordra the healer: ほ・ほ・ほ!

Lord Dupre: ……貴様!

Mordra the healer: もはやお前たちは袋のネズミ。 思い知るがいい!

冒険者: それが本性か、貴様の・・・

20170923_23

Mordra's Vengeful Spirit: 灰になるがいい!
Mordra's Vengeful Spirit: *Ul Flam*
Mordra's Vengeful Spirit: *Mur Kal Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: *Mur Kal Ort*

20170923_24
Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!
Mordra's Vengeful Spirit: *Ku Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: *Mur Kal Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: *Ku Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: *Mur Kal Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: *Ku Ort*
再び動けます!

20170923_25
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
Mordra's Vengeful Spirit: *Mur Kal Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: Come, sweet death... embrace these mine enemies
Mordra's Vengeful Spirit: *Mur Kal Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: *Ul Flam*
Mordra's Vengeful Spirit: *Ku Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: 灰になるがいい!
Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!

再び動けます!

<44193502>Lord Dupre: みんな頑張れ!

再び動けます!

Lord Dupre: みんな頑張れ1

Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
Mordra's Vengeful Spirit: *Mur Kal Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: *Ku Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: *Mur Kal Ort*
再び動けます!
Mordra's Vengeful Spirit: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Mordra's Vengeful Spirit: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Mordra's Vengeful Spirit: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Mordra's Vengeful Spirit: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Mordra's Vengeful Spirit: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Mordra's Vengeful Spirit: *Ku Ort*
Mordra's Vengeful Spirit: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *

水晶球の報酬がバックパックに入りました。
あなたのバックパックに、アイテムが収められました。

冒険者: お ボレッシュだ 生きてたか―

<44193502>Lord Dupre: みんな大丈夫か?

Bolesh the captain: デュプレ殿!

20170923_26

Lord Dupre: みんな大丈夫か?

Bolesh the captain: デュプレ殿!

<33547425>冒険者: だいじょぶ!
冒険者: いきてた!
<68029792>冒険者: 町にとばされてしまいました
冒険者: よかった
冒険者: ご無事だった

Bolesh the captain: デュプレ殿!

Lord Dupre: おお……! ボレッシュ! 無事か! 無事だったか!

冒険者: よかったよう
冒険者: ありがとう
冒険者: 無事でよかった
<36963726>冒険者: 糞ラグだから落ちるとどっか飛んじゃうね。ドンマイ

Lord Dupre: よかった……!
Lord Dupre: 他のメンバーはどうした? 皆無事か?

Bolesh the captain: すれ違いましたな……。
Bolesh the captain: はっ!

20170923_27

冒険者: あはは

20170923_28

Bolesh the captain: こちらの不手際にもかかわらず、ご心配痛み入ります。
Bolesh the captain: 全員で密かに脱出口を掘り進め、先ごろ全員が無事脱出致しました。

冒険者:   おお

Bolesh the captain: さあどうぞ! こちらです!
Bolesh the captain: こちらです!

冒険者: おお、一人も欠けずか でかした!

Lord Dupre: みんな行くぞ

20170923_29
Bandicam_20170924_160402535

Lord Dupre: みんな出れたかな?

冒険者: ありがとございますー
冒険者: 無事でよかったー
冒険者: 生きてたボレッシュさんよかった
冒険者: 出汁になってなくてよかった

Bolesh the captain: デュプレ殿。
Bolesh the captain: 本来であればすぐにテルマーへ戻るべきなのですが、
Bolesh the captain: このボレッシュ、その前に一つだけわがままを聞いていただきたく存じます。

Lord Dupre: うむ
Lord Dupre: どうしたんだ? あらたまって。

Bolesh the captain: ブラックソーン国王陛下のお見舞いにお伺いしたいのです。

20170923_31
Lord Dupre: ううむ。それは難しいであろうな。
Lord Dupre: ……ふむ。
Lord Dupre: そういえば、城の橋のたもとに陛下が手ずからお植えになったオーフラーがある。
Lord Dupre: どうだね、ひとつ我々で花を囲み、陛下のご快癒を祈ろうではないか。

Bolesh the captain: ご一緒させていただけましたら身に余る光栄でございます。

冒険者: はい!
冒険者: クマー!
冒険者: はげのクスリじゃないの

Lord Dupre: では行こう!

冒険者: おお
冒険者: しーっ

Lord Dupre: 誰かゲートを頼めるかい?
Lord Dupre: おおお

冒険者: ありがとー

Lord Dupre: 助かる

冒険者: ありがとうへ
冒険者: !
冒険者: はちみつが・・・
冒険者: おお
冒険者: 職人でも役にたつ!

Bolesh the captain: ハチミツが……?

冒険者: ^^
冒険者: 蜂蜜あるよね
冒険者: はちみつ備えられてる
冒険者: はちみつ
冒険者: 供え
冒険者: 健康になれる
冒険者: くまー

Lord Dupre: ……おお、みんな見てみろ!

20170923_32

冒険者: はちみつは体にいいから正しい

Bolesh the captain: なるほど。

冒険者: 色が戻ってる
冒険者: お供え。

Lord Dupre: オーフラーが回復している。これは、遠からず陛下もご快癒されるしるしに違いない。

Bolesh the captain: それは良い兆しに思われますね。

冒険者: よかったー
冒険者: おぉ!

冒険者: あ みずやりがかりだ

Gilbert the guard: !!!

冒険者: Gさん!
冒険者: Gさん
冒険者: やらかしたひとだ

20170923_33
(*゚∋゚):北斗EMサイト:BNN Wednesday – か弱き者  BNN Wednesday – 胸騒ぎ

こちらを参照

Gilbert the guard: サー・デュプレ!
Gilbert the guard: お出迎えもせずに大変失礼致しました。ロイヤル・ガード、ギルバートにございます。

冒険者: ちょんぼのGさん

Lord Dupre: やあ、ご苦労さん。

Bolesh the captain: ?

Lord Dupre: 君がこのオーフラーのお世話をしているのかい?

Gilbert the guard: はっ! 恐れ入ります。

冒険者: ギルバートさん、いつもお疲れさま。

Lord Dupre: ……ところで、その荷物は何だね?

冒険者: マントでかくしたGさん

Gilbert the guard: 実は陛下のご快癒を市民に知らせるべく、

冒険者: *じーー*

20170923_34
Gilbert the guard: ささやかながら王室広報担当官より記念品を預かって参りました。
Gilbert the guard: 皆様お揃いのようですので、お出ししましょう。さあ、どうぞ!

Lord Dupre: おお、そうだったか。

冒険者: わわ
冒険者: ええ
冒険者: おお

Lord Dupre: では、私も一ついただこう。

冒険者: でか
冒険者: *ゆさゆさ*
<45525452>冒険者: おわりました?

この木にはもう果実が残っていません。
冒険者: わわ
冒険者: 今うっちゃうと 記念撮影でうてない・・
<33844166>冒険者: おわったよ
冒険者: 最チャージおせえw

Bolesh the captain: では私も。

<45466779>冒険者: 今はブラックソーン城の前

Gilbert the guard: 撮影しますか?

Lord Dupre: みんな使うの早いぞ!

冒険者: Gさんの前だった
<32912937>冒険者: 今ブラクソン城前で記念パーティー中
冒険者: あ

<32376875>冒険者: えっ
再チャージされるまで、しばらくお待ちください。

Gilbert the guard: デュプレ卿はどこかな
Gilbert the guard: あ
Gilbert the guard: いらっしゃった。

冒険者: デュプレ卿が帰らぬうちにw
冒険者: 20周年おめでとうでふ
冒険者: あい^^
冒険者: はーい
冒険者: もちましたー

20170923_35
20170923_37

Lord Dupre: いくぞ!

Gilbert the guard: ブリタニア万歳!
Gilbert the guard: ブリタニア万歳!

冒険者: 黒王快癒万歳☆

Lord Dupre: Long Live the King, Long Live Ultima Online, Congrats on the 20th anniversary!

冒険者: 20周年おめでとう!
冒険者: おめでとー^^

Gilbert the guard: ブリタニア万歳!

冒険者: 20しゅうねん
冒険者: 20周年おめでとう
冒険者: 20周年おめでとう
冒険者: ブリタニア万歳!
冒険者: Long Live the King, Long Live Ultima Online, Congrats on the 20th anniversary!
冒険者: ブリタニア万歳!
冒険者: おめでとう!

Gilbert the guard: ブリタニア万歳!

冒険者: 万歳
冒険者: ばんざい!
冒険者: UO20周年おめでとうー★
冒険者: 20周年おめでとう
冒険者: 20周年おめでとうー!

Lord Dupre: ブリタニア万歳!

冒険者: 20周年おめでとう
冒険者: 20周年おめでとう

Gilbert the guard: ブリタニア万歳!

冒険者: ブリタニア万歳☆
冒険者: おめでとう
冒険者: ブリタニアばんざーい!
冒険者: 20周年おめでとう
冒険者: 万歳!
冒険者: 20周年おめでとう
冒険者: UO20周年おめでとうー★
冒険者: おめでとう!!

Lord Dupre: ブリタニア万歳!

冒険者: 20周年おめでとう
冒険者: おめでとー
冒険者: 万歳
冒険者: 20周年おめでとう~
冒険者: 20周年おめでとーーー☆
冒険者: ブリタニア万歳!
冒険者: ブリタニアばんざーい
冒険者: Long Live the King, Long Live Ultima Online, Congrats on the 20th anniversary!
冒険者: 20周年おめでとーーー☆

Lord Dupre: これからも諸君のますますのご活躍をお祈り申し上げる。

冒険者: Congrats!

Lord Dupre: 今日はゆっくり休んでくれ!

冒険者: 末永くなー
冒険者: お互いにね
冒険者: おー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: おつかれさまでした!
冒険者: おつかれさまー

20170923_36

Lord Dupre: またいつか、会おう!

冒険者: すえながくよろしくねー
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: またね
冒険者: Dupre様もお元気で。
冒険者: またー
冒険者: ながーく
冒険者: デュプレ卿おつかれさま!
冒険者: デュプレさまもお元気でー
冒険者: 次は30周年か
冒険者: ^^
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: ^^/
冒険者: おつー

Lord Dupre: うむ
Lord Dupre: ありがとう
Lord Dupre: では

20170923_39
A Snowy Scene Of The Plateau

北斗は水色だけど他のシャードは色が違うのかな?

ダブルクリックでキラキラしてヒールの音がする。

| | コメント (2)

2017年9月 3日 (日)

20周年記念ライブイベント“失われたオベリスク”第二章「挑戦」 レポート

2017年9月2日に行われた 
20周年記念ライブイベント“失われたオベリスク”第二章「挑戦」
北斗のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。
*コネロスしたため、ログに欠けがあります。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。

*呪文詠唱は一部省略しました。
*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・・・・・・・

20170902_3

Ss17090222005101_2
↑このSSだけ50%サムネ(クリックで大きくなります)

冒険者: シェリーこんばんはー
冒険者: *がぶ*
冒険者: こんばらまぁ^^
冒険者: シェリー!
冒険者: こんばんはー

Sherry the mouse: こんばんは!

冒険者: シェリーさんこんばんは
冒険者: ちっちゃ!
冒険者: こんばクマー
冒険者: ばんわ~
冒険者: konnbannha

Sherry the mouse: みんな! よく来てくれたわね!

冒険者: こんばんはー
冒険者: こんんばんは
冒険者: シェリー、この間は大丈夫だったクマか
冒険者: konbannwa
冒険者: こんばんはこんばんは
冒険者: ねずみがふえた・・・

Sherry the mouse: 大丈夫よ

冒険者: シェリーの呼びかけならいつだってさ!
冒険者: よかた

Sherry the mouse: ありがとう!
Sherry the mouse: 頼もしいわ!
Sherry the mouse: ええと
Sherry the mouse: この中で早速エセリアルボイドのミスランに会ってくださった方はいらっしゃるかしら?

冒険者: 食い物だ

Sherry the mouse: いるかしら?

冒険者: 会えたよ
冒険者: あ~い
冒険者: ・・・
冒険者: 会ったお^^

Sherry the mouse: まあ、ありがとう!
Sherry the mouse: オベリスクは順調に集まっているかしら?

冒険者: オベリスクのよーなものもらったー
冒険者: ない・・・
冒険者: まったくやってないぞ
冒険者: 組み立て方難し~

20170902_2

Sherry the mouse: オベリスクはもともとはタイタンをブリタニアに侵入させるために
Sherry the mouse: カルトによって持ち込まれたものだけれど、

冒険者: 後でまとめてやるタイプなんだ

Sherry the mouse: ブリタニアに自然災害をもたらし、
Sherry the mouse: 征服をもくろむタイタンを封じ込めることができるのもまたオベリスクしかないの。
Sherry the mouse: 4つのオベリスクを集めるのは皆さんにかかっているの。どうかお願いね!

marimo: 代わりに仕事やってくれるなら
冒険者: 四つ!!!
冒険者: はい!

Sherry the mouse: それでね。よく聞いてほしいの!

冒険者: はーい
冒険者: がんばってみるー
冒険者: クマー

Sherry the mouse: あなたたちが集めているオベリスクだけれど、実はもう一つ、先端部分が存在しているの。
Sherry the mouse: そう、5つ目のオベリスクよ。
Sherry the mouse: 5つ集めて初めてオベリスクは完成するの。

冒険者: 先っちょ!
冒険者: へー
冒険者: 週刊オベリスク(ディアゴスティーニ)
冒険者: 5個も・・・
冒険者: ひぃ

Sherry the mouse: 先っちょよ!
Sherry the mouse: ミスランが言うにはその先端部分はもともとジーランの神々が保有していたのだけれど、

冒険者: ふるふる
冒険者: セキュアのピンチ!!!

Sherry the mouse: タイタンの台頭で力を失った彼らは、
Sherry the mouse: それを地中深くにあるクーマッシュ・ゴーの墓に隠したんですって!
Sherry the mouse: クーマッシュ・ゴーってっていうのはね、ジーランのヒーローだった人よ。

冒険者: くまっしゅ!
冒険者: 先っちょだけでもいいのか
冒険者: クマッシュ..!
冒険者: クマーッシュ
冒険者: 熊っ種
冒険者: 熊・・・

Sherry the mouse: 英雄には何かと影の部分もつきまとうものだけど……それは置いておいて。

冒険者: くまぁ
冒険者: クマ~

Sherry the mouse: 今日、皆さんにはそのお墓へ入るための手助けをしてほしいの!

冒険者: 影…

Sherry the mouse: そのために必要なスクロールと秘薬も全部じゃないけどミスランから預かって来たわ。

冒険者: 墓あらし・・・
冒険者: お~

Sherry the mouse: 入り口さえ開ければ、ミスランも亜空間を通って墓まで来れるはず。
Sherry the mouse: それにね、今日はブリタニアの最終兵器を用意したわ!
Sherry the mouse: そろそろ来るはずなんだけれど……あ、来たわよ!

冒険者: ハロウィン気分の先取りになりそうだし行くぜーー
冒険者: 派手なミスランか
冒険者: お

20170902_4

Ricardo the thief: やあ、みんな。シェリー。
Ricardo the thief: ……ちぇっ。真正面から現れて挨拶とか泥棒っぽくないな。

冒険者: こんばらまぁ^^
冒険者: 最終兵器・・・
冒険者: 本物…?

Sherry the mouse: *クスクス*
Sherry the mouse: 待ってたのよリカルド! 引き受けてくれてうれしいわ。

冒険者: Ricardoさんだ あの?

Sherry the mouse: なにしろミスランのソーマツルギーの奥義をもってしても、
Sherry the mouse: 古のテネブレ、それも地中となると、
Sherry the mouse: 私たちを入り口まで送り届けるのが精一杯なんですって!
Sherry the mouse: そこから先は複雑な地下墓地があなたを待ってるわ。
Sherry the mouse: あなたならきっとできると思うの。

Ricardo the thief: フフ、俺への挑戦状のつもりかい?

冒険者: 死のよっか~~~~mm><
冒険者: …噛んだ><

Ricardo the thief: 準備は万端だぜ。始めようか?

Sherry the mouse: あっ……それが、言いにくいんだけど、一つだけ足りないものがあって。

Ricardo the thief: Σ えええ! それを早く言ってよ。 何が足りないんだい?

Sherry the mouse: 足りないものはブラックロックよ。

冒険者: 愛情

Sherry the mouse: でもとても特殊なブラックロックらしいわ。
Sherry the mouse: まあまあ、落ち着いて!
Sherry the mouse: ミスランが言うにはそのブラックロックはあのペイガン年代記を書いた学者、
Sherry the mouse: ベンティックさんの家に代々伝わって来たものなんですって。
Sherry the mouse: どういう経緯でブリタニアに持ち込まれたのかははっきりしていないのだけど、
Sherry the mouse: 他に心当たりもないみたいなのでとりあえず当たってみない?
Sherry the mouse: ブリテインで商いをしているベンジャミンさんがそのブラックロックを持っているらしいわ!

Ricardo the thief: オーケー。わかったよ。

Sherry the mouse: みんな迷子にならないようにチャットに入っておいてね。
Sherry the mouse: 異常があったらすぐに知らせてね!
Sherry the mouse: 20th Live Event よ!

<45466779>冒険者: てすてす
<33547425>冒険者: クマー
<46681698>冒険者: こんばんは
<61132074>冒険者: よろしくお願いしますー
冒険者: おっけー

Ricardo the thief: 知らせるんだぞ!

Sherry the mouse: 入ったかしら?

冒険者: よろしくお願いします~
冒険者: おー
<18957529>冒険者: 入りました!
<34226272>冒険者: よろしくー
<31920593>冒険者: よろしくお願いします~
<8734069>冒険者: よろしくです

Ricardo the thief: よし

Sherry the mouse: じゃあ道具屋へ
Sherry the mouse: 行きましょう!

冒険者: よっしゃーー

Ricardo the thief: 行こうぜ

20170902_5

冒険者: リカルドのろまだな・・・
冒険者: ダイジョブなのか、この先・・・・?

Benjamin the merchant: i\いらっしゃい。
Benjamin the merchant: ずいぶんにぎやかですな。

Sherry the mouse: ええとっても。

Ricardo the thief: うむ

20170902_6

Benjamin the merchant: いらっしゃいませ。何かお探しで?

冒険者: 床が抜けそう…ミシミシ‥‥

Sherry the mouse: こんにちは! ミスランからの手紙を預かって来ました。
Sherry the mouse: *スクロールを手渡す*

冒険者: のった

Benjamin the merchant: ……ふむふむ、ほうほう。
Benjamin the merchant: するとあなた方は師ミスランのお弟子さんなのですね?

Sherry the mouse: まあ! ミスランをご存じなのね!

冒険者: シェリーかわいい

20170902_7

Benjamin the merchant: ご存じも何も、私もジーランの端くれ、ベンティックは私の叔父にあたります。
Benjamin the merchant: 両親がどのようにしてブリタニアに落ち延びたのかは、
Benjamin the merchant: 私は幼い時分でしたので記憶にないのですが……
Benjamin the merchant: やはりこれのせいではないかと思います。

20170902_8

冒険者: シェリーかわいいな…

Sherry the mouse: !!!
Sherry the mouse: こ、これがミスランの言っていた特殊なブラックロックなのね!

冒険者: でか!!
冒険者: でかい・・・
冒険者: 持ち歩いてるんだ…

Ricardo the thief: え?!

Sherry the mouse: あ、あの、その!
Sherry the mouse: そ、それでこれはいかほどでお譲りいただくことができるのかしら?
Sherry the mouse: ご、ご、ごご両親との思い出がおありだし、難しいわよね。きっと、そうよね!

Benjamin the merchant: いえ、どうぞタダでお持ちください。

Ricardo the thief: え?!

Sherry the mouse: え?!

Benjamin the merchant: このブラックロックのことは両親の日記で知りました。
Benjamin the merchant: 両親は割合早くに亡くなりましたが、しばらくこの石のことは忘れていたのです。
Benjamin the merchant: 私は結婚し、子どもにも恵まれました。
Benjamin the merchant: ある日、ポストを覗くとこの石が入っていたのです。
Benjamin the merchant: どういう経緯でポストに入っていたかはわかりませんが、
Benjamin the merchant: 私はすぐにあの石だとわかりました。
Benjamin the merchant: 以来、どうにもおかしなことが続くのです……。
Benjamin the merchant: こほん。
Benjamin the merchant: まず、妻がよその男と恋仲になって子どもを連れて出て行ってしまいました。
Benjamin the merchant: 取引先が倒産して回収不能になったり、輸入品を積んだ船が沈没してしまったり、

冒険者: Σ

20170902_9

Benjamin the merchant: すっかり商売あがったりです。
Benjamin the merchant: 譲ってくれというメイジも少なからずいましたので格安でお譲りして来ましたが、
Benjamin the merchant: この石はどのような呪文、儀式に用いても決して消えるということがないのです……。

冒険者: いわくつきだ
冒険者: 呪いの石・・・

Benjamin the merchant: そして気付けばまたポストに入っているのです。

Ricardo the thief: うへえ! なんだよそのホラーな石は。

Sherry the mouse: うむむむむむ……。

Benjamin the merchant: そのようなわけでお代はけっこうです。ささ、どうぞ、どうぞ!
Benjamin the merchant: 私はこれで!

冒険者: 終わったらポストに返しとくね><
冒険者: あ、行っちゃった・・

Sherry the mouse: なんだかいやだわ!

Ricardo the thief: お、おい

Sherry the mouse: でもミスランがこれが必要だって言うんだからきっとそうなのよね。

冒険者: 憑いてるよね
冒険者: やっかいばらいされたクマなー
冒険者: w

Sherry the mouse: ね?

Ricardo the thief: おいおい。まさか俺を呼んでおいてやっぱりやめた、はないだろうな?
Ricardo the thief: こう見えても結構忙しいんだぜ。いいからやってみよう。

Sherry the mouse: そうね!

冒険者: シェリーに持てるのかしら

Sherry the mouse: じゃあちょっと失礼して。

冒険者: 泥棒が忙しいってどうなの…
冒険者: …い、忙しいのか!!!

Sherry the mouse: しぃーっ!

冒険者: シェリー力持ち
冒険者: クマ!
冒険者: ・・
冒険者: 軽いのか

Sherry the mouse: えっと、

Ricardo the thief: 忙しいんだよ

Sherry the mouse: ここは狭いわ。
Sherry the mouse: 外に出ましょう!

冒険者: はーい

Sherry the mouse: この辺りが良いかしら?
Sherry the mouse: 周りをあけておいてね!

冒険者: (美味しそうなうろこ)
冒険者: オーナー付き??
冒険者: ピザかと
冒険者: ぁゃιぃ儀式道具ばかり

20170902_11
20170902_15
Sherry the mouse: じゃあみんな! 少し離れてちょうだい! これから呪文を教えるわ。
Sherry the mouse: 力の言葉は
Sherry the mouse: VAS ORT GRAV POR よ!
Sherry the mouse: クーマッシュ・ゴーの墓に入り口を開くためにスペルブックにパワーを集中させるのよ!
Sherry the mouse: 行くわよ!

20170902_19
Sherry the mouse: VAS ORT GRAV POR!
Sherry the mouse: VAS ORT GRAV POR!
Ricardo the thief: VAS ORT GRAV POR!

冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: vas ort grav por
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: vas ort grav por!
冒険者: Vas OrT GraV poR

Ricardo the thief: VAS ORT GRAV POR!

冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAY POR

Sherry the mouse: VAS ORT GRAV POR!

冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR

Ricardo the thief: VAS ORT GRAV POR!

冒険者: vas ort grav por!
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: claim list
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAVPOR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: Vas OrT GraV poR
冒険者: VAS ORT GRAV POR

Sherry the mouse: VAS ORT GRAV POR!

冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR

Ricardo the thief: VAS ORT GRAV POR!
Ricardo the thief: VAS ORT GRAV POR!

冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: Vas OrT GraV poR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: vas ort grav por
冒険者: AS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: vas ort grav por!
冒険者: vas ort grav por
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: きたきたきたーーーーー
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: Vas ort graw por
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: vaz ortgrav por
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: VAS ORT GRAV POR
冒険者: くまーしゅ

Sherry the mouse: ついたわね! よかった!

冒険者: 怪しい影が
冒険者: なんかいる…
冒険者: なんか近付いて来るぞ・・!

<70893597>Sherry the mouse: みんなちゃんと来れたかしら?

冒険者: うわ
冒険者: 立ち止まった
冒険者: あ、また

<70893597>Sherry the mouse: 何かいるわよ!?

<31920593>冒険者: 細い通路・・・ヤル気満々だ!!
<33844166>冒険者: じょもんおしえて。。

20170902_20

The Tempest Queen: 灰になるがいい!

再び動けます!
死の竜巻が、あなたの生命力を飲み込んでいく!
死の竜巻が、あなたの生命力を飲み込んでいく!
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
再び動けます!

The Tempest Queen: 灰になるがいい!

再び動けます!
毒に侵された!

20170902_21
20170902_22
20170902_23

ウルティマ オンラインへようこそ!
死んでいてはギフトを受取れません。

The Tempest Queen: 灰になるがいい!

不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
蘇生すると工具の報酬を受け取れます。

Ricardo worn lockpicking boxの報酬がバックパックに入りました。

Bandicam_20170903_212756169

冒険者: もう倒したのか

20170902_24

Ricardo the thief: 無事だったかい?

冒険者: いたたた・・・

Sherry the mouse: なんだったのかしら……?

Ricardo the thief: 少し、周りを開けてくれ

冒険者: 女の化け物がいた・・・

Ricardo the thief: 少し、周りを開けてくれ

Mythran the thaumaturge: おお、無事に到達できたぞ!
Mythran the thaumaturge: シェリー! よくやってくれた。でかしたぞ! リカルド!

Sherry the mouse: ロ! ミスラン! 来てくれたのね!
Sherry the mouse: でも大変だったのよ! あれは一体、なんだったのかしら?!

20170902_25

Mythran the thaumaturge: ふむ……これはモルディアの霊だな。
Mythran the thaumaturge: あのブラックロックに封印されていたんだろう。

Sherry the mouse: モルディアですって?!

Mythran the thaumaturge: モルディアはテネブレの女王だったが、

Ricardo the thief: ふむふむ

20170902_26

Mythran the thaumaturge: 彼女の誕生は王室の政略結婚による悲しいものだった。
Mythran the thaumaturge: 時の王、キーン王はテネブレでの彼らの王位継承を確固たるものにするために、
Mythran the thaumaturge: 娘のセリディアを水の魔術テンペストリーの使い手である
Mythran the thaumaturge: ケルダンという貧しい男に嫁がせた。
Mythran the thaumaturge: やがてモルディアはテンペストリーの片鱗を見せ始め、ケルダンの死去後即位した。
Mythran the thaumaturge: しかし何が彼女をそうさせたのか、彼女は逆らう者を片っ端から斬首し、圧政を敷いた。
Mythran the thaumaturge: そんなさ中、学者ベンティックはモルディアに腹違いの兄がいること、
Mythran the thaumaturge: 彼の友人のデヴォンこそその人だということを突き止めた。
Mythran the thaumaturge: そのためベンティックは殺され、デヴォンも捕えられてしまった。
Mythran the thaumaturge: しかしアバタールによって血統を証明されたデヴォンは
Mythran the thaumaturge: モルディアとデュエルで決着をつけることになった。
Mythran the thaumaturge: ……テンペストリーとしての力はデヴォンの方が上だった。
Mythran the thaumaturge: モルディアは死んだ。
Mythran the thaumaturge: あのブラックロックはおそらくベンティックの一族が
Mythran the thaumaturge: 成仏しきれないモルディアの霊から呪いを受けた時に、
Mythran the thaumaturge: 聡明な魔法使いがそれを封印したのだろう。
Mythran the thaumaturge: それが今日、異世界への入り口を開く際に解放されてしまった。
Mythran the thaumaturge: もう私たちの国はなくなり、皆ばらばらになってしまった今となっては、
Mythran the thaumaturge: 安らかに眠ってくれればいいんだが……。

Sherry the mouse: かわいそうね。

冒険者: ペイガンはなんでもかんでもブラックロックに封印しますね・・・
冒険者: なむなむ・・・

Sherry the mouse: 彼女のせいでたくさんの罪のない人たちが殺されたのかもしれないけど、
Sherry the mouse: 彼女の周りには愛がなかったのね。

Ricardo the thief: 愛、ねえ……

Mythran the thaumaturge: おお、リカルド!
Mythran the thaumaturge: こうしてはおられんぞ!
Mythran the thaumaturge: そろそろ君は行かねばならん。君ならできる。きっとやってくれるな?
Mythran the thaumaturge: あっちに地下に降りる階段がある。

Ricardo the thief: 俺を誰だと思ってるんだい?
Ricardo the thief: まあ見てろって。

冒険者: 頼りになるぜ!

Mythran the thaumaturge: リカルドの周りをあけてやっておくれ。

Ricardo the thief: 邪魔だ、どいてくれ。

20170902_27
20170902_28

Mythran the thaumaturge: エセリアル・ボイドでまた会おう。

冒険者: またでふよ
冒険者: おうともー
冒険者: あいー

| | コメント (0)

2017年8月21日 (月)

20周年記念ライブイベント“失われたオベリスク”第一章「異変」北斗レポート

2017年8月20日に行われた
20周年記念ライブイベント“失われたオベリスク”第一章「異変」
北斗のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。*コネロスしたため、ログに欠けがあります。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。

*ブラックソーン城での首長発言においては、○○首長としています。
*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・・・・・

20170820_1_2

冒険者:マライアさま
冒険者: マライアさん
冒険者: w
冒険者: ぴゃー
冒険者: こんばんはー
冒険者: こんばんは

Mariah the mage: こんばんは

冒険者: 夜なった
冒険者: こんばクマー
冒険者: こんばんは
冒険者: ぎゃああ
冒険者: こんばんは~
冒険者: こんばんわー
冒険者: こばもきゅー

20170820_2_2

Mariah the mage: 皆さんお久しぶりです。よく来てくださいました。

冒険者: こんばんはー
冒険者: こんばらまぁ^^
冒険者: ww
冒険者: ハイヤーーッ!
冒険者: ですねー
冒険者: 沸いてますがw

20170820_3_2

Mariah the mage: 実は大変なことが起こったのです。
Mariah the mage: ガーゴイルの長老、師ナクサティラーが倒れました。
Mariah the mage: 予言者でもある彼はソーサリアを脅かす、かつてないほどの凄惨なビジョンを見たのです

冒険者: 大変!
冒険者: 寿命??
冒険者: @@

Mariah the mage: 師の病は重く、手を尽くしましたが、
Mariah the mage: 残念ながら今私たちにできることはそれほど多くはないようです。

冒険者: うう

Mariah the mage: いえそんな……

冒険者: w
冒険者: きゅーん・・・

Mariah the mage: 長生きしていただかないと……。

冒険者: 寿命ではないらしい

Mariah the mage: 今日、私はザー女王よりお預かりしたブラックソーン王宛ての親書を携えて参りました。

冒険者: ガゴの薬作らねば・・・
冒険者: クマ

Mariah the mage: これよりブラックソーン城で開催される評議会で王にお目通りを願うつもりです。
Mariah the mage: 既にブリタニアでは街道沿いで異変が起こっていると聞いております。
Mariah the mage: どうか皆さん。私にお力をお貸しください。

冒険者: そうなの?

Mariah the mage: はい。

冒険者: あい
冒険者: もちろんー
冒険者: あい^^

Mariah the mage: ブラックソーン王にナクサティラー殿の身に起こったことについてご報告し、
Mariah the mage: ザー女王とテルマーはいつでもブリタニアのために協力を惜しまないことをお伝えし、
Mariah the mage: そして各地の街道沿いで発生している異変については早急に報告書をまとめ、
Mariah the mage: ジョフリーに提出することが望ましいでしょう。

冒険者: スカラブレイで天変地異が!
冒険者: 手羽先でよければw

Mariah the mage: !

冒険者: 君は僕が守る!みたいな!
冒険者: 襲ってくる山賊が凶悪になってるクマ…

Mariah the mage: では、参りましょう!

冒険者: 手羽先で回復するかもよ
冒険者: めもめも・・・

Mariah the mage: *Vas Rel Por*

冒険者: はい!
冒険者: ひぃw

Mariah the mage: ああ、まただわ。

べスパー首長: もきゅ?

Mariah the mage: 何か得体の知れないものが行き先をブロックしているようです……。

冒険者: ??
冒険者: クマ
冒険者: ぇー
冒険者: 手羽先がブロックしている
冒険者: あふ
冒険者: 手羽先強いなw

Mordra the Healer: ほほ……何やらお困りのご様子。
Mordra the Healer: そこにいらっしゃるのはムーングロウのマライア殿ではありませんか?

冒険者: 誰かきた

Mariah the mage: そうですが、あなたは……?

20170820_4_2

Mordra the Healer: ほ、ほ、ほ……お目にかかれて光栄です。
Mordra the Healer: 私は一介のヒーラーに過ぎませんが、
Mordra the Healer: あなたのご友人を助けるためにいくらかの手助けはして差し上げられますよ。
Mordra the Healer: 申し遅れました。私はモルドラと申します。

Mariah the mage: まあ! どうしてそのことを?

冒険者: なんかこのひと、やばくない?
冒険者: 怪しいクマ

Mariah the mage: ご親切にありがとうございます。ただ、せっかくのお申し出ですが、
Mariah the mage: 今はごく限られた者しか師のお側にお伺いすることはできないのです。

Mordra the Healer: ええ、それはそうでしょうとも!

冒険者: 歳がやばそう・・

Mordra the Healer: 初対面の老婆をいきなり信用しろとは申しません。
Mordra the Healer: ・

冒険者: 何歳なの?

Mordra the Healer: ただ、あなた方もうすうす感じていらっしゃる通り、
Mordra the Healer: ブリタニアは今まで経験したことのない脅威に晒されようとしているのです。
Mordra the Healer: 私はブリタニアの皆さんに警告すると同時に団結を呼びかけるべく参りました。
Mordra the Healer: どうぞ、この婆をブラックソーン城までお連れくださいませ。

冒険者: 120ぐらい?
冒険者: 大体処刑斧持ってるとかその時点で怪しい
冒険者: 永遠の17歳??

Mariah the mage: もちろんです。

Mordra the Healer: 失礼な!

Mariah the mage: ブリタニアの評議会はすべての者たちに開かれております。

冒険者: 連れていくの?
冒険者: 処刑人だろう

Mariah the mage: ただ、奇妙なことですが、先ほどから何者かが行く手を阻むのです……。

冒険者: やばそうな婆・・
冒険者: ひぃ
冒険者: ヒーラーなのに処刑斧…?

Mordra the Healer: ほ、ほ、ほ……何のことやら。

冒険者: ほらあやしい
冒険者: 殺る気だw
冒険者: 首切り婆さん

Mordra the Healer: さあ、皆さん。
Mordra the Healer: ご一緒にブラックソーン城まで参りましょう。

冒険者: 怪しいのクマ
冒険者: ぢぃ・・・
冒険者: 二アカでリコブロしてんな
冒険者: *grr...*

20170820_5_2

Mordra the Healer: Vas Rel Por

Mariah the mage: あらまあ、どうしたことでしょう……。

冒険者: もきゅ

Sherry the mouse: 待って! 待ってちょうだい!
Sherry the mouse: ちょっと踏まないで!
Sherry the mouse: ちょっと踏まないで!

冒険者: しぇりーいた

Sherry the mouse: 待って! 待ってちょうだい!
Sherry the mouse: 痛いじゃない!

Mariah the mage: 皆さんちょっと待って。

冒険者: 踏んでる踏んでる

20170820_6_2

Sherry the mouse: 蹴らないでちょうだい
Sherry the mouse: 噛まないでちょうだい

冒険者: 立ち塞がるには身体が小さすぎるよ・・・
冒険者: ねずみ!
冒険者: 橋の色と同化してるお・・・

Mariah the mage: あら、シェリー! シェリーじゃないの。

Sherry the mouse: ごきげんよう

冒険者: しぇりーちゃんだ
冒険者: (くんくん)
冒険者: ごきげんよー

Sherry the mouse: マライア! その人を入れないで! その人を入れちゃだめ。

Mariah the mage: どうしたのシェリー。

Sherry the mouse: マライア!

冒険者: ほらやっぱり

Sherry the mouse: 私はただのネズミだけど、
Sherry the mouse: 何が正しくて間違ってるかくらいはわかっているつもりよ。

Mariah the mage: シェリーらしくないわよ。だいいち、初対面の人に失礼でしょ。

冒険者: 婆だめだよ
冒険者: やっぱり!

Sherry the mouse: もちろん、評議会があらゆる人たちに開かれていることも知っているわ。
Sherry the mouse: ブリタニアを愛するすべての人たちにね!

Mordra the Healer: ほ、ほ、ほ……可愛らしいネズミだこと。

冒険者: 海産物にもね

Mordra the Healer: 私がブリタニアを愛していないとでも?

冒険者: この婆怪しい

20170820_7_2

Mordra the Healer: 迫り来る脅威からブリタニアを守るために、
Mordra the Healer: その方法を王と市民に教えてやろうって言ってるのに。
Mordra the Healer: *サッと指先を動かす*

冒険者: クマはシェリーを信じるクマ

Sherry the mouse: ?!!
Sherry the mouse: ちょ……! ちょっとやめて!

Mariah the mage: ……シェリー?! 大丈夫?

Sherry the mouse: くすぐったいわ!

Mordra the Healer: ほ、ほ、ほ

冒険者: 動物虐待いくない!
冒険者: テレキネシスの新活用・・・

Sherry the mouse: いいわね? ウフフフフフ!

冒険者: エロキネシ・・・
冒険者: だ、だいじょぶ・・・?

20170820_8_2

Sherry the mouse: うひゃひゃひゃひゃ!

Mariah the mage: シェリーったら大丈夫かしら……。
Mariah the mage: ああ、もう時間だわ。皆さん! 参りましょう。

冒険者: らりったよ
冒険者: 壊れた
冒険者: おっと
冒険者: だめー
冒険者: もきゅー
冒険者: いいの??
冒険者: うう

20170820_9_2

べスパー首長: *よいしょ*

冒険者: 定位置ゲット

べスパー首長: *よじ登る*
べスパー首長: は
ブリテイン首長: あぁ懐かしいこの場所!
べスパー首長: *降りる*
スカラブレイ首長: そうだね
ミノック首長: シェリーだいじょぶかな…
べスパー首長: もきゅー

Mariah the mage: どうしたのかしらね?
Mariah the mage: シェリー。

ブリテイン首長: 陛下の残り香が・・・
ムーングロウ首長: ユー首長がイメチェンしてる・・・
ミノック首長: 動物の勘はあなどれないクマよ
ブリテイン首長: シェリーちゃんくすぐったがってたね
べスパー首長: (しぇりさんはくすぐったがりと・・・)
べスパー首長: *めもめも*
スカラブレイ首長: (準備)
スカラブレイ首長: !

20170820_10_220170820_11_2

You see:  King Blackthorn
You see:  King Blackthorn

ミノック首長: 陛下!
スカラブレイ首長: こんばんは、陛下!

冒険者: こんばらまぁ^^

ブリテイン首長 : ごきげんよう陛下

冒険者: ローションが塗りつけられる...

King Blackthorn: うむ

トリンシック首長: こんばんは
ムーングロウ首長: こんばんは陛下

冒険者: こんばんは陛下
冒険者: こんばんは

King Blackthorn: かけてくれ

べスパー首長: ごきげんうるわしうー

ニューマジンシア首長: konnbanha
ミノック首長: ごきげんうるわしゅう陛下
ジェローム首長: bawa
ブリテイン首長 : はっ

冒険者: こんばんわー
冒険者: こんばんわー

ミノック首長: …麗しくもないかもクマ

冒険者: こんばんは

スカラブレイ首長: *すっ*

冒険者: こんばんわ~

べスパー首長: *よじ登る*

King Blackthorn: ブリタニアの市民諸君!
King Blackthorn: ようこそ参られた。

冒険者: コミクリないね

スカラブレイ首長: (!?)

King Blackthorn: おや

ブリテイン首長: なまこが2匹・・・

冒険者: ・・・

King Blackthorn: そこにいるのはマライアではないのかね?

べスパー首長: フエタ
スカラブレイ首長: (増えちまった)

冒険者: なまこに囲まれてるお!

King Blackthorn: 会えて嬉しいが、あなたがお見えになるのは良くも悪くもよほどのことであろう。

Mariah the mage: ごきげんよう陛下。

冒険者: もー逃げられない・・・

Mariah the mage: いかにもテルマーのザー女王からの書簡を預かって参りました。
Mariah the mage: ガーゴイルの長老、師ナクサティラーが倒れられたのです。

King Blackthorn: ふむ

Mariah the mage: *書簡を渡す*

King Blackthorn: なんと……。
King Blackthorn: これはただの病ではない。
King Blackthorn: 師はご健脚であられたが、何分にもガーゴイル族のうちでもご高齢でいらっしゃる。
King Blackthorn: 心配なことだ。

Mariah the mage: 陛下。
Mariah the mage: 予言者であるナクサティラー殿が目の当たりにしたビジョンとは

冒険者: ヒアルロン酸!!!

Mariah the mage: 一体どのようなものだったのでしょう。

20170820_12_2

King Blackthorn: ふむ

Mariah the mage: 師の羽は直接惨事をご経験されたかのように焼け爛れ、もう何日も意識が戻りません。
Mariah the mage: もしやと思うのですが、近頃ブリタニアの街道沿いで起こっている異変と
Mariah the mage: 何か関連があるのではないかと……。

King Blackthorn: いかにも各地で事故が微増しているようだが、
King Blackthorn: 税率の引き下げを宣言した結果トレードオーダーが活性化した結果と報告を受けている

Mariah the mage: しかし陛下……

Mordra the Healer: まあっ! マライア殿は心配性でいらっしゃるのですね。
Mordra the Healer: 王がそうおっしゃっているのですから心配ないに決まってます。
Mordra the Healer: 街道沿いの追いはぎなんて今に始まったことじゃないじゃありませんか!
Mordra the Healer: ナクサティラー殿も私にお任せくださればじきによくなりますよ。

King Blackthorn: ……あなたは?

ミノック首長: 怪しいクマ…

King Blackthorn: 見慣れない顔だが。

Mordra the Healer: ブラックソーン国王陛下。

ブリテイン首長: 怪しいね・・・

Mordra the Healer: 申し遅れました。私、モルドラと申しましてしがないヒーラーではございますが、

冒険者: 見慣れないんだ・・・

Mordra the Healer: 本日はぜひとも陛下とブリタニアの市民の皆さまのお耳に入れたいことがあって
Mordra the Healer: 参りました。

King Blackthorn: ふむ

Mordra the Healer: 追いはぎはともかく、ブリタニアに脅威が迫っているのは間違いありません。

スカラブレイ首長: *ぬるぬる*

Mordra the Healer: きっと、ナクサティラー殿はデストロイヤーのビジョンを見たのですわ!

20170820_13

King Blackthorn: ふむ、デストロイヤーとは?

ブリテイン首長: デストロイヤー?

冒険者: まさか・・・あの・・・

Mordra the Healer: ブリタニアを支配しようと目論む悪しき者ですわ!
Mordra the Healer: これを退けるためには私たちの救世主をブリタニアに呼び込むしかありません……!
Mordra the Healer: そのためには目印となるオベリスクを建造しなくてはなりません。
Mordra the Healer: 私たちの仲間だけではまだまだ足りないのです……
Mordra the Healer: もっと、もっとたくさんの資金と材料が必要です!
Mordra the Healer: 首長さんたちも協力してくださるわね?

ムーングロウ首長: 救世主とはどなたでしょう

Mordra the Healer: ね?

スカラブレイ首長: なまこに聞いてる?
べスパー首長: だれもきゅー?

Mariah the mage: 性急な……。

King Blackthorn: ……ブリタニアの民は己の身は己で守ることができる。

スカラブレイ首長: お小遣いの500gpなら・・・

冒険者: 人間すくな・・
冒険者: w

Mordra the Healer: 皆さんよ1

King Blackthorn: ご心配には及ばない。

ブリテイン首長: 話の展開が早すぎて・・・
ミノック首長 : あなたが信じるに値する人間かどうかが解らないクマ

冒険者: 婆のいうことは怪しい

Mordra the Healer: ほ、ほ、ほ……私だってブリタニアの市民のはしくれですわ。
Mordra the Healer: 陛下は私を疑っていらっしゃる。

冒険者 : 名前にリスクってついてるなぁ・・・

Mordra the Healer: どうぞ、私をナクサティラー殿のもとへお連れくださいまし。

冒険者: 処刑斧・・・

Mordra the Healer: すぐに病気を治して見せますわ。何でもないことです。
Mordra the Healer: そうなればあなた方も私を信じるでしょう。
Mariah the mage: それは……。

スカラブレイ首長: ほうー・・・
ムーングロウ首長: うーん

Mariah the mage: お言葉を返すようですが、モルドラ殿。

King Blackthorn: 急に言われてもだな…

Mariah the mage: 街道沿いに現れる輩は明らかに今までと様子が違うのです。

冒険者: 処刑斧持った状態でそう言われても・・

ミノック首長: シェリーが何もなしにあんな事言うとは思えないクマ

Mordra the Healer: 大丈夫よ!

べスパー首長: 処刑斧怖い―TT

冒険者: まずは、その処刑斧!!

20170820_14
(*゚∋゚):処刑斧をはずしたヒーラー

Mariah the mage: ねえ皆さん!
Mariah the mage: 街道沿いに現れる山賊は
Mariah the mage: 今までとは様子が違うのよね?
Mariah the mage: そうでしょう?

ミノック首長: 違うクマ

冒険者: ええ。

べスパー首長: そうもきゅね
ムーングロウ首長: ええ
ミノック首長: 明らかに違うクマ

King Blackthorn: ふむふむ

Mariah the mage: どのように違うのかしら?

スカラブレイ首長: ふむ
冒険者: 色白ー

Mariah the mage: ええ

ムーングロウ首長: ええとまず
ムーングロウ首長: く
ムーングロウ首長: 失礼
ムーングロウ首長: 今 着用したのが賊の遺留品のマントです

20170820_15

King Blackthorn : ほう

Mariah the mage: まあ。

ムーングロウ首長: 賊は組織的に行動し

King Blackthorn: その白いのかね?

ムーングロウ首長: はい

King Blackthorn: ふむ

ムーングロウ首長: 集団には必ずリーダーがおりまして
ムーングロウ首長: それが目立つようにマントなど
ムーングロウ首長: 特別な色のものを着用しているようなのです

King Blackthorn: ふむふむ

Mariah the mage: なかなか仕立てがよさそうね。

冒険者: へー

スカラブレイ首長: *きぬごし*

Mariah the mage: 今までの山賊は

ムーングロウ首長: ええ

べスパー首長: ほんとに山賊・・・?

Mariah the mage: そうよね。

King Blackthorn: 通常はそうであるな

ムーングロウ首長: 今までの賊は連れ立ったごろつき のようなものでしたが
ムーングロウ首長: 今回は違います

Mordra the Healer: 山賊もお洒落になったのよ!

Mariah the mage: 山賊とは言えないかもしれないわ。

ムーングロウ首長: 冒険者クラスの精鋭を

Mariah the mage: 組織……?

べスパー首長: ぇー

冒険者: どこぞのプロ集団

Mariah the mage: ええ

ムーングロウ首長: 組織的に動かしているそんな気配があります

冒険者: 体力も皆増えています・・

Mariah the mage: まあっ
Mariah the mage: プロですって?

King Blackthorn: また何かが暗躍しておるのだろうか

Mariah the mage: なるほど。

べスパー首長: ドレイクもつれてたもきゅー

冒険者: 山賊で色マントが大流行!?
冒険者: もきゅー

ムーングロウ首長: テイマーやネクロマンサーのような手合いすらみかけました

King Blackthorn: ふむ
King Blackthorn: ドレイクとな

Mariah the mage: 恐ろしいこと。

ミノック首長: 現れるモンスも普通の野生のものより強く感じましたクマ

King Blackthorn: ふむふむ

冒険者: アビスにいるガーゴイルやドレイク、デーモン等等。

べスパー首長: ブレスで焦げちゃったもきゅTT
スカラブレイ首長: うーむ

Mariah the mage: 遺留品は何かあったクマ?

King Blackthorn: 焦げたのか…

ミノック首長: クマ
冒険者: あ、毛先が焦げてる…

Mariah the mage: 焦げたですって?

べスパー首長: きゅー

ミノック首長: なにやら怪しげな小瓶を持っていましたクマ

Mariah the mage: 恐ろしい。
Mariah the mage: 小瓶……?

べスパー首長: くちゃいお香ももってたもきゅん

ミノック首長: あいにく持ってくるのを忘れてしまったクマ…

Mariah the mage: それはもしかして……
Mariah the mage: お香?!

Mariah the mage: 陛下!

20170820_16

べスパー首長: 失礼を
べスパー首長: みえもきゅか?

冒険者: お盆だから線香?

King Blackthorn: うむ

Mariah the mage: 私には何かの儀式、それも黒魔術の類に使われる道具のように思えます。

スカラブレイ首長: Incense?

Mariah the mage: お香に小瓶。
Mariah the mage: 間違いありません。
Mariah the mage: 良からぬことをたくらむ者がいるのかも知れません……。
Mariah the mage: 陛下!

King Blackthorn: そうであるな

Mariah the mage: どうにか難を逃れた市民には、
Mariah the mage: 今後とも
Mariah the mage: 追いはぎの所持品などを注意深く観察するよう、
Mariah the mage: 彼らの正体を突き止めるべく、協力を呼びかけるべきです。

King Blackthorn: うむ

Mariah the mage: 陛下! ジョフリーに報告書を提出して全市民に警戒を呼び掛けるべきです。

冒険者: 瓶とか…クリスタルにはいい思い出ないな…

ムーングロウ首長: ジョフリー・・・

Mordra the Healer: そんなことより、オベリスクの建造を!

King Blackthorn: 検討しよう

Mariah the mage: ぜひお願い致します。

King Blackthorn: うむ

ブリテイン首長: 急にオベリスクって言われても
ムーングロウ首長: ジョフリーの仕事量が心配です・・・
スカラブレイ首長: お婆ちゃんごめんねなまこがぬるぬるで
ブリテイン首長: 怪しさしか感じない
べスパー首長: 過労死しそう・・・

King Blackthorn: 仕方がないであろう

Mariah the mage: ええ

Mordra the Healer: 酢の物によさそうね

ミノック首長: 陛下の御前で武器を構えるのは良くないクマよ そこのひと。
スカラブレイ首長: ひっ

ムーングロウ首長: あと何かを呼び込む目印的なものは少し前に
ムーングロウ首長: ミナックスがそこら中に作っては他所の破片世界から
ムーングロウ首長: 侵攻軍を呼び寄せたという経験がありまして
ムーングロウ首長: 正直今すぐ賛同はできかねます

King Blackthorn: ふむふむ

Mariah the mage: おっしゃる通りですわ。

King Blackthorn: なるほど

Mordra the Healer: 私に任せればいいのよ

Mariah the mage: ………ちょっと待って!

King Blackthorn: それも含めて
King Blackthorn: ん?
King Blackthorn: どうかしたかね

Mariah the mage: 今、何か聞こえませんでしたか?

ミノック首長: そのおばーちゃん嫌なにおいがするクマ
ブリテイン首長: え?

King Blackthorn: ……ふむ。

冒険者: ?
べスパー首長: もきゅ?

King Blackthorn: これは…

冒険者: *くんくん*
冒険者: 加齢臭??

King Blackthorn: 地下のダンジョンであろう。
King Blackthorn: あそこはもともと異世界からの侵入者を阻むための、
King Blackthorn: 一時しのぎの関所のようなもので概して不完全だ。

Mordra the Healer: 嗅がないで・・・

King Blackthorn: もし、ブリタニア全体の結界が弱まっているのなら、
King Blackthorn: 最初にほころびが現れても不思議ではない。

冒険者: *くんくん*

ムーングロウ首長: 例の目印が隔離されてますからねえ・・・
ブリテイン首長: !

King Blackthorn: うむ

Mordra the Healer: ・・・・

Mariah the mage: ……参りましょう、皆さん!
Mariah the mage: 入口で乗り物を引き取って万全の態勢で突入しましょう。

冒険者: ふむ

Mariah the mage: 皆連絡用に無線に入ってください。

べスパー首長: こわいよぅ・・・

Mariah the mage: 20th Live Eventです。

冒険者: はっ
ブリテイン首長: はい

Mariah the mage: よろしいですね?

べスパー首長: *がくぶる*
べスパー首長: あいっ

King Blackthorn: 何かあったら報告してくれ。

べスパー首長: はーい
ムーングロウ首長: はい

Mariah the mage: はい!

King Blackthorn: よろしく頼む。

<39000200>Mariah the mage:  どこかに異常がないか見てちょうだい!

<34128623>冒険者: ベスパーってあったかな
<9331264>冒険者: むんぐろ
<34128623>冒険者: そっちの港町かぁ

20170820_17

<39000200>Mariah the mage: ムーングロウよ!

<24124277>ムーングロウ首長: ムーングロウに敵

Destroyer minion: 灰になるがいい!
Destroyer minion: *Ku Ort*
Destroyer minion: *Mur Kal Ort*
Destroyer minion: *Ku Ort*
Destroyer minion: *Ku Ort*
Destroyer minion: *Ku Ort*

全ては暗黒の闇に溶け落ち、焼けるようなDestroyer minionの眼だけが見える。

再び動けます!

20170820_18

Destroyer minion: 灰になるがいい!
Destroyer minion: 灰になるがいい!
Destroyer minion: *Mur Kal Ort*
Destroyer minion: *Ku Ort*
Destroyer minion: *Mur Kal Ort*
Destroyer minion: *Ul Flam*
Destroyer minion: *Ku Ort*
Destroyer minion: *Mur Kal Ort*
Destroyer minion: *Ku Ort*
Destroyer minion: *Mur Kal Ort*
Destroyer minion: *Ul Flam*

古時計の報酬がバックパックに入りました。

冒険者: ありがとうー
冒険者: こわこわ
冒険者: ねえねえ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

(*゚∋゚):コネロスしていたこと、場所が悪かったこともあり、聞こえず。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Mordra the Healer: もうあいつらはすぐそこまで迫って来ているんだ。

Mariah the mage: 大丈夫でしたか?

冒険者: 救世主ってどんな人?何者なんですか?
冒険者: *毛ちりちり*
冒険者: ありがとう
冒険者: なでなで

Mordra the Healer: 大惨事になる前に、救世主をブリタニアに迎え入れて
Mordra the Healer: ご加護を得なくては大変なことになる。
Mordra the Healer: 焼き熊どころではないよ
Mordra the Healer: 近いうちにまた来るよ。
Mordra the Healer: よく考えておくんだね。

冒険者: まって!その救世主とはブリタニアの外の世界の者なのですか
冒険者: デストロイヤーはUOをサービス終了に導くものです
冒険者: ひぃ
冒険者: おちたわー><
冒険者: あ怪しいクマ
冒険者: いっちゃった?
冒険者: もきゅー・・・
冒険者: いってしまった
冒険者: いっちゃった
冒険者: 捨て台詞が・・・><

Mariah the mage: 恐ろしいこと。

冒険者: 大事なところを隠して話してる気がするクマ
冒険者: つまりごまかされたか
冒険者: もきゅ・・
冒険者: 復活を急ぐとろくなことがない

20170820_19

Mariah the mage: そうね……。
Mariah the mage: 事態は混迷していますが、
Mariah the mage: 今日あったことも含めてロイヤルガードには詳細な報告がなされるべきでしょう。
Mariah the mage: 私は陛下に今起こったことを取り急ぎ報告して参ります。
Mariah the mage: 皆さまもどうぞお気をつけて。
Mariah the mage: また近々お会いしましょう!
Mariah the mage: 失礼いたします!

Bandicam_20170821_204534710
The Clock that wakes Sherry in the mornings

ロックダウンすると振り子のアニメーションあり

| | コメント (0)

2017年7月24日 (月)

北斗EMイベント:オリエンテーリング(ミニイベント)簡易レポート

2017年7月23日に行われた北斗EMイベント:オリエンテーリング(ミニイベント)

まず、前半、チャットに入っていなかった
途中でSS撮影キーを間違って押していた→SS撮れていない!!!!

肝心なゴール場所などのSSとか、まったく撮れていない・・・
おかしいな・・・

どーでもいい序盤のSSとかはあるんだけど。

というわけで、めっちゃ中途半端なレポートですが、こんなイベントあったね、というレベルで。

・・・・・・・・・・・・

20170723_1
イベント開始前 ホモ

20170723_2
イベント開始ちょっと前 木下

20170723_320170723_4
以前あった ブリタニア観光案内というHPに載っていた観光地を参考に

赤いオブジェとNPCが設置されており、“こんにちは”と話しかけるとキーワードと次の場所を教えてくれる。

そのキーワードを並べ替え、つなぎ合わせてゴールの場所を探すというもの。

20170723_5
ブリ銀→パン屋→音楽学校・・・・

20170723_6
全部は覚えていないけれど、

かまくら、デーモンテンプル、唇魔法屋の付近、秘密の花園、望遠鏡、大滝、溶岩、大迷路などなどを巡り、

SSはないけれど、
ゴールはユーの畑だった。

なんだっけ

スカラブレイから北に向かい、オークの砦を越え、盗賊のアジトを越え、西にある畑です。東ではありません。

若干違うような気もするけど、そんな内容のキーワードだったような気がする。

どうだっけな?

結局、ゴールのSSはナクテデスネ・・・。

取り残された感いっぱいで、オークヘルムの彼女と合流
そして、はぐれる。

10人目がゴールするとヒントが与えられた。

そのヒントから、オーク砦、盗賊のアジト、ユーの街方面ということはわかった。

もう誰がゴールしたのかすらわからない状況で、チャットの会話から推測することにした。

イルカが見える、畑、ニンジン食べ放題

海沿いの畑でイルカが見えるってどこ?

Bandicam_20170724_140901485_2
ゴールはここだったんだけどね。

ここに畑があるということを知らなかったのですよ、実は。

なので、ぜんっぜんわからなかった!ドーンさまのお墓とかサンクチュアリもあるし。

まぁ、チャット内の会話でのイルカはヒントじゃなかったようだ(汗

20170723_7
皆がゴールしたあと、ヒントの場所をめぐる。

20170723_8
1位 ゴールを予想しての的中!あけさん

20170723_9
2位 さすがユー市民なやぴさん

20170723_10
3位 最下位争いをしていたとは思えない行動力のぶどうさん

おめでとうございます!

次回はイルシェナー編が待っているかもしれません?!

・・・・・・・・・

もちろん、イベント終了時には、ホモも木下もありませんでしたよ。

| | コメント (2)

2017年7月10日 (月)

北斗EMイベント:盗まれた赤い机 レポート

2017年7月9日に行われた 北斗EMイベント:盗まれた赤い机 のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。また、明らかにストーリーと無関係な発言は削除しています。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。

*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・・・・・・・

201709_211510594_1
Bianca the bar girl: みなさん、こんにちは

冒険者: こんばクマー
冒険者: こんばらまぁ^^
冒険者: こんばんくまー
冒険者: こんばんわ
冒険者: こばはー
冒険者: キキとララみたいな色合いコンビ
冒険者: こんにちはー
冒険者: こんばんはー

Luida the bar owner: みなさん、こんにちは
Luida the bar owner: わたしは、しとやかな乙女亭で女将をしているルイーダよ

冒険者: 後ろ声聞こえるかな
冒険者: こんばんわー
冒険者: こんばんはー
冒険者: konbanwa
冒険者: (ルイーダの酒場…

Luida the bar owner: この子は看板娘のビアンカ

Bianca the bar girl: はじめまして、ビアンカです

201709_211510594_2
Luida the bar owner: 今日みなさんにお願いしたいのは
Luida the bar owner: うちの酒場で使っていた机を探して欲しいのよ
Luida the bar owner: ビアンカ、残った机をお出し

Bianca the bar girl: はい、母さん

冒険者: はやっぺがお尻触る痴漢
冒険者: お

Bianca the bar girl: この机は、ルイーダ母さんがシーマーケットで買ってきた物なの
Bianca the bar girl: 全部で3卓あったのだけど、2つが盗まれてしまったの…

201709_211510594_3
冒険者: 赤いな!
冒険者: いい色だ
冒険者: カウンターって表記だ、珍しい

Bianca the bar girl: それは不気味な赤色の机で売主によると
Bianca the bar girl: 大昔の勇者がデーモン3兄弟を机に封じ込めたらしいのよ
Bianca the bar girl: なんで机なのかは分からないわ

冒険者: なんだ、と…!?

Bianca the bar girl: まぁ昔の話だから、いい加減な作り話でしょうけどね
Bianca the bar girl: 机を盗んだ犯人は分かっていて
Bianca the bar girl: うちによく出入りしていたオルテガとラグナル
Bianca the bar girl: 彼らは元海賊なので、ちょっと手癖が悪いのよね

冒険者: デーモン革の机がいい
冒険者: 机・・・デスク・・・Death・・・苦・・・

Bianca the bar girl: それで、彼らが行きそうな場所を探してみたらイルシェナ―だったの
Bianca the bar girl: オシリスを拳で倒したことがある私でも
Bianca the bar girl: あの地域のモンスターは強くて苦手で…

冒険者: うはー
冒険者: すごい
冒険者: なんと

Bianca the bar girl: そこで、私たちのお店にイルシェナーで採れた新鮮なモンスター肉を卸してくれる
Bianca the bar girl: ジプシーのクリストさんにお願いして、彼らの足取りを追ってもらったところ
Bianca the bar girl: とあるダンジョンに居ることが分かったので
Bianca the bar girl: ただ、そこはモンスターがとっても多くて
Bianca the bar girl: スラッシャーを指先ひとつでダウンさせたクリストさんでも厳しいらしいの

冒険者: イルだと目的地に行くだけでも一苦労だ・・
冒険者: ロックかな
冒険者: つよい・・・
冒険者: なんかつわものばっかだな

Bianca the bar girl: そうよね
Bianca the bar girl: そこで、困った人を見たら必ず助けてくれるって噂の冒険者さんの話をお聞きしまして
Bianca the bar girl: 王室広報官様と通じて、皆さんに集まって頂いたの
Bianca the bar girl: 見るからにお強そうなので、心強いわ

冒険者: *えっへん*

Bianca the bar girl: 皆さんでしたら、ハリセンでシャドウフィーンドを張り倒せそうね
Bianca the bar girl: そのクリストさんが、今日ここに来て私たちを案内してくれるはずだったのだけど
Bianca the bar girl: なぜか連絡が取れないの

冒険者: 影エレだけは勘弁・・

Bianca the bar girl: きっと予期せぬことがあったに違いないわ
Bianca the bar girl: まず、机を探す前にクリストさんに合流する必要があります
Bianca the bar girl: 皆さんには、イルシェナ―の各ゲート付近で彼を探してください
Bianca the bar girl: もし発見したら、チャットで知らせてほしいの
Bianca the bar girl: チャットチャンネルはHokuto EM Eventよ
Bianca the bar girl: 実際に入って確認してみましょう

冒険者: おお、手分けするのか
<61132074>冒険者: よろしくお願いしまーす

<66342272>Bianca the bar girl:  よろしくお願いしますね

<33547425>冒険者: クマー
<5769542>冒険者: これかな?
<18957529>冒険者: こんばんわー

Bianca the bar girl: 何かあった場合はチャットで連絡するので入っておいてね

<26770911>冒険者: てすりんこ
<52813498>冒険者: よろしくおねがいしますー

Bianca the bar girl: それじゃニューマジンシアのゲートまで走って移動するわね

冒険者: はーい

Bianca the bar girl: ランダムでイルシェナーのゲート付近を探してね
Bianca the bar girl: クリストさんを発見したらチャットで知らせてね

冒険者: はーい
冒険者: おー
冒険者: はーい

Luida the bar owner: みんな、よろしく頼んだよ

冒険者: ああ
冒険者: はーい

Bianca the bar girl: それじゃ母さん行ってきます

冒険者: はあい
冒険者: まかせとけー
冒険者: はーい

Luida the bar owner: わたしゃ店の準備があるから戻るわね

Bianca the bar girl: 行きましょう

冒険者: おーー

Luida the bar owner: 気をつけて。

<52813498>冒険者: 探してるの誰さんでしたっけ?オシリスさん?

<66342272>Bianca the bar girl:  ランダムでイルシェナーのゲート付近を探してね
<66342272>Bianca the bar girl:  クリストさんを発見したらチャットで知らせてね

<38361552>冒険者: クリストさん?

<66342272>Bianca the bar girl:  クリストさんです

<13217485>冒険者: meiyoniita
<33844166>冒険者: 名誉?
<13217485>冒険者: 名誉にいた
<17944106>冒険者: 名誉ゲートにいました

<66342272>Bianca the bar girl:  Cristo

201709_211510594_5

<45466779>冒険者: 名誉ゲートに居た!
<18957529>冒険者: 霊性いないっぽいー
<56699652>冒険者: めいよー
<32330732>冒険者: いたー

<66342272>Bianca the bar girl: 名誉ゲートですね

<56699652>冒険者: Honor
冒険者: でた

<66342272>Bianca the bar girl: みなさん行きましょう

冒険者: のぼった

201709_211510594_4
Bianca the bar girl: いた!
Bianca the bar girl: こえ聞こえます?

Cristo the gypsy: こんにちは。俺たちのキャンプが大変なんだ

冒険者: 賑やかな格好してる割に無口だな
冒険者: お

Cristo the gypsy: どうだろう
Cristo the gypsy: 聞こえるかな?

冒険者: きこえるー
冒険者: キャンプが・・!
冒険者: きこえます
冒険者: ok
冒険者: 聞こえるよー
冒険者: きこえるー

Bianca the bar girl: はーい

冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: ok
冒険者: きこえるー
sukon: ここは聞こえますー。
冒険者: OK

Bianca the bar girl: やっとみつかった
Bianca the bar girl: 彼が2人を探してくれているクリトスさんです

Cristo the gypsy: やあ、みなさん

冒険者: こんばんはー

Bianca the bar girl: 何かあったのですか?クリストさん

201709_211510594_6

Cristo the gypsy: 大変なんだよ。オルテガを捕まえて仲間のキャンプまで連れて来たら
Cristo the gypsy: 奴が持っていた赤色の机からデーモンが現れたんだ!

冒険者: おお、もう捕縛できたのか

Bianca the bar girl: まさかあの話本当だったの!?
Bianca the bar girl: 酔っ払いが考えた眉唾物の話だと思っていたのに
Cristo the gypsy: とにかくこっちだ、来てくれ!

Bianca the bar girl: はい

冒険者: おお 有んないたのむぜ 案内

<18923714>冒険者: いまどこでしょうか?
<45466779>冒険者: 名誉ゲートから南の方を移動中
<38361552>冒険者: 名誉ゲートから南西の森を移動中
冒険者: 赤い悪魔だー
冒険者: うあ

201709_211510594_7
宝の守護者(Guardian)の魔力に覆われている。彼らを倒さなければ触れそうにない!

冒険者: なんかいる
冒険者: おおお

Bianca the bar girl: 本当だわ!真っ赤なモンスターが暴れてるじゃない

Cristo the gypsy: あれは俺じゃ手に負えない。みんな助けてくれ!

冒険者: やっつけたか?
冒険者: まだか

201709_211510594_8
Bloody of Veils: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Bloody of Veils: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Bloody of Veils: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *

冒険者: くそう、まさかいっぱい湧くとは…
冒険者: もう打ち止めかな?どうにかー
冒険者: こわこわ

Cristo the gypsy: 助かったぜ!

<42165325>冒険者: このテーブルがレアなの?

Bianca the bar girl: 机を回収したわ

冒険者: おお
冒険者: わいわい
冒険者: おー
冒険者: あと一個?

Bianca the bar girl: ところでラグナルは?
Bianca the bar girl: ここね

冒険者: おるてが
冒険者: お、元海賊め
冒険者: ごうもんされとる

201709_211510594_9
Bianca the bar girl: ところでラグナルは?

Cristo the gypsy: ラグナル
Cristo the gypsy: あいつはダンジョンの中だ
Cristo the gypsy: オルテガ、お前は乙女亭に行ってろ

Ortega the sailor: 分かった。本当にすまなかった。あんなもんが入ってたなんてびっくりしたぜ

Bianca the bar girl: オルテガ、 母さんの物を盗んだらどうなるか分かってるわよね?

Ortega the sailor: ……俺、ここで死んだ方がまっしかもしれないな…

Bianca the bar girl: 逃げても無駄だからね

Ortega the sailor: 分かった。ほんと酔ってついやっちまっただけなんだ

Bianca the bar girl: 言い訳と命乞いは母さんにするのよ

Ortega the sailor: 嗚呼…。ルイーダが視線を向けるだけでダークファーザーが逃げたって本当か?

Bianca the bar girl: 本当よ、覚悟することね

Ortega the sailor: 皆さん、今生の別れになりそうだ。さようなら

Bianca the bar girl: 反省なさい
Bianca the bar girl: ところでクリストさん

冒険者: なもなも

<35870175>冒険者: いまどのあたりでしょうか
冒険者: サヨナラ!

Bianca the bar girl: ラグナルはどこに?

Cristo the gypsy: ダンジョンの奥にいるようだ
Cristo the gypsy: 中に入ったら手分けして探すとしよう

<45466779>冒険者: 名誉ゲートから南西のジプシーキャンプ

Cristo the gypsy: 見つけたらチャットで知らせて欲しい

Bianca the bar girl: 分かったわ

Cristo the gypsy: こっちだ、ついて来てくれ

Bianca the bar girl: はい

<45466779>冒険者: 今からダンジョンに徒歩移動。南だ

冒険者: ここは・・・どこだ?

<66342272>Bianca the bar girl:  ラグナルを発見したらチャットで知らせてね

Bianca the bar girl: ラグナルを発見したらチャットで知らせてね

冒険者: はーい
<35870175>冒険者: 場所がわからない上にころされた・・・

<66342272>Bianca the bar girl: ラットマンの多いところにいたわ

冒険者: 見るからに怪しい

201709_211510594_10

Bianca the bar girl: あんなところに

冒険者: 海賊の姿は見当たらんな
冒険者: お

Cristo the gypsy: 見つけたぞ。

201709_211510594_11
Bianca the bar girl: また あれが出てくるのね

冒険者: やるしかないな・・・

Cristo the gypsy: アレだな。

Bianca the bar girl: 気をつけて

Bianca the bar girl: みんな

<35870175>冒険者: どこのだんじょんですか

冒険者: こわこわTT

Bianca the bar girl: 今の間に
Bianca the bar girl: 助けましょう

冒険者: わうわう

Bloody of Veils: 痛! もう許さん!

201709_211510594_12
Bianca the bar girl: デーモンは倒せたようね

冒険者: あれ、消えた

Cristo the gypsy: ラグナルは無事だ

Ragnar the sailor: 本当にすまねえ、つい出来心だ

冒険者: こわこわ

Bianca the bar girl: 消えちゃったけどね・・・
Bianca the bar girl: あれ???

冒険者: 倒せたのか

201709_211510594_13
Bianca the bar girl: 謝る相手は私じゃなくて、手伝ってくれた冒険者さんと母さんによ

Ragnar the sailor: 迷惑かけちまったな。酒の飲み過ぎには気をつけるよ

Bianca the bar girl: これだけ迷惑かけておいて、ルイーダさんが許すかな?

Ragnar the sailor: 怖いこと言わないでくれよ。机はちゃんと返すからさ

Cristo the gypsy: これだけ迷惑かけておいて、ルイーダさんが許すかな?

Ragnar the sailor: 怖いこと言わないでくれよ。机はちゃんと返すからさ

Bianca the bar girl: 返すのは当たり前でしょ
Bianca the bar girl: *机を回収する*

201709_211510594_14
Ragnar the sailor: ちょっと手土産買ってから酒場に行くよ

冒険者: あたりまえだよ!

Bianca the bar girl: 逃げても無駄だから分かってる?

Cristo the gypsy: 俺は奴が逃げないように見張って来る

冒険者: 消えた
冒険者: ともあれ、一件落着か

Bianca the bar girl: お願いするわ

<35870175>冒険者: いまどこでしょうか

Bianca the bar girl: まさか机にデーモンが封印されていたなんて…
Bianca the bar girl: しかし

<45466779>冒険者: アンクかどっかのイルダンジョンの奥。もう移動するかも
<38361552>冒険者: すごく説明しづらい・・・アンクダンジョンだっけ・・・

Bianca the bar girl: 動きにくかったわね・・・

冒険者: そうだね
冒険者: らぐらぐだったね

Bianca the bar girl: あ
Bianca the bar girl: 3兄弟ってことは、うちの店にある机にもデーモンが封印されているってことよね

冒険者: ヒィ
冒険者: あ
冒険者: やばいね
<35870175>冒険者: おもいきり迷子で途方にくれてます
冒険者: だねぇ
冒険者: そいつもついでに倒すか
冒険者: そうかもしれないね
冒険者: るいーださんがあぶない

Bianca the bar girl: 早く戻って母さんに知らせなきゃ

冒険者: もうデコピンで殺されてる頃じゃないかな・・・

Bianca the bar girl: ゲート出すから少し待ってね

冒険者: いそげ!
<45466779>冒険者: マジンシアに帰るみたいだよ
<52813498>冒険者: いどうします
冒険者: ごくろー
<45466779>冒険者: 今マジンシア港の宿屋
<38361552>冒険者: 悪魔いるね・・・酒場の中
冒険者: どこだ?

<66342272>Bianca the bar girl: みんな中よ

<32376875>冒険者: 酒場の中だよー

<66342272>Bianca the bar girl: ペットは外ね

冒険者: うが

Bianca the bar girl: やっぱり出たんだ。でも元気なさそうね
Bianca the bar girl: 母さん帰ったわ。机は全部見つかったよ

Luida the bar owner: おかえり。何が母さんだい。わたしゃあんたの母親じゃないっての

冒険者: 殺す前にいろいろ聞きたいな、昔の話とか

Bianca the bar girl: いいじゃない。お客さんも言ってるんだし

冒険者: え

Luida the bar owner: ったく…。それで2人はどうしたんだい?

Bianca the bar girl: あとで謝りに来るって言ってたわ。酔っていたからつい…って言ってたわよ

Luida the bar owner: 何がついだよ。たまには締め上げないといけないわね

Bianca the bar girl: 程ほどにね…
Bianca the bar girl: それより母さん、ここでもデーモンの奴現れたんだね

Luida the bar owner: ここでもってことは、お前達のところでも出たのかい?

Bianca the bar girl: そうなの
Bianca the bar girl: *かくかくしかじか*

Luida the bar owner: なるほどね。ここにいるデーモンは

<35870175>冒険者: たどりつけました!
冒険者: かくかくしかじか

Luida the bar owner: テーブルを拭いてたらいきなり現れてね
Luida the bar owner: 店内で暴れようとしたから睨みつけたら静かになったのよ
Luida the bar owner: 反省するまで店内で立たせてるの

冒険者: なんと
冒険者: びあんかさんつよい
冒険者: かわいいなw
冒険者: 拭くだけで出るのに、なんで今までは…?
冒険者: わはは
冒険者: うへー

Bianca the bar girl: なるほど

Luida the bar owner: 本当に迷惑な奴だわ

Bloody of Veils: その人怖いヨ!本当にすいませン

冒険者: 下働きさせてるのか・・
冒険者: あやまってる
冒険者: w

Luida the bar owner: は?誰が怖いだって?
Luida the bar owner: *再び睨みを利かす*

冒険者: にゃんこー
冒険者: 悪魔か

201709_211510594_15

Bloody of Veils: *気絶した*

冒険者: ヒィ
冒険者: 気絶
冒険者: こわww
冒険者: ぅぁ・・・
冒険者: わうw

201709_211510594_16
Luida the bar owner: ったく、デーモンのくせに弱いわね

Bianca the bar girl: はははは

冒険者: 逆では・・・
冒険者: ルイーダさんと一緒に行けば戦闘する必要無かったじゃん・・
冒険者: ひゃー
冒険者: あ

Bianca the bar girl: あら?自滅しちゃった…

Luida the bar owner: 情けないモンスターだね

冒険者: カーチャンつよい
冒険者: やめたげてよぉ
冒険者: ちょっとかわいそう・・・

Luida the bar owner: それよりみなさん、今日はありがとうございました
Luida the bar owner: 机の上に置いてる酒は好きに飲んでちょうだい
Luida the bar owner: わたしゃ買い出しに行ってくるから、あとは頼んだわよ

Basia the waitress: はい母さん

冒険者: おお、ありかとー

Bianca the bar girl: はい母さん

冒険者: ごくごく

Bianca the bar girl: お酒
Bianca the bar girl: 置いてあったんだけど
Bianca the bar girl: もうなくなってるね・・・

冒険者: この賑わいじゃな…
冒険者: この人数じゃあね・・・
冒険者: そりゃねーわな

Bianca the bar girl: そうね

冒険者: 酒豪が多いのね

Bianca the bar girl: あとは みなさんで買ってくださいね!

冒険者: Σ
冒険者: 売り上げに貢献!
冒険者: なんという。。

Bianca the bar girl: 私もこれで失礼します

冒険者: 商売上手か
冒険者: 商売に繋げた・・・
冒険者: はーい
冒険者: おつかれさまー

Bianca the bar girl: 今日はありがとうございました

冒険者: おつくまさまー
冒険者: おつかれさまー
冒険者: またねー
冒険者: またねー^^
冒険者: おつかれさまぁ
冒険者: おつした~
冒険者: おつかれさまー
冒険者: おつさんま!

Bianca the bar girl: 動きにくくてごめんなさいね

冒険者: おつまれさま
冒険者: おつかれさまです~
冒険者: おつ
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: *みっちり*
冒険者: しかたないね

Bianca the bar girl: それでは!

冒険者: むしろ動きやすかった
<30862396>冒険者: まだ間に合いますでしょうか?
冒険者: びあんかちゃんのせいじゃないよー
冒険者: おつかれさまー
<33547425>冒険者: おわりです
冒険者: ばれたか
<42165325>冒険者: ボスは最初に出た1匹だけ?
<26770911>冒険者: これでおわり?
冒険者: お、げーとだ
冒険者: a\なんかよくわからん
<34397883>冒険者: 何か出たのかな?
<42165325>冒険者: 紅いテーブル
<64293805>冒険者: え?ボスは始めに出ちゃったの?
冒険者: *もふもふ*
冒険者: *まぜまぜ*
冒険者: みんなはやい
冒険者: ひといっぱい!
冒険者: ひといがいも!
冒険者: アン首長・・・?
冒険者: みっちみっち
冒険者: はい
<6958080>冒険者: おわり?
冒険者: 首長・・・?
冒険者: アンです 首長です
冒険者: いつのまにw
冒険者: 普通の女の子に 戻れなかったの・・・
冒険者: ぐわわ
<52813498>冒険者: EMホールに集まってます
冒険者: 元々普通じゃなかった説・・・?
冒険者: あんさん再選したのねw
<26770911>冒険者: これはなんというか・・・
冒険者: お、おつー
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: おつかれさまクマー
冒険者: 再選しましたー
冒険者: *おつくまさまー*

EM Riccia: お疲れ様でした

冒険者: おつさんま!
冒険者: おつでーす

EM Riccia: みなさん

冒険者: おつかれさまでした
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: 疲れてない
冒険者: おつかれさまー
冒険者: お疲れさまでしたー

EM Riccia: なんだか異常な重さで・・・
EM Riccia: さてさて
EM Riccia: 本日のお手伝いさんご紹介

冒険者: おつもす
冒険者: おつかれさまでした

<6958080>冒険者: 早いよ
冒険者: はやかった
冒険者: んむう
冒険者: 重かったですねー
冒険者: おもったー
冒険者: 重いクマなー
冒険者: 宿屋に帰ってからもずっと重かった…
冒険者: *ぱちぱち*
冒険者: ラグばっかね

EM Riccia: 誰でしょう?

冒険者: *ぱちぱちぱち*
冒険者: not nice
冒険者: お手伝いさーん
冒険者: ぽちぽちぽち
冒険者: まーさま!
冒険者: まーくん
冒険者: 殺戮さん
冒険者: たむさん
冒険者: どきどき

EM Riccia: 殺戮・・・
EM Riccia: ではどうぞ

冒険者: マー様じゃないことは
冒険者: は、もっとスパイス添加するか
冒険者: 確かだ
冒険者: お

EM Nekomata: お疲れさまです

EM Riccia: 久しぶりに
EM Riccia: Nekoさんです

冒険者: ねこさんだー
冒険者: にゃー
冒険者: ねこさーん!
冒険者: おつかれさまー
冒険者: にゃーん
冒険者: ねこさんだー
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: きゃー!
冒険者: お疲れさまでした~
冒険者: おひさー
冒険者: にゃー
冒険者: こばにゃー
冒険者: だれ?
冒険者: いぬまた
冒険者: にゃーん

EM Nekomata: ノシ

冒険者: こんばんわ
冒険者: ねこさぁぁぁん
冒険者: おひさしぶりだー
冒険者: もふもふしてぇぇぇ
冒険者: 誰てw
冒険者: きゃー!

EM Riccia: ありがとうございました
EM Riccia: 告知とかありましたらどうぞ

EM Nekomata: あい

冒険者: もふもふさせてー!

EM Nekomata: 7/16に桜でミニイベントやります

冒険者: おかえりー

EM Nekomata: 告知は明日かあさってくらいにEMサイトに出る予定です。

冒険者: *ぱちぱち*
冒険者: 【・∀・】
冒険者: わくわく

EM Nekomata: よろしければきてください

冒険者: おうともー
冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: great work :)
冒険者: *ぱちぱち*

EM Riccia: ありがとうございました

冒険者: はあい
冒険者: *ぱちぱち*
冒険者: ぱちぱち

EM Riccia: 北斗は次回ミニイベントが23日日失礼

冒険者: 何だったんだ岩男
冒険者: まぼろし。
冒険者: 7/23か

EM Riccia: 23日ですね
EM Riccia: ミニイベントは軽いですからお時間のあるかたは是非どうぞ

冒険者: 参加証はありますでしょうか
冒険者: 723
冒険者: リゾートの続編かなぁ?
冒険者: 夏さ!
冒険者: はーい
冒険者: おーー
冒険者: はーい
冒険者: 二人羽織

EM Riccia: 本日のリワードこちらの机です

冒険者: いいなああ
冒険者: つくえ!
冒険者: 赤い!
冒険者: どすあかい

201709_211510594_17
EM Riccia: 20です
EM Riccia: ロックすると音が出るはず

*Bloody Table*

冒険者: ボスは1匹だけでしたか?
冒険者: とれた人おめでとお
冒険者: シャード帰属かぁ
冒険者: おおお
冒険者: 2匹目のBOSS何で途中で消したんですか?

EM Riccia: ボスは1匹ですね
EM Riccia: 2匹目は あれはボスじゃないのです

冒険者: テーブルは使い勝手よさそうでいいクマねー
冒険者: 分かりました
冒険者: 本物はシャード帰属ついてないよ
冒険者: いいのう
冒険者: きっと

EM Riccia: 今回たまーにやってます
EM Riccia: ボスが早めに出るパターンですね
EM Riccia: 毎回 最後に出るとは限りませんので悪しからず

冒険者: ふむ
冒険者: 北斗はこれがあるから油断できないw
冒険者: いいと思いますクマー

EM Riccia: でもみなさんで
EM Riccia: 攻撃できていたと思いますので
EM Riccia: ちょっと重さが
EM Riccia: 予想外でしたが取れたかた
EM Riccia: おめでとうございます

冒険者: そのうち開始前に沸かすことも・・・
冒険者: いいとおもいます。
冒険者: うんうん
冒険者: 外人激オコ
冒険者: ぎゃーじんほっとこう
冒険者: 参加証は如何でしょうか
冒険者: おめー

EM Nekomata: おめでとう

冒険者: おめでとうー
冒険者: おめでとクマー

EM Nekomata: ございます

冒険者: ぱちぱち

EM Riccia: あと最初で取れたほうが、マルチボクサーが帰るので
EM Riccia: 後半が少し軽くなるってのも
EM Riccia: あるのですけどね

冒険者: イイネ【・∀・】
冒険者: わうわう
冒険者: イイネ
冒険者: あはは
冒険者: いいことです

EM Riccia: さて

冒険者: 意表をついて最初と最後両方に出しましょうw
冒険者: マルチボクサーってかっこいい・・・

EM Riccia: 本日はここまでです
EM Riccia: 両方の場合は

冒険者: おつかれさまー
冒険者: おつくまさまー

EM Riccia: さすがに同時じゃないといけないので
EM Riccia: 以前のように二か所に別れてやる感じになると思います
EM Riccia: あれも分散して軽かったのでまたやりますね
EM Riccia: 他にご質問がなければ本日はこれで終わりにしますね

| | コメント (0)

2017年6月19日 (月)

北斗EMイベント:リゾート開発(ミニイベント) レポート

2017年6月18日(日)に行われた北斗EMイベント:リゾート開発(ミニイベント) のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。また、明らかにストーリーと無関係な発言は削除しています。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。

*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・・・・・・

20170618_2

20170618_1
Quenton: 南の島に国民リゾート村事業を行なっております
Quenton: 今年の1月に事業の許可がおりまして、設計や用地幅杭打設を行いました

冒険者: ぉー^^
冒険者: なんと手厚い!

Quenton: 3月から用地買取をはじめて
Quenton: 現在の取得率は95%であります
Quenton: 施設に関しては5月下旬にほぼ完成しております

冒険者: 買取!
冒険者: 地上げ屋!の手伝いだな

Quenton: 現在、7月のオープンに向けて島内の遊歩道整備や
Quenton: 残りの用地買取を推進しているところです

冒険者: 地上げの手伝い…?
冒険者: お国のおしごとさ。
冒険者: 地元のおじいさんをおれたちがあんなことやこんなこと・・・

Quenton: 地上げ屋じゃございませんよ

冒険者: *ほっ*

Quenton: あくまでも 交渉を重ねておこなっております
Quenton: 今回、皆さまにお集まり頂いたのは、島内の遊歩道を整備していたのですが
Quenton: 途中で、モンスターが出てくる穴を掘りあててしまったのです

冒険者: こうしょー
冒険者: みんなそういうんだ・・・
冒険者: むむう
冒険者: わふ
冒険者: クマ…
冒険者: モンスターざっくざく
冒険者: モンスの穴
冒険者: 土中と言うと虫系か…?

Quenton: 専門の業者に駆除を依頼しましたがうまくいかず
Quenton: そこで今回皆さんのお力をお借りできればと思いまして

冒険者: 業者がいるんだ…

Quenton: 広報官を通じて募集させて頂きました
Quenton: はい
Quenton: 何やら怪しげな兄弟がやっている
Quenton: 駆除業者が 割と安かったのです

冒険者: しろ○り退治的な?

冒険者: 安いところはあぶないかもクマ…
冒険者: あやしい・・・

Quenton: え?

冒険者: みんな安いっていうんだ
冒険者: 安物買いの銭失いって言うしな…
冒険者: あとで高額な支払いがまってるのに  ぷぷ
Quenton: え??

冒険者: 兄弟・・・

Quenton: ・・・
Quenton: コホン
Quenton: 詳しくは現地へ行ってから、実物を見て頂きたいと思います
Quenton: 移動前にチャットチャンネルにお入りください
Quenton: Hokuto Em Eventです

冒険者: おー
<14092746>冒険者: わうわう
冒険者: HEE
冒険者: *わくわく*

Quenton: 移動は船でしますので港へ行きましょう
Quenton: 今日は巡視船を使って移動します

冒険者: ぉー^^
冒険者: おお、船旅まで楽しめるのか♪

Quenton: こちらへ

冒険者: おー
冒険者: お

Quenton: どうぞ

冒険者: はーい
冒険者: はーーい

あなたはこの船の乗船許可を受けていません。

冒険者: 炊いた肉
冒険者: ありがとー
冒険者: わーい
冒険者: のれないー
冒険者: のれない

You've been transferred to Quenton!

冒険者: なもなも
冒険者: ありがとー
冒険者: ひっぱられまち
冒険者: ありがとうです
冒険者: のれたー
冒険者: クマー
冒険者: ウナギ取れた
冒険者: 数の暴力
冒険者: おおきいー

Quenton: 大丈夫ですか?
Quenton: 出港しますよ

冒険者: おーー

Quentonが操船を引き受けました。

冒険者: わーい

Quentonは操船をやめました。

冒険者: わうわう
冒険者: むー?

Quentonが操船を引き受けました。

冒険者: 南の島~ ばけーしょん
冒険者: オールをこーげー オールをこーげー
冒険者: 船の上ではやくたたずぅ
冒険者: めーざすしーまは もーすぐだー
冒険者: 島流しー
冒険者: うーみーはーひろいーなーおおきい~な~

Quenton: 今日は波が穏やかですね

冒険者: きっと 嵐が来る前の静けさ
冒険者: つーきーはーのぼーるーしー日はしーずーむー

Quenton: え?
Quenton: なんですってー
Quenton: 座礁して沈んだら大変

冒険者: 目的地につけない予感
<55167490>冒険者: どこでイベントやってます?
冒険者: わうわう
<45466779>冒険者: 今は船で移動中
冒険者: 海賊だぁ
冒険者: 海賊せんはっけーん
冒険者: オークだ!
冒険者: こわこわ
冒険者: いてえ! 悪いオークだった
冒険者: おや
冒険者: ごきがおいてきぼり?
冒険者: むー?
<45466779>冒険者: 現地に就いたら逆ゲート頼むと良いかも

Quenton: あれ

冒険者: ゴキの幻影が流れていった
冒険者: あれ残像だからだいじょーぶ

20170618_3

Quenton: ビートル 落ちてません?
Quenton: 残像ですか
Quenton: わかりました

冒険者: ahahaah
冒険者: 幽霊だ
冒険者: だいじょぶだいじょぶ
冒険者: そういえば前回の船旅もおいてかれた人いたクマな…
冒険者: んむ
冒険者: うむ 楽しかった
冒険者: 海ではいろんなことがおこるくま
冒険者: できるよー
冒険者: だせるお

Quenton: 何か釣れますか

冒険者: おそろしいクマ
冒険者: 移動中はあれかもだけど・・・
冒険者: うーん なにもこないねー
冒険者: うん
冒険者: もし出したところでおいてけぼりとかになったら…

Quenton: ダメですか

<55167490>冒険者: 了解です
冒険者: 釣り下手だからねー
冒険者: 柄杓をくれ~

<66342272>Quenton: 銀行付近でおまちください

冒険者: 柄杓をくれ~
冒険者: 竿わすれた・・

Parnell: あー、止まりましたよ旦那。

<55167490>冒険者: ジェローム銀行にゲートください
Parnell: あー、止まりましたよ旦那。

Quenton: いや
Quenton: おやゲート 出るかな

冒険者: むー?
冒険者: o-
冒険者: 船でいくんじゃないのー?
冒険者: 逆ゲートかな?
冒険者: お迎えゲートかな

Quenton: ええ 銀行で待っている方ようです
Quenton: 入らないでくださいね

<68029792>冒険者: すいません。EMイベント遅れてたものです
冒険者: そかぁ
冒険者: はーい
冒険者: 釣れないなー
<45466779>冒険者: 今ジェロ銀にゲート開くみたい
冒険者: つれた
冒険者: つれないねー
<32805104>冒険者: コネロスしたら、船から落とされました
冒険者: クマー
冒険者: ありゃコネロス怖いね
冒険者: おおう・・・

Quenton: では

20170618_4

冒険者: また海賊だ
冒険者: うわーい
冒険者: さけろーーー
冒険者: 海賊だー
冒険者: 火ふくんだ!

Parnell: あー、止まりましたよ旦那。

<32805104>冒険者: ジェローム銀行に、逆ゲートお願いします><
冒険者: なんかいっぱいいるなあ・・・
冒険者: 荒れてるね!
冒険者: こんな危険海域にリゾート・・・ゲートでじゃないと来るの怖いな・・

Quenton: ゲート出すので停船します

冒険者: こわいなあ
<14092746>冒険者: お迎えゲートがジェロ銀に出るよー

Quenton: 出港します

冒険者: はーい
冒険者: *のんびり*
冒険者: ゲートありがとう
冒険者: 島影が
冒険者: ドラ落ちそうで落ちない

Quenton: もうすぐ目的地です

冒険者: もう近そうだ
<32805104>冒険者: 緑のゲートに入ったら海上でした><
冒険者: ぴーよならーるーぴよなるぴーよなーらーるー♪

Parnell: あー、止まりましたよ旦那。

冒険者: ぴーよならーるーぴよなるぴーよなーらーるー♪
冒険者: 遭難者が・・・
冒険者: お、そろそろかな
冒険者: 海上か・・・着いてからのほうがいいかもね(ゲート
冒険者: うん・・・
冒険者: うさぎ島?
冒険者: うさー
冒険者: お
冒険者: ぉー^^
冒険者: うーさぎうーさーぎー
冒険者: なんかきれいだ
冒険者: わう
冒険者: 砂岩
冒険者: わー

Quentonは操船をやめました。

冒険者: リゾート!
冒険者: すっげえええ
冒険者: リゾートだ
冒険者: すごいのができてる!

Quenton: 到着です

冒険者: よく来たな
冒険者: さっそくw
冒険者: あくまっだー
冒険者: ゆっくりしていってねー

<66342272>Quenton: 銀行前ゲート出てます

20170618_5

20170618_6
冒険者: 俺がオーナーだ
冒険者: *はさまる*
冒険者: いやここにあつまるんじゃないかとおもうよ?
冒険者: 外にいるよ
冒険者: すごいなあ
冒険者: 早くあちこち見て回りたい・・♪

Quenton: ようこそお越しくださいました
Quenton: 内装工事はまだ一部終わっておりません
Quenton: 今日は見学会のような気分で
Quenton: お楽しみください

冒険者: はーい
冒険者: 7月までまだ間はある
冒険者: 下に怪しい穴が

Quenton: で
Quenton: まずですね 問題の場所
Quenton: そこへ移動しようと思います
Quenton: こちらです

冒険者: ああ、害虫駆除か、忘れてた
冒険者: あれなんだこれ
冒険者: あやちい

Quenton: ここなんですよ

冒険者: あかーーい
冒険者: むー?
冒険者: 色指定みたいな名前
冒険者: FFOOOO ふーーむ
冒険者: *クンクン*

20170618_7
Quenton: 現在も
Quenton: 現在もこのように、時々モンスターが現れるのです
Quenton: ところが、この穴に何故か入れないのです

冒険者: *クンクン*
冒険者: かまれた
冒険者: ジャングルの生物とは別に? あ なんかモンバットが
冒険者: くろいもんばっちょ悪い子

Quenton: モンバットが出てくるのです
Quenton: なかなか強くて・・・

冒険者: 手ごわいな、確かに
冒険者: つよいねーw
冒険者: なもなも

Quenton: ありがとうございます
Quenton: それでですね
Quenton: そこの後ろにもございますが
Quenton: この島にはなにやら文字の書かれたクリスタルがございます
Quenton: そこの赤いクリスタルにも書かれています

冒険者: そこだと蘇生できないって
冒険者: 彼初心者昨日はじめたばっか
冒険者: FFOOOO
<22607738>冒険者: みなさん今どこにいらっしゃいますか?

20170618_8

Quenton: FF0000
Quenton: 他にもございますので、皆さんで手分けしてクリスタルを探して
Quenton: 何が書かれているが調べてみましょう
Quenton: 発見したらチャットでお知らせください

<45466779>冒険者: 孤島だから、誰かに逆ゲートお願いすると良い
冒険者: おー
冒険者: あい^^
冒険者: はーい

Quenton: 島内を探し回ってください
Quenton: お願いします

冒険者: はーい
<33547425>冒険者: 西に青いのはっけん
<22607738>冒険者: ありがとう ルナに逆ゲートお願いできますか?
<33547425>冒険者: 0000FFって書かれてるクマ
<45466779>冒険者: 逆ゲート出して貰えるとすればジェロ銀前だ ゲート出た、ジェロ銀前、急いで

20170618_9

<66342272>Quenton: 0000FFですね

<47388128>冒険者: 緑008000
<22607738>冒険者: 間に合わなかったけれど自分で探してみます
<33547425>冒険者: 島北西の緑は何も書いてない…?
<45466779>冒険者: 武勇神殿がある島の北の浜辺がある島

<66342272>Quenton: 文字が書かれているのは 2つのクリスタルだけですかね

<22607738>冒険者: Balad島だったような…ありがとうー

<66342272>Quenton: 銀行の周辺にゲート出てませんか?

冒険者: 青しかわかんない

Quenton: 緑もあったようですね
Quenton: 一度集まって頂きましょう

<66342272>Quenton: みなさん 一度お戻りください

<58666703>冒険者: 緑のクリスタルあります文字は008000

<66342272>Quenton:  文字了解です
<66342272>Quenton: お戻りください

<54112427>冒険者: コードだねー
<54112427>冒険者: RGBかなぁ
冒険者: RGB?
<32376875>冒険者: ぽいよね

Quenton: RGBって色の?

冒険者: あい

Quenton: ふむふむ

冒険者: ちんぷんかんぷんだ・・

Quenton: ということはなんでしょうか・・

冒険者: FF0000が赤 0000FFが青
冒険者: ああ、レッド・グリーン・ブルーか
冒険者: みたままじゃん・・・
冒険者: 青いのもあったのか

Quenton: はい
Quenton: あ各クリスタルの色と連動してるのですね
Quenton: 3色ですね
Quenton: うむむ これってどうすれば何かになります?

冒険者: FFFFFFは白だし 000000は黒?
冒険者: うーん・・・
冒険者: 008000って緑のに書いてあった

Quenton: 000000もありました?

冒険者: 黒か 白だね
冒険者: みてないー?

Quenton: ふむふむ
Quenton: では3色を足すと何色に?

冒険者: 混ぜると黒く?
冒険者: 白かなぁ?
冒険者: 黒?
冒険者: だんご!
冒険者: でもちょっとたんないね FF80FF白ならFFFFFFだおね
冒険者: もんばっとシャドーグレー

Quenton: 黒?
Quenton: ふむふむ
Quenton: Shiroこれ何かを 叫べば入れたり
Quenton: 勘ですけど

冒険者: むむ
冒険者: ピンクか

Quenton: 白でしたら
Quenton: FFFFFF
Quenton: 黒でしたら
Quenton: 000000

冒険者: 愛を叫ぶ島の真ん中で。
冒険者: 孔が緑だから
冒険者: 008000 ちがうか

Quenton: ちょっと叫んでみましょう
Quenton: FFFFFF
Quenton: 000000

20170618_10

冒険者: 000000
冒険者: OooooOOo
冒険者: 000000
冒険者: FFFFFF
冒険者: FFFFF
冒険者: 000000
冒険者: FFFFFF
冒険者: 000000
冒険者: あやし・・
冒険者: 000000
冒険者: FF80FF
冒険者: FFFFFF
冒険者: あやしい
冒険者: FF80FF
冒険者: ff80ff
冒険者: F80
冒険者: FF80FF

Quenton: 変化なし
Quenton: つぎに黒と白をそれぞれアルファベットで言ってみましょうか

冒険者: black
冒険者: white

Quenton: White

冒険者: shirokuro
冒険者: white
冒険者: black
冒険者: white black
冒険者: white
冒険者: BLACK
冒険者: PINK
冒険者: black
冒険者: black
冒険者: white
冒険者: WHITE
冒険者: GREEN
冒険者: ドス赤
冒険者: 008FFF
冒険者: 008F00

Quenton: 違う・・・
Quenton: ではしろをそのままアルファベットで言ってみますか
Quenton: くろでもいいです

冒険者: SHIRO
冒険者: siro
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: black
冒険者: shiro
冒険者: あ
冒険者: あ
冒険者: くろ
冒険者: お
冒険者: siro
<33547425>冒険者: きゃー
冒険者: kuro

Quenton: あ
Quenton: 消えた

冒険者: なんか反応した?
冒険者: KURO
冒険者: shiro
: trying interfacet

冒険者: くろ
冒険者: KURO
<33547425>冒険者: ここどこ
冒険者: kuro
冒険者: しろ
冒険者: KURO
冒険者: mむー?
冒険者: しろ
冒険者: SHIRO
冒険者: KURO
冒険者: くろ
冒険者: くろ
冒険者: KURO
冒険者: KURO SHIRO
冒険者: kuro

Quenton: kuroじゃないとすると
Quenton: しろ

冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: SHIRO
冒険者: しろくろ
冒険者: shiro
<33547425>冒険者: shiroクマ
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: shiro
冒険者: SHIRO
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: shiro
冒険者: ssiro
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: siro
冒険者: 近くで?
冒険者: SHIRO
: trying interfacet
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: shiro
: trying interfacet
冒険者: uga-
冒険者: うわーお
<47388128>冒険者: 穴の近くでshiro
宝の守護者(Guardian)の魔力に覆われている。彼らを倒さなければ触れそうにない!
<45466779>冒険者: ガーディアンのモンバットいっぱいいる・・・

20170618_11

毒に侵された!
対象の解毒に失敗しました!
対象の解毒に失敗しました!

20170618_12

<66342272>Quenton: 洞窟に少しモンスターいます

冒険者: くっそー
冒険者: ありがとー
対象の解毒に失敗しました!

<66342272>Quenton: 壁に穴が開きました

冒険者: む
宝の守護者(Guardian)の魔力に覆われている。彼らを倒さなければ触れそうにない!

<66342272>Quenton: 奥にも門番います

冒険者: これまたカチカチだ
冒険者: 門バット
冒険者: ペット連れてくればよかったかな

Quenton: 門バットうまいこといいますね

冒険者: 奥にでっかいの待ち構えてる・・
冒険者: 戦闘あるとは まさかのデビュー
冒険者: く、くまー
冒険者: 花咲くいろは見てたら死んだ。。。
冒険者: ホビロン!
冒険者: 姿がみえんな・・
冒険者: うあ

Quenton: 色変わった

冒険者: お前のようなモンバットがいるか
冒険者: 色からしてやばいくま

Quenton: 大きなモンバットですね

20170618_1320170618_14
冒険者: 見掛け倒しだぞ いっちょ上がり♪

Quenton: おお。これで
Quenton: 先に進めるんじゃないですかね
Quenton: 階段ありますよ

冒険者: あれ お あら なんかキラキラが
冒険者: うむ
冒険者: あれクエントンおらん
冒険者: いるねー
冒険者: なになに…
冒険者: なんだろー?

Quenton: そう言えば残り5%土地は
Quenton: 持ち主が不明で取得できていないのですよねー
Quenton: あの人が持ち主だったりして

冒険者: うおお

Quenton: 話しかけてみます

20170618_16

冒険者: おおお
冒険者: なんじゃここは
冒険者: 主様

Quenton: こんにちはです

Landowner: あなた達は誰ですか?

Quenton: Britain土木事務所の方から来ましたQuentonです

冒険者: 魔女い

Landowner: あなたが私たちの島を破壊している人たちですね!プンプン

<14092746>冒険者: 水辺にきらきらがあるくま―
冒険者: お邪魔してます
<14092746>冒険者: みんなはいっていっちゃった
<45466779>冒険者: 北川のキラキラの先で話進め出した

Quenton: 私たちはちゃんと土地を購入して、正式な手続きを経て工事をしています

Landowner: それは、あなたがたの勝手な理屈です

Quenton: ですから、私たちは正式なですね

Landowner: ここは私たちが昔から住んでいるのです

Quenton: そうかも知れませんが、今は私たちが土地を売り買いして

Landowner: 私たちは昔から住んでます。なのに土地をお金を出して買わないといけないなんて…

Quenton: そう言われましても、そういう決まりでして

Landowner: とにかく、島から出て行ってください!

冒険者: どこかで聞いたような話だ・・・
冒険者: おねえさんが 正しい!

Quenton: 困りましたね・・・

Landowner: 私たちを力ずくで排除なさるつもりですか?

冒険者: プンプンだ
冒険者: でていけ!
冒険者: ひとならざるもの
冒険者: 地下までは掘り起こさんよ

Quenton: いえいえ、今日は交渉しに来ただけです

Landowner: 交渉もなにも、勝手に建てておいてよく言えますね

Quenton: 困ったな・・・
Quenton: 勝手に建てたつもりはなかったのです
Quenton: この場所に行こうとしましたが中々入れなかったのです
Quenton: 何かいい方法ないかな

冒険者: 持ち帰ろう
冒険者: 金
冒険者: でていくんだ!
冒険者: あきらめる。

Quenton: え 出て行くんですか

冒険者: 大人しくかえる
冒険者: あきらめろ!
冒険者: ここだけあきらめる。
冒険者: モンバットにおやつをあげる

Quenton: あそこまで作ったのに・・・
Quenton: おやつ

冒険者: うーーむ
冒険者: 三顧の礼って言いますし
冒険者: 出来た分だけで
冒険者: サイコロ勝負だ
冒険者: 楽しいの作ってクマ
冒険者: また来ましょう。

Quenton: サイコロ・・・
Quenton: あ
Quenton: そうだ

冒険者: 施設無料利用権を上げると良い

Quenton: 期限付きで交渉してみましょう

冒険者: プレミアム会員

冒険者: 7月いっぱいだけ借りる?

Quenton: そんな感じですね
Quenton: あとはちゃんと撤去するので

冒険者: 管理人に雇って給料払う
冒険者: 手土産はないのクマ?

Quenton: ええ

冒険者: 手ぶらできたの?クマ!

Quenton: え

冒険者: やまぶき色のお菓子^^
冒険者: 当然もってきてるよね
冒険者: 菓子折りとか!
冒険者: クマ肉をあげればいいんじゃ?

Quenton: えええ
Quenton: 持ってない

冒険者: 熊の敷物を
冒険者: 仕方ないからクマの蜂蜜をベスパー産最高級蜂蜜を。
冒険者: 小切手でいいのよ
冒険者: こんな人いるなんて知らんかったもんな・・
冒険者: トラの敷物なら・・・
冒険者: わう・・・
冒険者: クマの敷物いいねえリゾートぽい
冒険者: ニンゲン食べるかもクマよ?
<12766052>冒険者: クマのいのちを・・

Quenton: では
Quenton: どうぞ
Quenton: 蜂蜜です
Quenton: 提案ですが、期限付きならいかがです?
Quenton: 例えば8月いっぱいとか?

Landowner: なるほど…。8月中旬までなら考えなくもないですが

Quenton: !

冒険者: りんごをそえて・・
冒険者: は・・・
冒険者: 日となっ限り、お願い
冒険者: おおー

Quenton: のってきた
Quenton: あまりことを荒立てたくないので、そのあたりでお願いできませんか?

Landowner: よろしいでしょう

冒険者: ひと夏
冒険者: たべられ・・
冒険者: 蜂蜜に免じてひとつ
冒険者: おいしー^^

Quenton: お土産どうぞ

冒険者: ・・・
冒険者: おお
冒険者: タベタ
冒険者: やっさしー

Quenton: 食べてくださいね
Quenton: ところで、土地をお持ちじゃないですか?この島の

Landowner: みんなでお金集めて買いましたよ。自分たちの島なのにね!

冒険者: ラマがリンゴため・・・
冒険者: 話が分かるかただ
冒険者: おけないか

20170618_17

Quenton: ズバリ、売って頂けませんか?この価格て…

Landowner: 売ったあとから追い出されるってヲチはないのですか?

Quenton: そんな卑怯な真似はしません
Quenton: ここにいる冒険者の皆さんが証人になってくれます

Landowner: 本当ですか?

Quenton: 本当ですとも!

冒険者: もちろんです このひとわるいひと
冒険者: 悪い人だよ?
冒険者: おうともー

Landowner: わかりました。皆さんを信じましょう

冒険者: みんなそういうんです

Quenton: ほら上乗せのお金もいっぱいですよ

冒険者: 全財産418G あげます
冒険者: はちみつに毒がはいってるといわない ぜったい
冒険者: 山に見えるけど、小銭だ・・
冒険者: お金に価値はあるのかな・・・
冒険者: わあ
冒険者: あっ
冒険者: ぅぁ・・・
冒険者: 失礼な事いわないクマ
冒険者: おっと
冒険者: あ・・・
冒険者: あ
冒険者: ベスパー産蜂蜜クマ
冒険者: ぎせいしゃが
冒険者: 盛ったんだよ

Quenton: どうぞお納めください
Quenton: それでは契約書にサインをお願いします

Landowner: 私は文字が書けません。拇印でも構いませんか?

Quenton: それで結構です

Landowner: はい、押しましたよ

冒険者: わお
冒険者: ボイ。
冒険者: ん
冒険者: 本性を現す

Quenton: ありがとうございます。ちゃんと現状回復工事も行いますので

Landowner: 約束を破った場合は、また仲間たちが怒りますよ!

Quenton: ご安心ください
Quenton: 承知しております

冒険者: おねえさんのぼいん(ぼそ)
冒険者: 乳印ってこと?
冒険者: 直接だな

Quenton: よかった
Quenton: それは字が違いますよ

冒険者: つっこんではいけない・・・!
冒険者: 余韻を楽しめよ
冒険者: ちゃんと環境と動物に配慮した工事をしてね!

Quenton: 皆さんのおかげで
Quenton: 用地も取得できましたし、問題も解決しました
Quenton: はい
Quenton: もちろんですよ

冒険者: めでたしめでたし♪

Quenton: あれ以上
Quenton: ジャングルの中は 開発させません

冒険者: *クマー*

Quenton: 本当は木をきって温泉作る予定でしたが
Quenton: それは白紙にします

冒険者: うあ
冒険者: やっぱり
冒険者: 施設内に作ればいいじゃない!

Quenton: ふー

冒険者: 出るんだ
冒険者: それも捨てがたい・・

Quenton: ああ

冒険者: いいねー
冒険者: 露天風呂かー
冒険者: クマッ

Quenton: あの施設下を掘ると海なので海水浴しか・・・

冒険者: がーん
冒険者: 屋上に
冒険者: FF風呂でいいじゃない
冒険者: UOらしいw

Quenton: 屋上・・・
Quenton: そこまで予算でないです

冒険者: 残念
冒険者: 残念

20170618_1820170618_19
Quenton: ありがとうございました
Quenton: 護衛のモンバットと腕試ししたい方 います?

冒険者: えっ
冒険者: さっき死んでたよね・・・

Quenton: なんとなく
Quenton: 気になってるんですけど・・・

冒険者: むー?
冒険者: すでに試した方がw
冒険者: どれくらい強いかは気になる
冒険者: 戦いは嫌いだ
冒険者: 怒られない・・・?
冒険者: 不戦の近いが

Quenton: ええ
Quenton: 誰かお亡くなりになってましたが・・・
Quenton: あのそちらのモンバットさんと
Quenton: 力試ししてよろしいですか?

冒険者: りべんじ
冒険者: やられてるお・・・

Quenton: あや

20170618_20

20170618_21

冒険者: なむなむ・・・
冒険者: もう試してるw
冒険者: ロア見的に弱いんだけどね・・・
冒険者: 3回は耐えてた
冒険者: あ 怒った・・・
冒険者: 1回あたり35ダメージだおね
冒険者: ギブアップ
冒険者: おこった
冒険者: おお

Quenton: わわ

冒険者: 色が…
冒険者: ふう
冒険者: え
冒険者: はや
冒険者: よわい
冒険者: 瞬殺
冒険者: くまっ
冒険者: いぬのかち

Quenton: あら

冒険者: あわわわ
冒険者: こわいよかんが

Quenton: 実力がわかりましたね
Quenton: それでは帰りましょう

冒険者: うう
冒険者: はーい
冒険者: これで工事が白紙にもどったりして…
冒険者: あい^^

Quenton: さようなら

冒険者: え
冒険者: よくも同胞を
冒険者: あっさりだ

Quenton: ゲートを 出しますね

冒険者: 護衛の起用基準がよく分からんな・・
冒険者: うう
冒険者: わ、わう@@
冒険者: こうなれば私ががないな

Quenton: 本日はありがとうございました
Quenton: おかげさまで用地取得率も100%になりました

冒険者: おつクマさま

Quenton: 取得ができましたので、7月までにオープン出来ると思います

冒険者: ぉー^^
冒険者: おお

Quenton: 帰りですが
Quenton: 船とゲートどちらがよろしいです?

20170618_22

冒険者: おおー
冒険者: 楽しみにしてるねー
冒険者: ゲートが楽チン
冒険者: ふねー
冒険者: 船!
冒険者: 船ー?
冒険者: ゲートで
冒険者: げーと
冒険者: ゲート
冒険者: GATE
冒険者: 船も好き
冒険者: おんぶ

Quenton: ぐぬぬ
Quenton: 分かれた・・・
Quenton: では

冒険者: 船に乗ってゲートをくぐる
冒険者: ゲート出して希望者だけ船とか。

Quenton: では
Quenton: 両方に分けましょう

冒険者: 明日はしごとさぁ
冒険者: やったー
冒険者: ぉー^^
冒険者: クマクマ

Quenton: ゲートの方はこれで終わりとなります
Quenton: ありがとうございました
Quenton: またお会いしましょう
Quenton: お疲れ様でした

20170618_23

冒険者: おつかれさまー
冒険者: おつかれさま
冒険者: おつくまさまー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: お疲れさまでした~
冒険者: おつかれさま
冒険者: おつクマさまー
冒険者: おつさんま!
冒険者: おつー
冒険者: ばいばいー
冒険者: クマクマ

Quenton: 船で帰る方は港へどうぞ

冒険者: ふなたびー
冒険者: 船あるぅ
冒険者: ランタンの油切れてた・・・
冒険者: おー
冒険者: はーい

あなたはこの船の乗船許可を受けていません。
あなたはこの船の乗船許可を受けていません。
You've been transferred to Quenton!

冒険者: ありがとうです
冒険者: ありがと
冒険者: ありがとー
冒険者: All stay
冒険者: ちょっとリンゴもらってきた
冒険者: ありがとう
冒険者: わいわい
冒険者: ありがとクマー
冒険者: はぁはぁ
冒険者: ごーごー
冒険者: おいてかれるところだった

Quenton: 出港しますね!

冒険者: クマー
冒険者: あぶあぶ
冒険者: おーー

Quentonが操船を引き受けました。

冒険者: よーそろー
冒険者: りんごの木あったねー
冒険者: あ
冒険者: あ
冒険者: 座礁

Parnell: あー、止まりましたよ旦那。

冒険者: おいてかれた
冒険者: こわれる・・
冒険者: クマー
冒険者: *のんびり*

Quenton: 海賊船って強いのですか?

Parnell: あー、止まりましたよ旦那。

冒険者: *だらり*
冒険者: んー
冒険者: つおいよー

Quenton: なんと
Quenton: このメンバーでは困難ですね・・・

冒険者: 大砲がないとね><

Quenton: なるほど><

冒険者: わう・・・
冒険者: 今度海賊退治をやろうかと思いつつ準備の大変さで諦めかけています
冒険者: 火薬だけは

Quenton: そうだったのですね

冒険者: たっぷりためてる・・・大砲がない・・・

Quenton: この船ではダメですね

冒険者: あ はきそ・・
冒険者: いるかー
冒険者: たいほううちたいほうだい
冒険者: 背中さすりさすり
冒険者: さけがまわる
冒険者: クマー
冒険者: *さすりさすり*
冒険者: まわるーまーわるーよ

Quenton: そのうち大砲つんだ船で暴れたいなー

冒険者: *おぇー*
冒険者: おさけーはまわる
冒険者: おー
冒険者: 大砲いいよねえ

Quenton: いいですよねー

冒険者: 火吹かないかな。犬。

Quenton: もう少し手軽に扱えれば・・・

冒険者: ブレスおぼえさせないとー
冒険者: まずは手始めに商船を・・・ *ごふごふ*

Quenton: 商船を襲ったらダメですよ

冒険者: ブレスかあ
冒険者: ぎく
冒険者: たくさんいいものもってるよ商船
冒険者: ぷれすぷれす

Quenton: 海賊からみなさんに依頼でもあれば別ですけどね

冒険者: お、着いたか
冒険者: 海賊からかあ受けたら捕まりそう
冒険者: んむ・・というか
冒険者: 義賊ということもある

Quenton: 義賊・・・

Parnell: あー、止まりましたよ旦那。

冒険者: おあ
冒険者: 商船も白とはかぎらないお
冒険者: この船こわれ・・
冒険者: いっぱいいるなあ
冒険者: 密造酒積んでることあるしー
冒険者: 操船おつー
冒険者: どうもでしたー

Quenton: お疲れ様でした

冒険者: あいがとー

Quenton: 到着です
Quenton: 本日はありがとうございました

冒険者: わふー
冒険者: ありがとー
冒険者: クマクマ
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: おつかれさまー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: ありがとー
冒険者: おつくまさまー

Quenton: 7月のオープンをお楽しみに
Quenton: それで、はまたお会いしましょう

冒険者: ありがとうございました~
冒険者: おつかれです
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: えがったねー
冒険者: リゾート開園楽しみにしとくねー
冒険者: たのしみー
冒険者: まってるよー
冒険者: またねー
冒険者: また今度-
冒険者: わうわう

Quenton: さようなら!

冒険者: またねー^^
冒険者: またクマー
冒険者: またねー
冒険者: おつかれー
冒険者: がんばってねー
冒険者: おつー
冒険者: おつさんま!
冒険者: お疲れ様でした~
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: わうわう
冒険者: *クンクン*
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: 死のリゾートが
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: 待っている

20170618_24

| | コメント (0)

2017年6月 7日 (水)

北斗EMイベント:血塗られた殺人鬼 レポート

2017年6月4日に行われた 北斗EMイベント:血塗られた殺人鬼 のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。また、明らかにストーリーと無関係な発言は削除しています。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。

*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・・・・・・

20170607_20_1
Edward the Mercenary leader: 我こそは無知蒙昧・意気消沈・暗雲低迷・遺憾千万のEdward Giefreat傭兵団長である!

Fogo the deputy leader: まわりあけてね
Fogo the deputy leader: 団長、メチャクチャじゃないですか!

Edward the Mercenary leader: うむ、実はな・・・
Edward the Mercenary leader: 私の正体である、魔法使いLyell Crewtについて情報収集をしてみたのだが、
Edward the Mercenary leader: 何の情報も得られなくてな。。。全く何も。。。

冒険者: ドラさげてほしいなー
冒険者: そんな名前聞いた事も無い

Fogo the deputy leader: そうなんですか。。。

Edward the Mercenary leader: おかげで、私にしては珍しく、気持ちが沈んでいるのだ

Fogo the deputy leader: 団長、焦ってもしょうがないですよ
Fogo the deputy leader: 気長に、地道に調査しましょう

Edward the Mercenary leader: そうだな。。。
Edward the Mercenary leader: さて、気持ちを切り替えて任務の話をしよう!
Edward the Mercenary leader: 今回の依頼者はJackさんという方で、行方不明になった兄Vanを探すのが今回の任務だ
Edward the Mercenary leader: Jackさんの話によれば、Vanは一ヶ月前からとある調査に行ったきりだという

Fogo the deputy leader: とある調査とは?

冒険者: 蝶さ、何者だろ…?
冒険者: イってQ

Edward the Mercenary leader: そこが今回の任務の気になるところなんだが、
Edward the Mercenary leader: Vanは殺人鬼Angulilaの調査・討伐に赴いたらしい

Fogo the deputy leader: Angulilaって・・・まさかあの?

冒険者: 探偵かな?

Edward the Mercenary leader: そうだ、ブリタニアでは都市伝説と言われている、連続殺人鬼Angulilaのことだ
Edward the Mercenary leader:  黒いローブを身にまとい、次々と人を惨殺しまくる

Fogo the deputy leader: えらいこっちゃがな

Edward the Mercenary leader: 人かモンスターかわからぬ、正体不明の恐ろしい存在と言われている

Fogo the deputy leader: 本当にいるんですか?

Edward the Mercenary leader: わからん。ただそれが唯一の手がかりだ

Fogo the deputy leader: あきまへんな

Edward the Mercenary leader: ところで、今回は君たちに紹介したい人がいる

冒険者: ただのPKとは違うんだろか?

Edward the Mercenary leader: Fogo君、呼んできてくれたまえ

Fogo the deputy leader: あいあいさ

Edward the Mercenary leader: どうだろうか
Edward the Mercenary leader: さて
Edward the Mercenary leader: 待ってる間に、少しFogo君について話そうか
Edward the Mercenary leader: Fogo君はああ見えて実はすごく家庭的でね
Edward the Mercenary leader: 仕事をしながらも、家族のことをいつも考えている

冒険者: 家庭的!

20170607_20_2
Edward the Mercenary leader: 私は『君は家族がいるのだから、任務に命はかけるな』と言っているのだが
Edward the Mercenary leader: 『ブリタニア市民も大事な私の家族です』と口癖のように言うのだよ

冒険者: おー

Edward the Mercenary leader: 戦う仲間のこともいつも気にかけ、常に配慮を怠らない

冒険者: やさしい

Edward the Mercenary leader: それどころか・・・

冒険者: 団員の鑑だ

Edward the Mercenary leader: 本物の極悪Edwardを倒した後も、過去のことは気にせずに
Edward the Mercenary leader: こうやって私についてきてくれている。。。

冒険者: いい人だ

Edward the Mercenary leader: うっうっうっ。。。

冒険者: なかないで
冒険者: お
冒険者: いい部下を持ちましたね

Edward the Mercenary leader: お
Edward the Mercenary leader: 紹介しよう。彼はもう一人の副団長、Merry Fioreだ

Merry the deputy leader: 夜露死苦

冒険者: はじめましてー
冒険者: こんばんはー
冒険者: こんばクマ

Edward the Mercenary leader: うむ

冒険者: うは
冒険者: めりーさん?
冒険者: こんばらまぁ^^
冒険者: Σ

20170607_20_3

Edward the Mercenary leader: 今回は特に戦闘に特化した任務となるため、戦術に優れたMerry君を連れていくことにした

冒険者: なんか物騒な感じ・・
冒険者: (へんなひと)

Edward the Mercenary leader: Merry君、皆に意気込みを語ってくれたまえ

Merry the deputy leader: Angulila? 強いよね
Merry the deputy leader: 序盤・中盤・終盤、隙がないと思うよ

冒険者: 荒っぽそう

Merry the deputy leader: だけど、俺は負けないよ
Merry the deputy leader: けんどっ・・・剣と魔法が躍動する、俺の戦いを皆さんに見せたいね

Edward the Mercenary leader: よく言った! 期待してるぞ!

Merry the deputy leader: イェーイ

Edward the Mercenary leader: うむ
Edward the Mercenary leader: よし、まずはVanの最後の日記に記された場所へ向かうとしよう

冒険者: 大丈夫かな・・・
冒険者: ズラな予感…

Edward the Mercenary leader: 出発前にチャットに入ってもらおう
Edward the Mercenary leader: Hokuto EM Eventだ

<45466779>冒険者: てすてす

<39000200>Merry the deputy leader: ここだな?!

20170607_20_4
<18957529>冒険者: てすてす
<33547425>冒険者: てすとー
<40777508>冒険者: ここ?

<66342272>Edward the Mercenary leader: 聞こえるかね?

Edward the Mercenary leader: 途中
Edward the Mercenary leader: チャットで話をすすめるところがあるかもしれない
Edward the Mercenary leader: 必ず入っておくように

<39000200>Merry the deputy leader: 聞こえてるぜ!

<18957529>冒険者: きこえまーす
<61132074>冒険者: よろしくお願いしまーす
<14092746>冒険者:  てすてすー
<40777508>冒険者: 変な笑い声が聞こえる・・・
<32376875>冒険者: (あなたの心に直接語りかけています)
冒険者: りょーかーい
<33547425>冒険者: きつねさんかな
冒険者: はーい

Merry the deputy leader: うむうむ。

Edward the Mercenary leader: それではゲートを出すので入ってほしい

Merry the deputy leader: おう!

冒険者: おー、ごーごーー
<34397883>冒険者: チャンネルはここ?
冒険者: 懐かしい
冒険者: ここ本拠地にしたいな…
冒険者: む

Edward the Mercenary leader: ここがその建物のようだ

冒険者: 骨が転がってる

Merry the deputy leader: 誰もいないみたいだな

20170607_20_5

Edward the Mercenary leader: モンスターの気配もない

Merry the deputy leader: あ、団長、あそこに何かある

Edward the Mercenary leader: おお?

冒険者: バンのポーション?

20170607_20_6

Edward the Mercenary leader: これは・・・!

Merry the deputy leader: 遺骨とポーション瓶だな

Edward the Mercenary leader: 骨はKaiserのもの。そしてポーション瓶はVanのもののようだ

Merry the deputy leader: Kaiserって? 誰だろ?

Edward the Mercenary leader: Kaiserは、数年前から行方不明になっている有名な戦士だ
Edward the Mercenary leader: まさかここで死んでいたとは。。。

Merry the deputy leader: へぇぇ。Angulilaにやられたのかな?

Edward the Mercenary leader: まだわからん。ただ骨を見る限り、死んでから相当時間が経っている
Edward the Mercenary leader: Vanが行方不明になるずっと前だな

Merry the deputy leader: ということは、KaiserとVanの間にはつながりはない、と

Edward the Mercenary leader: うむ

Merry the deputy leader: ややこしくなってきたな。。。

Edward the Mercenary leader: だが、このポーション瓶は大きな手がかりになる

Merry the deputy leader: ああ。Vanがここに来たということは確かだ

冒険者: たむけにポーション供えたのかな?

Edward the Mercenary leader: うむ

冒険者: なむなむ猫よけかも

Merry the deputy leader: あっ! ちょっと待って! Kaiserの骨の中に何かある!

冒険者: ぬ

Edward the Mercenary leader: おお?
Edward the Mercenary leader: 何・・・? 読んでみろ

冒険者: む

Edward the Mercenary leader: わからないが、一つ言えることは、Angulilaは間違いなく存在しているということ
Edward the Mercenary leader: そしてVanはAngulilaと戦ったということだな
Edward the Mercenary leader: それにしても、『戦ってはいけなかった』『失敗だった』とはどういうことだ・・・?
Edward the Mercenary leader: とにかく墓場に向かおう。

冒険者: おー

Edward the Mercenary leader: そこにきっと何か手がかりがあるはずだ。偶然ルーンもある
Edward the Mercenary leader: 偶然だ!

冒険者: w
冒険者: 偶然
冒険者: あるある…
冒険者: よろしくー

20170607_20_7

Edward the Mercenary leader: さて、ここが墓場だが・・・
Edward the Mercenary leader: とりあえず、散策してみよう

冒険者: どこか分からないと不安だ・・

Merry the deputy leader: おう!

Edward the Mercenary leader: 特に何もないな

冒険者: あ パラゴン、イルだここ

Edward the Mercenary leader: うおっ!?

冒険者: あ 殺人鬼!

Merry the deputy leader: !!!!

<18957529>冒険者: あんぐりらでた
冒険者: 黒い

Merry the deputy leader: 出たァ!!

Edward the Mercenary leader: 皆の者、気をつけろ!

冒険者: 黒い…

Edward the Mercenary leader: びっくりした

20170607_20_8

冒険者: あふっ
冒険者: 何もしゃべらんぞ

Edward the Mercenary leader: 攻撃してくる気配はないな
Edward the Mercenary leader: お前がAngulilaか?

Angulila: そうだ

冒険者: 実体じゃないのか…?
冒険者: お

Merry the deputy leader: いや、何か企んでいるに違いない!

Edward the Mercenary leader: お前がKaiserやVanを?

Angulila: さぁ、なんのことやら

冒険者: 地面に穴あいてるのかと思った

Merry the deputy leader: うわっ

Edward the Mercenary leader: 正直に答えるのだ化け物め!

20170607_20_9

Angulila: 俺を捕まえることができたら教えてやろう。あばよ!

Merry the deputy leader: なにいいいいい!

冒険者: まてーーー

20170607_20_10
Angulila Minions: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *

* 激痛だ、すぐに手当てが必要だ!!!!! *
毒に侵された!

<66342272>Edward the Mercenary leader: 皆の者気をつけるのだ

冒険者: 分身使いか、厄介な…・

Edward the Mercenary leader: 皆の者、無事か!?

冒険者: どうにかー

Edward the Mercenary leader: 皆の者、無事か!?

Merry the deputy leader: ああ、どうってことないさ!

Edward the Mercenary leader: Angulilaの姿が見えない。一体奴はどこへ消えた!?

20170607_20_11

Merry the deputy leader: 奴はそこから地下へ逃げていった! 逃がすものか!

冒険者: むむ

20170607_20_12
Edward the Mercenary leader: あ、待て、焦るなMerry!
Edward the Mercenary leader: 一人では危険だ!
Edward the Mercenary leader: 一人では危険だ!

冒険者: ふるふる
冒険者: いっちまった・・む 追いかけますか?

冒険者: Merryおちつけ

Edward the Mercenary leader: ここに穴がある
Edward the Mercenary leader: 入ろう

20170607_20_13

冒険者: おー

<45466779>冒険者: 入ってすぐの広間で止まってる
冒険者: おお、ほんとだ

20170607_20_14
Edward the Mercenary leader: だが比較的新しい。死んでから一ヶ月くらい経っているようだ
Edward the Mercenary leader: ということは、Vanが探索に出てからそう間もないうちに死んだということか?
Edward the Mercenary leader: ううむ。。。

冒険者: ほぅほぅ

Edward the Mercenary leader: それにしても、AngulilaとMerryはどこへ行ったんだ?

冒険者: メリーはどこ?

Edward the Mercenary leader: ここは迷路のようになっているな

冒険者: 奥かな?

Edward the Mercenary leader: ここが怪しい
Edward the Mercenary leader: 先を急ぐぞ!

冒険者: はい

<66342272>Edward the Mercenary leader: 奥にAngulilaga
<66342272>Edward the Mercenary leader: 奥にAngulilaがいるぞ

冒険者: もっと奥か、団長たち

20170607_20_15

a yamandon: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *

<66342272>Edward the Mercenary leader: 途中迷路のようになっている、気をつけて進むのだぞ

a yamandon: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *

冒険者: きた けど、メリーが見当たらん・・

<66342272>Edward the Mercenary leader: みんな揃ったかね

<18957529>冒険者: アングリラのところにいればいいのでしょうか

Edward the Mercenary leader: 揃ったかね

冒険者: 東の方から迂回するんだ

<66342272>Edward the Mercenary leader: 今はそうだね

冒険者: ヤシの木の東の方から慧海できる

Edward the Mercenary leader: Angulila!

20170607_20_16

Fake Angulila: よく来たな

Edward the Mercenary leader: いたぞ! かかれっ!

Fake Angulila: 望むところだ

冒険者: おーーーちっとも歯応えないぜ
冒険者: やっぱ偽物だな

Edward the Mercenary leader: 偽物は倒したかね

冒険者: ばっちりー

Edward the Mercenary leader: みんな大丈夫か?
<66342272>Edward the Mercenary leader:  みんな大丈夫か?

冒険者: はーい
冒険者: 大丈夫ですー

Edward the Mercenary leader: ここは思った以上に危険だ。一時退却だ! 町へ戻れ!
<66342272>Edward the Mercenary leader:  ここは思った以上に危険だ。一時退却だ! 町へ戻れ!

冒険者: え

20170607_20_17
Edward the Mercenary leader: サーペンツホールドに銀行に集合だ!

冒険者: こわこわ

<66342272>Edward the Mercenary leader:  サーペンツホールドに銀行に集合だ!

冒険者: メリーはほっとくの?

Edward the Mercenary leader: ゲートを出す

20170607_20_18

冒険者: やむなしか・・
冒険者: *すぽ*

Edward the Mercenary leader: 生き残ったのはこれだけか。。。
Edward the Mercenary leader: 実は、Angulilaと対峙している時に気がついたのが・・・
Edward the Mercenary leader: 最初に見た時と、洞窟で見た時とで、奴の肌の色が違っていたのだ
Edward the Mercenary leader: いや、体格も違っていたように見えた。顔は見えなかったが
Edward the Mercenary leader: そこで私の直感が働いたのだ
Edward the Mercenary leader: 奴の謎を解くまでは不用意に戦ってはいけない、と。。。

冒険者: 真っ黒だったけどな、どっちも・・

Edward the Mercenary leader: Kaiserの遺骨、Vanの死体、消えたMerry
Edward the Mercenary leader: 微妙に違って見えたのだ
Edward the Mercenary leader: そしてAngulilaの中身が変わっている可能性

冒険者: さすが団長だ

Edward the Mercenary leader: この謎を何とかして解かねばならぬ
Edward the Mercenary leader: そこでだ、皆の意見を聞きたい
Edward the Mercenary leader: 次の中から、Angulilaの正体だと思うものを選んでくれ

20170607_20_19
Edward the Mercenary leader: 1.依頼人Jack
Edward the Mercenary leader: 2.Jackの兄Van
Edward the Mercenary leader: 3.有名な戦士Kaiser
Edward the Mercenary leader: 4.副団長Merry

冒険者: えええ

20170607_20_20

Edward the Mercenary leader: 5.なぜかFogo
Edward the Mercenary leader: 6.犯人はヤ

Edward the Mercenary leader: どれだと思う・・・?

冒険者: ス
冒険者: ス
冒険者: van!!!!!
冒険者: yasu
冒険者: 6
冒険者: え
冒険者: 6-
冒険者: 6!
冒険者: 6
冒険者: ヤス・・
冒険者: 6
冒険者: 7
冒険者: 66666666
冒険者: やす・・・
冒険者: 6
冒険者: yasu
冒険者: 5
冒険者: ヤス!
冒険者: 6
冒険者: あなた自身は?
冒険者: 4な気がする
冒険者: 6
冒険者: ゲンさん
冒険者: スかな
冒険者: 4

Edward the Mercenary leader: ふむふむ

冒険者: ヤスだ
冒険者: スかなー
冒険者: 4

Edward the Mercenary leader: ヤス だな

冒険者: ヤス!
冒険者: ヤスは登場してないから違う
冒険者: vann
冒険者: w

Edward the Mercenary leader: なるほど
Edward the Mercenary leader: それは興味深い

冒険者: そんなわけあるあk!

Edward the Mercenary leader: ちょっと待て

冒険者: まぁ4かなぁ…

Edward the Mercenary leader: いま なんといった?

冒険者: む
冒険者: そんなわけあるあk
冒険者: van

Edward the Mercenary leader: 今誰かヤスが『乗り移り』と言ったな!?

冒険者: 言ったっけ?
冒険者: w
冒険者: 言ってないよ
冒険者: ユッタ???
冒険者: ?

Edward the Mercenary leader: そのように聞こえたのが空耳だったか

冒険者: そらみみあわー
冒険者: 誰か言ったのかも・・・
冒険者: 団長疲れてるの
冒険者: すごいぜ団長
冒険者: きっと。
冒険者: そらみみー

Edward the Mercenary leader: ヤスは横へ置いておいて
Edward the Mercenary leader: 乗り移り

冒険者: あーわー
冒険者: 団長のひらめきだよ
冒険者: 団長がのりうつった

Edward the Mercenary leader: そう 私のひらめきだ
Edward the Mercenary leader: みんながヤスといったおかげだな

冒険者: 犯人はオマエだ

Edward the Mercenary leader: つまりこうだ、Angulilaは『自分を殺した相手に乗り移れる怪物』だと
Edward the Mercenary leader: 数年前、戦士KaiserがAngulilaを倒し、Kaiserに乗り移った

冒険者: もうヤスでいいだろ

Edward the Mercenary leader: そして一ヶ月前、VanがAngulilaを倒し、Vanに乗り移った
Edward the Mercenary leader: そしておそらく、MerryはAngulilaを追っていき、墓場の地下で倒したのだろう

冒険者: ギニューw
冒険者: おぉ怖い相手だ
冒険者: 勝ったのに負けちゃうのか、ややこしい・・・

Edward the Mercenary leader: だとすると、このままAngulilaを倒すわけにはいかない・・・!

冒険者: ゲンさんは?

Edward the Mercenary leader: 一体どうすればいいのだ!?

冒険者: じゃあMerryを殺しちゃえ

Edward the Mercenary leader: ううーむ。。。

冒険者: 生け捕りしかない
冒険者: souda
冒険者: 封印?
冒険者: ボディチェ~~~~~ンジ
冒険者: 追い出す方法はないのかな
冒険者: 殺さないで捕まえる!

Edward the Mercenary leader: 殺したらダメだろう
Edward the Mercenary leader: 困った。。。

冒険者: デンの宿屋に隔離

<39000200>Fogo:  もしもーし、団長

冒険者: 石棺
冒険者: 生け捕り
冒険者: あ
冒険者: merryを
冒険者: 自分の心臓ごと貫こう
冒険者: わう
冒険者: あれ

<66342272>Edward the Mercenary leader:  おおっ?

<39000200>Fogo:  もしもーし、団長

冒険者: フォゴだ
冒険者: ふぉごさんだ
冒険者: あかばん
冒険者: 半殺し
冒険者: 浄化

Edward the Mercenary leader: 皆の者! Fogoからチャットで連絡が入った

<39000200>Fogo:  コホン、我こそは一家団欒・福徳円満・商売繁盛・喜怒哀楽のFogo Trine副団長であります

<66342272>Edward the Mercenary leader:  この緊急時にふざけとる場合か!

<39000200>Fogo:  堪忍してや~

<45466779>冒険者: 今そんなアピール聞いてる暇ない

<66342272>Edward the Mercenary leader:  で、何かあったか?

<39000200>Fogo:  えーとですね、先ほどから会話を聞かせてもらってたんですが、
<39000200>Fogo:  一つ提案がありまして

<66342272>Edward the Mercenary leader:  ほほう?

<39000200>Fogo:  KaiserにしろVanにしろMerry副団長にしろ、全て戦士です

<66342272>Edward the Mercenary leader:  それが?

<39000200>Fogo:  つまり、直接攻撃して倒すから乗り移られるんではないかと

<66342272>Edward the Mercenary leader:  ・・・!

20170607_20_21
<39000200>Fogo:  だから、直接触れずに、例えば弓や投擲、魔法で遠隔攻撃するのがよろしいかと

<66342272>Edward the Mercenary leader:  おおおお! そうか、その手があったか!

冒険者: フォゴさんわりとかしこい
冒険者: みんなであみさこする?
冒険者: おお、メイジやペットの出番か!

<39000200>Fogo:  えへへ。自分も、たまにはやるでしょ?

<66342272>Edward the Mercenary leader:  いやいや、Fogo君も優秀な副団長だ。誇りに思うぞ!

<39000200>Fogo:  おおきに!

<66342272>Edward the Mercenary leader:  よし、皆の者! 次に奴と対峙した時は、直接攻撃はせずに魔法や飛び道具で攻撃するこ

<66342272>Edward the Mercenary leader:  そうやって外の肉体を破壊すれば、必ず奴の本体が現れるはずだ! 本当の勝負はそこ

<39000200>Fogo:  あ、団長!

<66342272>Edward the Mercenary leader:  ん、どうした?

冒険者: 承知!
冒険者: コロちゃんだめなん?

<39000200>Fogo:  今、偵察隊の団員から連絡があって、Angulilaが目撃されたようです!

<66342272>Edward the Mercenary leader:  何っ!? 本当か!? 場所はどこだ!

<39000200>Fogo:  イルシェナーのトンネルです!
<39000200>Fogo:  団長がこの前偶然発見した、キノコ栽培に適していると言った場所ですよ

Edward the Mercenary leader: よしわかった! 今すぐ急行する!

冒険者: !?
冒険者: きのこ!

Edward the Mercenary leader: 皆の者! ここからが正念場だ! 何としてもAngulilaを倒し、Merryを救出するのだ!

冒険者: また難儀そうな場所に…
冒険者: おー

Edward the Mercenary leader: イルシェナーのトンネルに向かう

冒険者: おーーー

20170607_20_22

Edward the Mercenary leader: 皆の者! ここからが正念場だ! 何としてもAngulilaを倒し、Merryを救出するのだ!

冒険者: きのこ憑依ルートかな・・・

Edward the Mercenary leader: では行くぞ!

冒険者: ないかも
冒険者: おうー
冒険者: おーーー
冒険者: 封鎖されてる?

20170607_20_23

Edward the Mercenary leader: ここがそのトンネルだな
Edward the Mercenary leader: みんな聞こえるかな?

冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: あい
冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: わう
冒険者: はいー

20170607_20_24
Edward the Mercenary leader: うむ
Edward the Mercenary leader: よし、皆の者! ここで奴を迎撃するぞ!
Edward the Mercenary leader: 今から檻を設置して、そして反対側からFogoたちが奴を追い詰める
Edward the Mercenary leader: そして奴がこちらに現れたら、魔法や遠隔攻撃で叩くのだ!
Edward the Mercenary leader: いいな!?

冒険者: らなにいほ
冒険者: りょうかーい
冒険者: 心得たり!
冒険者: はーい

Edward the Mercenary leader: まずは
Edward the Mercenary leader: 遠距離攻撃だ!
Edward the Mercenary leader: 檻を設置する

冒険者: *どきどき*

Edward the Mercenary leader: 設置が終わった
Edward the Mercenary leader: よし
Edward the Mercenary leader: チャットで連絡を入れる

冒険者: くるかなー

<66342272>Edward the Mercenary leader:  Fogo君、現地に着いてるか?

<39000200>Fogo:  はい、準備万端です

冒険者: なぜか後ろから来たりして

<66342272>Edward the Mercenary leader:  こちらも準備OKだ
<66342272>Edward the Mercenary leader:  では、そっちからAngulila追い込んでくれ!

<39000200>Fogo:  はい!

Edward the Mercenary leader: よし
Edward the Mercenary leader: 奴が来るぞ

冒険者: 帰路いネームだ

20170607_20_25
Fake Angulila: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *

<66342272>Edward the Mercenary leader: 皆の者頑張るのだ

冒険者: やっつけたーーー
<45466779>冒険者: けど、また偽物だった…?

Edward the Mercenary leader: やったぞ!
Edward the Mercenary leader: だが油断するな! ここからが本番だ!

冒険者: む

20170607_20_26

Edward the Mercenary leader: 奴の本体がまだこの近くに潜んでるはずだ!
Edward the Mercenary leader: 気を抜くなよ!

<66342272>Edward the Mercenary leader: だが油断するな! ここからが本番だ!

Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!
True Angulilaの放つ強烈なエネルギーでダメージを受けています!

再び動けます!

20170607_20_27
True Angulilaの放つ強烈なエネルギーでダメージを受けています!
True Angulila: *Mur Kal Ort*
True Angulila: *Ul Flam*
True Angulila: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Angulila: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Angulila: *Mur Kal Ort*
True Angulila: *Mur Kal Ort*

Slasherの雄叫びで周りの壁が揺れ、驚きで体がすくんでしまった!
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。

<66342272>Edward the Mercenary leader: 皆の者頑張るのだ

冒険者: まるで駄目だな、ちゃんと武器も持てないのか!

あなたのバックパックに、アイテムが収められました。

↑(*゚∋゚):EMレアではなく、カオスサインでした(泣)↑

20170607_20_28
(*゚∋゚):落ちている間のログはありません

・・・・・・・・・

冒険者: 無事だったか!
冒険者: いた

Merry the deputy leader: えへへ

Edward the Mercenary leader: Merryはどこかな?

冒険者: Merryを探しに行った?

Merry the deputy leader: ここ↓
Merry the deputy leader: ここ↓

Edward the Mercenary leader: !

冒険者: いた!
冒険者: もうてっきり・・・

Edward the Mercenary leader: 柵で見えなかった

Merry the deputy leader: えへへ

冒険者: Merry副団長は死にマニアか

20170607_20_29

Edward the Mercenary leader: このたわけ者が。無茶しおって。。。

Merry the deputy leader: 団長、すまんどれいく!

Edward the Mercenary leader: 礼なら傭兵たちに言え! バカモン!

Merry the deputy leader: うへへ。。。ありがとな!

Edward the Mercenary leader: よし、じゃあブリテインに凱旋だ!

冒険者: いいってことよ!
冒険者: よかったねー
冒険者: おーー

Edward the Mercenary leader: ゲートはこっちに置く

Merry the deputy leader: ふう

冒険者: 死にローブのままなのね

Merry the deputy leader: う、うむ

Edward the Mercenary leader: また新しい装備を買うといいだろう

冒険者: ありがとうー

20170607_20_30

Merry the deputy leader: すまんどれいく!

冒険者: 買ってあげて…

20170607_20_31

Edward the Mercenary leader: 皆の者、本当にご苦労だった。
Edward the Mercenary leader: 今回は本当に危険な任務だった。まさかあのような恐ろしいモンスターがいたとは。。。
Edward the Mercenary leader: 今回、Merryは乗り移られてからあまり時間が経っていなかったので助かったが
Edward the Mercenary leader: 残念ながらJackさんの兄・Vanは死んでから時間が経ちすぎていたため助けられなかった

冒険者: けど、謎は全て解けてスッキリ♪

Edward the Mercenary leader: このことをJackさんに伝えなければいけないのは、本当に心苦しい。。。
Edward the Mercenary leader: 人の生き死には物の常だ。だが、我々は常に『犠牲者ゼロ』を目指して戦わなければなら
Edward the Mercenary leader: これからも我々は全身全霊・勇猛無比・獅子奮迅・滅私奉公で頑張るぞ! いいな!

冒険者: おー
冒険者: はい!!
冒険者: おー!
冒険者: おうともーー

Merry the deputy leader: おう!

冒険者: はい

Edward the Mercenary leader: それでは失礼する
Edward the Mercenary leader: また会おう!

冒険者: おつかれさまー
冒険者: またでふよ
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: おつかr-
冒険者: またクマー
冒険者: (死屍累々)

Merry the deputy leader: おう!

冒険者: おつくまさまー
冒険者: 団長の正体は分からんままだったな・・
冒険者: おつかれさまー
冒険者: わふん・・・
冒険者: 打ち上げあるのかな

<66342272>EM Riccia: お疲れ様でした。 お時間のある方はEMホールへどうぞ

冒険者: おもかた
冒険者: 今日の戦いはカオスだったな。。。
冒険者: お、おつー
冒険者: おもおもだったね
冒険者: お疲れ様でしたー

EM Riccia: 皆さまお疲れ様でした

冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: おつですー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: おつさんま!
冒険者: hi
冒険者: お疲れさまでした~
冒険者: おつかれさまー
冒険者: お疲れ様でしたー

EM Riccia: とても重かったですね・・・

冒険者: んむう
冒険者: ですね・・・
冒険者: 重かったねぇ
冒険者: あんなもんでしょ 飛ばされなかったからおk

EM Riccia: ですよね・・・
EM Riccia: さて今日のお手伝いさんをお呼びしましょう

EM Riccia: 誰と思われます?

冒険者: 今日のMVPはヤス
冒険者: 迷路も塞がってるのかラグで動けんだけか分からんかった
冒険者: あじたん
冒険者: 昨日
冒険者: お
冒険者: きいちゃ・・
冒険者: あじとまーきゅ

EM Asiantam: こんばんはー

EM Riccia: ヤス!?

冒険者: たむちん
冒険者: うん、知ってた
冒険者: ヤスからの

EM Asiantam: ヤスです

冒険者: ボス!
冒険者: たむさーん
冒険者: おつー
冒険者: !

EM Riccia: ヤス!どうぞ

冒険者: ヤスー
冒険者: たむさーん!
冒険者: ヤス!
冒険者: キャー!
冒険者: こばは
冒険者: わいわい

EM Riccia: 大和からタムさんです

冒険者: あじたん!!
冒険者: *ぱちぱち*

EM Riccia: ありがとうございます

EM Asiantam: おつかれさまでしたー

冒険者: キャーステキー!
冒険者: おつう
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: *ぱちぱちぱち*

EM Riccia: 告知とかございましたらどうぞ

冒険者: おつかれさまでしたー

EM Asiantam: 北斗の皆さまとご一緒で来て光栄です。

冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: アジアンヤスさん
冒険者: お疲れさまですー
冒険者: ぱちぱちぱち

EM Asiantam: あ、はい!

冒険者: アジアンヤス…
冒険者: あじたん萌え!

EM Asiantam: 大和は昨日イベント終わったばかりなのですけども
EM Asiantam: 17日にはブラックソーン王が
EM Asiantam: ニューマジンシアを訪問予定ですので
EM Asiantam: よろしければ王に会いにいらしてください^^

EM Riccia: ふむふむ

冒険者: おーー
冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: クマー

EM Riccia: ありがとうございます
EM Riccia: 北斗は次回18日ですミニイベント
EM Riccia: 内容は いま考えてますが
EM Riccia: 平和な何かをなんか

冒険者: ^^
冒険者: あやしいw
冒険者: huh?
冒険者: またーり
冒険者: チューチュートレイン的な…

EM Riccia: 怪しいモーションが・・・

冒険者: w
冒険者: (こわいよぅ)
冒険者: w

EM Riccia: それと議会は25日 日曜日 開催します。
EM Riccia: 先月は議会できなくてすいませんでした

冒険者: にこにこ日曜日
冒険者: !?

EM Riccia: 告知は以上ですね

冒険者: 仕方ないー
冒険者: どつくなw
冒険者: やめてぇ
冒険者: なぐってるなぐってる
冒険者: lol
冒険者: 殴られてるw
冒険者: はうーんTT
冒険者: www
冒険者: はは
冒険者: ガッシボカ
冒険者: うちのEMさん殴らないでぇぇ
冒険者: fighting ems
冒険者: いいぞもっとやれー

EM Riccia: ・・・

冒険者: ヒィィ
冒険者: @@
冒険者: あじたんかわいい
冒険者: リシアさんいじめないで!
冒険者: おお
冒険者: うあ

EM Asiantam: じいいい

EM Riccia: あ 今日のリワード

EM Asiantam: かわいいね

冒険者: おお
冒険者: お
冒険者: おー
冒険者: かわいい
冒険者: ああいうプレイだから!
冒険者: キラキラしてる
冒険者: おー

20170607_20_32
Devil's Crystal

EM Riccia: ロックするとデーモンの可愛い声します

冒険者: かわいいー
冒険者: わい
冒険者: ヒィ
冒険者: おー
冒険者: ぴんきー
冒険者: うおおお
冒険者: (出なかったけど
冒険者: うおおお
冒険者: かわいい?w
冒険者: カワイイ
冒険者: ほほぅ

EM Riccia: はず・・・

EM Asiantam: かわいい……のか?

EM Riccia: 個数は 20 です

冒険者: サイズ的に飾り易そうだし、大当たりだ
冒険者: キャンディーみたい

EM Riccia: 食べないでくださいね

冒険者: (バッグを覗く)
冒険者: qいちご味
冒険者: (ない)
冒険者: しょぼん

EM Riccia: 何かご質問はございますか?

冒険者: カオスサインがでた・・・

EM Riccia: あー

EM Asiantam: 素敵盾

EM Riccia: 出たのですねカオスサイン
EM Riccia: おめでとう?

冒険者: うぅ・・・
冒険者: カオスの槍だったー

EM Riccia: ^^;

冒険者: ポイントになるので助かる
冒険者: 安定の槍

EM Riccia: ^^

EM Asiantam: これいいね

20170607_20_33

EM Riccia: 特になければ
EM Riccia: あ 似合ってますね持って帰りましょう

EM Asiantam: そう?

EM Riccia: ええ

EM Asiantam: ありがとう

EM Riccia: 次回それ使いましょう

EM Asiantam: ええ
EM Asiantam: わかりました

冒険者: それでリシアさんどつく?

EM Asiantam: うんうん

EM Riccia: え
EM Riccia: うわ

冒険者: やめてぇぇぇ
冒険者: ばっしゅばっしゅ
冒険者: 重そうな木盾だな
冒険者: ドリフか
冒険者: ばっしゅばっしゅ
冒険者: あはは
冒険者: 50ストーンだし
冒険者: 見たらやめるんだw
冒険者: 破壊力高そう
冒険者: 重いいっぱつが・・・!

EM Riccia: ・・・

冒険者: リシアさんもやり返していいのよ…!

EM Asiantam: うむ。

EM Riccia: それがキーボードうまくうごかなくて

EM Asiantam: ばしゅーん!

冒険者: !
冒険者: ええ・・・

EM Asiantam: @@

冒険者: えぇぇ…あ

EM Riccia: 反撃も難しいのです・・・

冒険者: きいてる!
冒険者: ドンッて押すだけ控えめな反撃だ
冒険者: 今効いてたよ!
冒険者: 目で殺す
冒険者: 眼力で倒そう
冒険者: 倒れたw

EM Riccia: これいいな・・・ って

冒険者: つよい
冒険者: 漫才コンビ リシ&あじ

EM Riccia: コントはまた次回しましょうか

EM Asiantam: そうですね。

冒険者: また次回本格的なのが…
冒険者: こんとはまたこんど

EM Riccia: 双六で!

EM Asiantam: 皆さんの目が怖いです。
EM Asiantam: はい!

冒険者: すごろく…
冒険者: すごろく!

EM Riccia: ^^
EM Riccia: それでは

EM Asiantam: おつかれさまでした!
EM Asiantam: ^^

冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: おつかれさまー
冒険者: おつクマさまでしたー

EM Riccia: 本日も最後までありがとうございました

冒険者: おつかれさまー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: お疲れさまでしたー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: ありがとうー
冒険者: おつくまさまでしたー
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: おつ
冒険者: お疲れさまでヤス
冒険者: おつかれらまぁ^^

EM Riccia: 今後ともごひいきに

冒険者: おつかれさまです
冒険者: 開催あrがとー
冒険者: お疲れ様ー
冒険者: 楽しかった~
冒険者: おやすみなさいー
冒険者: お疲れさまでした~
冒険者: おつさんま!
冒険者: わうわう
冒険者: なんかいつもの場所 声聞こえなかったなんでだろ
冒険者: おおう
冒険者: なんかかわったのかな

| | コメント (0)

2017年5月17日 (水)

北斗EMイベント:ダンジョンマスターへの道 パート3簡易レポート

2017年5月14日に行われた 北斗EMイベント:ダンジョンマスターへの道 パート3 の簡易レポートです。

*設問や正解はまとめて記載しています。
*スゴロク部分のハッピータイルのところを部分的に載せています。
*今回、プレイヤー名はそのままですが、会話を見やすくするために、ログ順序をいれかえる等の加工をしています。

*プレイヤー名を伏せたい方はご一報くださいませ。

D_1
EMホールから会場へ移動
D_2
D_3
1:ダンジョンの入ってすぐの場所にキノコは4つある。
2択→正解は4つ

2:そのキノコですがそのうち1つは赤いキノコである。
2択→正解は赤色あり

3:入口問題 卵を抱いた巣はない。
2択→正解はある

4:じつはダンジョンなのに木が生えてます。
クルミの木なのですが何本か?1本/2本/3本
3択→正解は2本

5:そこにはイバラが生えていますが、その数は4本である。
2択→正解は4本

敗者復活

6:ダンジョンの仕組みに関する設問
デスパイスでモンスターを倒した際、デスパイスクリスタルが手に入りますがこれはどこに出現するでしょうか?
バックパックに出現/棺に出現
2択→正解はバックパックに出

7:デスパイスでペットにしたモンスターはフォロー命令を受け付けてくれる。
2択→正解はSayコマンドは全般的に反応しないので、受け付けない

8:デスパイスのボスは特殊な仕様をしています。それはどういったものでしょうか?
プレイヤーからの通常攻撃を一切受け付けない/プレイヤーからの通常攻撃を半減させる/プレイヤーからの通常攻撃を五分の一まで低減させる
3択→正解はプレイヤーからの通常攻撃を一切受け付けない

9:上層 そこに池はいくつある?2つ/4つ/そんなものはない
3択→正解は4つ

10:モンスターに関する質問です。そこにはDivine Guardianはいない。
2択→正解はいる

11:そこにクマの姿をした生物がいる
2択→正解はいる。Ursadane

12:とあるアンクをダブルクリックしてエフェクトが出ない場合あるメッセージが出ます。
それはどれでしょう?
汝が導くは我々のうち一つ。
汝が導くは我々のうち二つ。
汝が導くは我らのうち一つ。
3択→正解は 汝が導くは我らのうち一つ。

13:そこに葉っぱの生えてない枝だけの木がある?
2択→正解はある

14:その木ですが何本あるでしょうか?1本/2本/3本
3択→正解は3本

15:上層にムーンゲートはない
2択→正解は ない

16:上層に汚れた両手鍋はある
2択→正解は ある

17:下層にはオーフラーの花が咲いている
2択→正解は咲いている

18:下層にポピーはいくつありますか?1つ/2つ/3つ
3択→正解は3つ

19:そこにいるDarkmaneの特技は不調和である
2択→正解は不調和ではない。特技はイグノア

20:下層に生息している固有のモンスターは全部で何種類?
7種/8種/9種
3択→正解は8種

21: 固有モンスターの中にNabaはいる?
2択→正解はいる

22:そこに血の池は2つある
2択→正解はなし。1つ。

23:入口付近の問題。
そこに死体の上半身は落ちているが頭はない
2択→正解は落ちている

24:そこに生えているマツユキソウはマツユキソウ群である
2択→正解はマツユキソウ群

サイコロ勝負で残った1名が復活へ

D_4

■すごろくコーナー

a mongbatさんへ質問コーナー

Q:何フェチですか?
A:尻です。やわらかいのがいいです!だらしない尻がいいね

D_5
再び、a mongbatさんへ質問コーナー

D_6

Q:UO内の一番の宝物は?
A:上半身です!(死体のパーツ)

D_7
yappyさんへ質問コーナー

Q:やぴきゃらは全鯖で何人いらっしゃいますか!
A:全部のシャードに1人ずつと桜にはあと2人? あ違う サブ入れるとたぶんもう1人ずついます…

D_8

a mongbatさんの一発芸

******遠くて聞こえませんでした(泣

Bandicam_20170517_155709331

Tukiyaさんの懺悔コーナー

Tukiya: 家を2回ほど腐らせて色々思い出の品をなくしましたごめんなさい

Budou神: 思い出は胸の中にあります。許します。
Budou神: 今後はモンバットを可愛がって強く生きてください。

D_9
Bagel-Beyglさんの懺悔コーナー

Sai: 俺が神だ

Bagel-Beygl: 今日イベントにいってきて
Bagel-Beygl: 工場見学系なんですけど
Bagel-Beygl: 肥料の無料配布一家族2パックまでの列に並んで
Bagel-Beygl: ふたりでバラバラに並んで2袋ずつもらってきてしまいました!
Bagel-Beygl: でも余ってたよ・・・?後ろの家族もやってたよ?

Sai神: 漫才すれば許されます
Sai神: 選択肢をあたえます
Sai神: トリオ漫才/歌/一発芸
Sai神: 3択も与えます」慈悲深い

Bagel-Beygl: もちろんまきこんでトリオ漫才で

D_10
■ゴール

D_11
1位Yappyさん
yappy: 実は前2回もスゴロクまではいっててでもほぼビリだったので
Riccio: 感動の?
yappy: はいー【・∀・】
yappy: ありがとうございました!【・∀・】

2位Hakutoさん
3位a mongbatさん
4位 KAZAEさん
5位Tukiyaさん
6位Anneさん
最期はBagelさん

D_12

(*゚∋゚):リシアさん、最後まで  KAZAEさん のまま突っ走りました。
正解は KAZEさんですよ?

・・・・・・・・・・・・
■懺悔コーナーの続き 

Riccio: お題を
Riccio: 頂かないと
Riccio: 何がいいかな

Budou: 母の日!

Riccio: なんかありますか?
Riccio: 母の日!

yappy: おー
Tukiya: 母の日いいね
Ryoko: おお
milmil: おお
Sai: 母の日とは
Anne: 母の日・・・
moegi: ちょうどだもんね
Sai: いきだな

Riccio: わかりました
Riccio: では

Hakuto: Riccioさんがハリセン持ってる…
Bagel-Beygl: なんだろう

Riccio: ぶたいの後ろから 登場しましょう

KAZE-T: だれがボケだろう・・
Sai: どつきまんざいかな
moegi: のりのりである

Riccio: いきますよ!

Hakuto: 888888
yappy: *ぱちぱち*
Budou: ぱちぱちー
Ryoko: ぱちぱちぱち

D_13
Riccio: じゃじゃーん

milmil: *ぱちぱち*
Sai: ぱちぱちぱち

Riccio: りしおと!

Anne: どもどーもー
Bagel-Beygl: とりお!と
Anne: アンちゃんでーす

a mongbat: わいわい
yappy: わーわー
Hakuto: わー
Sai: あんとりしお

Riccio: どもー
Anne: いえーい
Bagel-Beygl: どもー

a mongbat: すでにおもしろい
Tukiya: *ひゅー*
moegi: *ぱちぱち*
Sai: ってとこだね
Ryoko: ぱちぱちぱち
Budou: きゃー! アンちゃーーん

Riccio: ねーねー とりくん
Bagel-Beygl: なに? りしおくん
Riccio: 今日はなんの日か知ってる?

Sai: 鳥には難しい
Cyrus: 乳の日
Hakuto: むちゃぶりw

Bagel-Beygl: 歯歯の日
Riccio: え
Riccio: 歯
Riccio: 歯なの?

Sai: ほほう
Tukiya: 歯!
yappy: 鳥に歯が

Anne: 虫歯予防するんだよねー
Bagel-Beygl: うん
Riccio: ふむふむ
Riccio: あんちゃんはそんな日知ってた?
Anne: 知ってた!
Riccio: えーーーまじで
Anne: もちろん知ってた!
Riccio: 俺だけか知らないの
Anne: 知らないことない!

Bagel-Beygl: だって
Bagel-Beygl: あんちゃん虫歯だらけだもんね!

milmil: 乗っかった
Sai: あるんだな

Anne: !!
Riccio: えーーー
Anne: しーっ
Riccio: まじで
Riccio: それでさっきから
Bagel-Beygl: (うんマジ
Riccio: 虫歯の香りがしてたんだね
Anne: な、なななないよ・・・!

Sai: 攻めてきた
yappy: Σ
a mongbat: 虫歯スメル・・・

Bagel-Beygl: りしおくん鼻がいいんだね!
Riccio: うそだー
Anne: さっき歯磨きしたのに!

a bunny: おえええ
Sai: 鳥だけに。。

Riccio: もちろんなんでもかぎわけれるよ
Anne: おかしいなぁ・・・
Bagel-Beygl: 鳥の口の中のぞいてみる?
Anne: *はー*
Anne: *ふー*

Cyrus: 温度計の日だって… 

Riccio: みるみる
Bagel-Beygl: *あーん*
Riccio: こ・・・ これは・・・
Anne: !?
Riccio: 殺処分です
Anne: どうなってるの?

Sai: やばいぞ
yappy: Σ
Tukiya: ?!?!
milmil: えええ
moegi: !?
Alexander: wwww
Ryoko: えええええ

Bagel-Beygl: !!!!!?
Riccio: 感染してます アレに
Anne: とりのくちのなか!

Alexander: 急展開www
a mongbat: あれ!
yappy: なむなむ…

Bagel-Beygl: ア アレ?!
Anne: 感染!
Riccio: ええ
Riccio: でも
Anne: さっ処分!
Riccio: そうです
Riccio: 広がるとやばいですからね
Bagel-Beygl: がーん
Anne: さっしょぶんして 唐揚げにしよう

Sai: しかたないよね。。
moegi: どきどき
KAZE-T: 焼却
Sai: もえる
milmil: 曖昧な理由で殺処分・・・

D_14

Riccio: 準備OK
Riccio: では
Bagel-Beygl: !
Anne: なむなむ
Ryoko: もえたあああ
Anne: わー
Bagel-Beygl: 姿を隠しました

Sai: 超絶突っ込みはいります。。
yappy: なむー

milmil: うあ
Hakuto: なむなむ
Alexander: wwww
Tukiya: ひえ
Anne: よくもえてるー
moegi: とりさぁぁぁん
Alexander: きえたw
Ryoko: えええええ
moegi: !?

Riccio: こんがりやけました
Riccio: さぁ
Anne: さようなら。。。
Riccio: あんちゃん 母の日の
Riccio: プレゼントだよ
Riccio: たべちゃって!
Anne: わーい

KAZE-T: よかったよかった
Tukiya: ?!?!
Cyrus: こんがりコーン
Sai: せめてやいたのはくわせて。。
Kenneth: @@
a bunny: 灰ものこらない
moegi: イリュージョン!
Ryoko: まさかの!

Anne: いっただきまーす!
Riccio: どうぞ
Anne: *もぐもぐ*

milmil: フライドチキンか、あれ
Tukiya: わぁ…
yappy: タベタ

Riccio: 焼けた鳥はスタッフが
Anne: ごちそうさまでした!
Riccio: 美味しく頂きましたとさ
Anne: おいしくいただきました!
Riccio: 以上

KAZE-T: なんかシュール・・
Sai: とりよさらば
Hakuto: ひでぇw
a bunny: www
Tukiya: 焼き鳥
yappy: なむー

Riccio: 母の日のプレゼント話でした
Anne: でしたー

Ryoko: www
Tukiya: w
moegi: と、とりさぁぁぁん
Sai: ぱとぱちぱち
Alexander: ええええwww
milmil: バッドエンドとは・・・
Ryoko: なんてこったい!
a mongbat: *ぱちぱちぱちぱち*
yappy: *ぱちぱち*
KAZE-T: それまんざい・・
Budou: わはは
milmil: *ぱちぱち*
Hakuto: 8888888
Ryoko: ぱちぱちぱち
a bunny: 888888
yappy: *ぱちぱち*

Riccio: ふー強引に・・・

Tukiya: *ぱちぱちぱちぱち*
Alexander: 88888
Budou: ぱちぱちー
Sai: おつかれまさー
moegi: *ぱちぱちぱち*
Bagel-Beygl: よいしょ
milmil: 面白かった♪
Cyrus: 焼天
Anne: あれ
Sai: やるな

Anne: 帰って来た
Riccio: おかえりなさい
Bagel-Beygl: ただいま!

KAZE-T: もっかい燃やさないと・・
Kenneth: わいわい
moegi: おかえり!

Riccio: これで神様もお許しになるでしょう
Anne: おかえりなさい!
Bagel-Beygl: あんさんの胃袋から帰還しました
Anne: なるでしょう

milmil: お、続いてる
moegi: つまり戻した…
yappy: 神様いかがでしょう
Ryoko: ww

Sai: さいこうに がんばりました

Bagel-Beygl: わい!

yappy: おー
KAZE-T: ぱちぱちぱち
Tukiya: *ぱちぱちぱち*

Riccio: 神様は喜んでらっしゃいます

Bagel-Beygl: お許しでた!
Bagel-Beygl: おふたりともご協力ありがとうございました

D_15

| | コメント (0)

2017年5月 6日 (土)

魔女たちの宴 ~Walpurgis Night 2017 第二部 鯉釣り大会結果発表!

各EMサイト(2017年5月6日現在、北斗はまだ)が更新されました。
内容は以下↓詳細はリンク先をご覧ください。

いま、禅都では、第3位までの鯉のぼりが飾られています。

Bandicam_0506_211948902
*このSSは北斗


魔女たちの宴 ~Walpurgis Night 2017 第二部  鯉釣り大会結果発表!
                   Posted on May 5, 2017 by Asiantam

鯉釣り大会にご参加いただいた皆さまへ

そして鯉のぼりを楽しみにお待ちいただいておりました皆さま! 今年も禅都に色とりどりの鯉のぼりがやって参りました。ぜひ禅都にお運びいただき、大空に舞う鯉を眺めつつ楽しいひと時を過ごしていただければと思います。
さて、気になるランキングですが、以下の通りとなっております。

団体戦を制したのは総重量 5253 ストーンの無限シャードでした! おめでとうございます!

Mugen
2位以降のランキングは以下の通りとなっております。

2位 飛鳥シャード (総重量 3655 ストーン)

Asuka
3位 北斗シャード (総重量 2679 ストーン)

Hokuto
4位 大和シャード (総重量 2452 ストーン)

Yamato
5位 瑞穂シャード (総重量 2427 ストーン)

Mizuho
6位  桜シャード (総重量 2011 ストーン)

Sakura
7位 出雲シャード (総重量 1632 ストーン)
Izumo
8位 倭国シャード (総重量 1094 ストーン)
Wakoku1
個人ランキングは以下の通りとなっております。お疲れ様でした!来年もまた、トクノの海と禅都でお会いしましょう!

Allshards

| | コメント (0)

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

(*゚∋゚)Shop総合 | 01:UOニュース。 | 02:BNN | 02:Facebook広田剣/Japan Shards Event Moderators | 03:UOSA新システム一覧表 | 04:Stygian Abyss クエスト一覧 | 05:Underworld クエスト一覧 | 06:Ter Mur-Royal Cityクエスト一覧* | 07:UOSAクエスト-随時更新- | 07:UOSAメモ一覧 | 09:UOSA導入新システム関連(*゚∋゚)memo | 10: UOSA情報関連 | 11:UO High Seas 新システム一覧表 | 12:未踏の航路-Adventures on the High Seas-関連 | 13.深海クエスト関連 | 13.深海クエスト関連一覧 | 14::テーマパック「カントリーライフ」「荘厳のゴシック」システム一覧 | 14::テーマパック「王のコレクション」 | 14::テーマパック「王のコレクション」一覧 | 14:テーマパック「カントリーライフ」「荘厳のゴシック」 | 15:エクソダス戦関連 | 15:ブラックソン城ダンジョン一覧 | 15:ブラックソン城ダンジョン関連 | 16:トレーダークエスト一覧 Publish 86_ | 16:トレーダークエスト関連 Publish 86 | 17.ToL(Time of Legends.Publish 90) 関連 | 17.ToL(Time of Legends.Publish 90)一覧 | 18:.A Valley of One. ひとつの谷(Publish 92)関連 | 18:A Valley of One.ひとつの谷(Publish 92 )一覧 | 19:Publish 93 関連 | 19:Publish 93クエスト一覧(ミュルミデックスの脅威/ジーパクトリオットルの熱狂/蔓延の根絶 | 20::Publish 94 一覧 | 20::Publish 94 関連 | 21:Publish95一覧 | 21:Publish95関連 | 22.Publish 96 一覧 | 22.Publish 96 関連 | 23..Publish 97 一覧 | 23.Publish 97 関連 | 23.Publish 98 関連 | 23.Publish 98一覧 | 90: UO北斗EMサイト総合 | 91:hNN(北斗EMサイト) | 92:北斗EMイベント告知 | 93:北斗EMイベントレポート | 94.EMイベント:評議会レポート | 95:UOイベント告知関連。 | 96:UOイベントレポート。 | 97:期間限定イベント/アイテムなど。 | 99:(*゚∋゚) memo。 | 99:(*゚∋゚)事。 | 99:(*゚∋゚)的宣伝とか。 | Five on Friday/開発チームに質問!/プロデューサーからの手紙/あなたの質問、お答えします!Ultima Online House of Commons/UO Developer Live | UO以外 | UO便利小技。 | ときどき無限な(*゚∋゚) | トレハン(*゚∋゚)memo | ブリタニア☆ウォッチ | 内装レア関連 | 内装&カスタマ関連 | 北斗祭り 告知 | 北斗祭りイベントレポート | 新植物の種収集memo