« 北斗プレイヤーイベント:EX槍試合カフェ5/23 | トップページ | 北斗プレイヤーイベント:第77回シャドウガード調査は2019年5月26日(日)22:00~ »

2019年5月21日 (火)

22周年記念ライブイベント “ライジング・タイド” 「賢者の予言」レポート(北斗)

2019年5月19日に行われた 22周年記念ライブイベント “ライジング・タイド” 「賢者の予言」 北斗のレポートです。

*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。
*呪文詠唱等繰り返されるものは、一部削除しました。
*プレイヤー名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。

・・・・・・・・・

20190521-154146573-1

Mariah the mage: 皆さん、こんにちは。

冒険者: せーふ
冒険者: こんばらっまぁ^^
冒険者: せーふ
冒険者: せーふか!
冒険者: こばあ
冒険者: こんばんは
冒険者: くまばんわん
冒険者: こんばくまー
冒険者: くまばんわん!
冒険者: おは

20190521-154146573-2
Mariah the mage: 本日はお集まりいただきありがとう!
Mariah the mage: アバタールコンパニオンのマライアよ。どうぞよろしくね。

Lord Dupre: こんにちは諸君!

Samantha: 蜂蜜は集めるものだ 仕方ない
冒険者: 11よろしく~
冒険者: よろっすー!

Lord Dupre: 同じくデュプレだ。来てくれたことに感謝する。

Mariah the mage: 早速で申し訳ないのだけれど、あまり時間がないの。

冒険者: デュプレ卿ー!
冒険者: こんばんはー
冒険者: でゅぷれ卿―
冒険者: 騎士だ―

Mariah the mage: ご存知の通り武勇に引き続き誠実の神殿にも異変が起きているわ。
Mariah the mage: フックは武勇のルーンを足がかりにメイジのランキンと組み、
Mariah the mage: カルトの魔法を含むありとあらゆる手段を使って
Mariah the mage: ブリタニアの徳のバリアを破壊しようとしているようなの。
Mariah the mage: 彼らの勢いとパワーは他の神殿のルーンを手に入れるまでもないと思えるほどよ。
Mariah the mage: 私たちは打開策を探るべくテルマーの師ナクサティラーに面会したの。
Mariah the mage: ただ、師は体調はだいぶいいのだけれど、眠っていることが多くて……。
Mariah the mage: それで、思いのほか時間がかかってしまったのよ。

Lord Dupre: しかし師はただ眠っていたわけではない。
Lord Dupre: 特に最近はめまぐるしく変わるブリタニアの情勢の予言のために
Lord Dupre: 消耗する体力が相当に激しいのだろう。

Mariah the mage: そうね、それはそうなのだけれど。

冒険者: *スヤァ*
冒険者: *ぷぅ*
冒険者: *すぅ*
冒険者: *ぷぅ*

Mariah the mage: 問題は師の予言は必ずしも時系列ではないことと、とても難解なことよ。
Mariah the mage: 特に神殿の浄化に関する師の予言はその極みで……。

Lord Dupre: マライア。落ち着くんだ。
Lord Dupre: 師が今日、その予言を我々に携えて行くようおっしゃってくださったのにはきっと訳がある。
Lord Dupre: 予言の最初の一節を読んでみてもらえるかい?

Mariah the mage: ええ、いいわ。
Mariah the mage: “積もる雪を背に
Mariah the mage: 墓石を枕に眠りし
Mariah the mage: 浄化と再生の女神の吐息は
Mariah the mage: 騎士が手折る枝に宿るだろう”

Lord Dupre: これは、私には向かうべき土地を現しているように思える。
Lord Dupre: 雪があって、墓のある土地と言えばいくつか思いつくが、
Lord Dupre: 例えばロストランドには雪があり、死の街には墓がある。

Mariah the mage: そして騎士であるあなたが女神を手折るだなんて、まんざらでもなさそうね。

Lord Dupre: Oh! マライア。君は僕を誤解している。これは至極まじめな考察だよ。

Mariah the mage: そして二節目は
Mariah the mage: “優しき人は
Mariah the mage: 女神の足に纏わり付く
Mariah the mage: 羊たちを連れ去り
Mariah the mage: 夜明けの前に眠らせる”
Mariah the mage: まったく意味がわからないわ。

Lord Dupre: うむ。ロストランドで死の街を頭にして雪原を背中にすると足元には何がある?

Mariah the mage: ハルドゥーンかしら? もしくはテンプル島へ繋がるテレポーターもあるわね。

20190521-154146573-3
Lord Dupre: その通りだ。優しい誰かがブリタニアから遠く離れたロストランドまで
Lord Dupre: 羊のように大人しい人々をテンプル島経由で連れ去り、我に返る前に眠らせてしまう。
Lord Dupre: すなわち、多くの人々がロストランドに足留めされていると想像する。

冒険者: すぴょぴょぴょ

Mariah the mage: ふむ。じゃ、最後の
Mariah the mage: “石の中に脈打つ心臓を
Mariah the mage: 漆黒の闇が捉えて貫く時
Mariah the mage: 人々は乳海の中に光を見るだろう”
Mariah the mage: これは何?

Lord Dupre: それは……さすがにわからん。
Lord Dupre: だが、現地へ行ってみれば何か手がかりが得られるかも知れん。

Mariah the mage: そうね。師の予言は必ず成就するわ。私にはわかる。
Mariah the mage: 皆さんもついて来てくださるかしら?ロストランドの死の街へ行ってみましょう!
Mariah the mage: どうかしら?

冒険者: おーー
冒険者: ええよー
冒険者: o-
冒険者: いくくまー
冒険者: おー
冒険者: くまー!

Lord Dupre: 声がちいさいぞ!!
Lord Dupre: もう一度だ!!

冒険者: くまーーーーー!!
冒険者: お
冒険者: おー!
冒険者: ぉー><
冒険者: ぇぃぇぃぉー
冒険者: ええよ!!!!
冒険者: ー

Lord Dupre: うむ

冒険者: くまあああああ!!
冒険者: おいっすー
冒険者: いくぞおおお

Mariah the mage: いい声だわ
Mariah the mage: それではチャットに入ってね

冒険者: *前足万歳*

Mariah the mage: チャットチャンネルは22nd Liveよ!
Mariah the mage: それじゃ、ゲートを出すわね

Lord Dupre: 熊がおおいな

冒険者: あい
冒険者: わう!
冒険者: *そっ*

20190521-154146573-4
Mysterious man: 先に進まないで!

冒険者: みすてりあすなまんさんだ
冒険者: まっくろくろすけ
冒険者: 私有地?
冒険者: くろくろ
冒険者: x
冒険者: 通して?
冒険者: みすてりあすなまんさんがみすてりあすだぞ!

Mysterious man: おお
Mysterious man: こんなに多くの冒険者が・・・

冒険者: 行っていい?
冒険者: ダメ?
冒険者: くっま! くっま!!
冒険者: 蜂蜜あげるから通して?

Mariah the mage: 勝手に動くと危険よ

Lord Dupre: うむ

Mysterious man: おっと皆さまどちらへ行かれるのですか?

Lord Dupre: 熊がでるやもしれぬな

Mysterious man: ここから先は私どもの聖地となっております。ぜひ我がフェローシップにご入会を!

冒険者: くま!?
冒険者: ちょっとそこまでー
冒険者: がうっ
冒険者: がおー
冒険者: がおー

Mariah the mage: こんにちは。
Mariah the mage: 申し訳ないのだけれど私たちは先を急いでいるのです。
Mariah the mage: ブリタニアの海上ではフックという海賊が猛威を奮っています。
Mariah the mage: 彼らを止めないとブリタニアの徳のバリアが破壊されてしまいます。

Mysterious man: おやおや、それは大変なことでございますね!
Mysterious man: 皆さまのご苦労お察し致します。こんな時こそ心を穏やかにして私どもの教義を聞くべきです。
Mysterious man: ここでは皆過去のしがらみを捨て、新たな仲間とともに、新たな生活を始めることができるのです!
Mysterious man: あなたに光を!

Mariah the mage: *イラッ*

Lord Dupre: あー、よくわかった。では、入会させてもらおう。

Mariah the mage: Σちょ! デュプレ! 気でも違ったの?!

冒険者: くまっ

Mysterious man: *smiles* では、早速でございますが、入会金を徴収致します。

冒険者: ハームがきーたーハームがきーたー♪

Mysterious man: 皆さまはまず何もかもを私どもに委ね、私どものために働いていただくことが必要です。

冒険者: む
冒険者: お金取るんだ!

20190521-154146573-5
Mysterious man: さしあたってはお一人様あたり10Pをご供出いただきましょう。

Mariah the mage: 高いわね

冒険者: がめつい!
冒険者: ぼったくり!!
冒険者: おねだんたかくない!?
冒険者: 10P?!
冒険者: はあ?

Lord Dupre: ふむ、はちみつではだめか?

冒険者: 高いお!
冒険者: 10gpなら・・・
冒険者: はちみつで!
冒険者: 蜂蜜のほうがたかいよ!
冒険者: そこをなんとか
冒険者: べすぱーさんのはちみつで!

Lord Dupre: しかたない

Mysterious man: 甘いのはちょっと・・・

Lord Dupre: 後ろの熊でどうか

冒険者: ええー !?
冒険者: !?
冒険者: どうぞどうぞ

Lord Dupre: 数匹いるが

Mariah the mage: どうぞ

冒険者: うりとばされるくま!?
冒険者: *くわー*
akira: ww
冒険者: ギャー
冒険者: ひえええ
冒険者: ドナドナ

Mysterious man: 熊か

Lord Dupre: だめか

冒険者: 尊い犠牲
冒険者: 出荷よー

Lord Dupre: それは……仕方ないな。突破しよう。

Mysterious man: 美味しそうですね

冒険者: 熊鍋にするとおいしーお?
冒険者: *がるるるる!*
冒険者: 出荷される!?

Mysterious man: ?!! いけません! そんなことをしたら! あッ!

冒険者: がおー!!

20190521-154146573-6
an orc brute:  Rukkbuugughmabid gughgighaghbazbag! Thubuil.
an orc brute: Away with thee!

冒険者: !?
冒険者: デュプレ卿が善良な市民熊を
冒険者: あー!
冒険者: 生産地:ブリタニア
冒険者: *がじがじがじ*
冒険者: 売り飛ばそうなんて…

an orc brute:  Pig ukkthuknu. Bumugut.
an orc brute: Away with thee!
an orc brute:  Thuneh sah!
an orc brute: Away with thee!
an orc brute:  Derfubhagh fub othgur.
an orc brute: Good blow!
an orc brute:  Ghu ghog nag!
an orc brute: Aaah! That hurt..

Lord Dupre: ははは
Lord Dupre: 本気でうるつもりはないよ
Lord Dupre: 冗談だ

冒険者: ほっ
冒険者: *しくしく*
冒険者: がおーTT
冒険者: くまぁ

an orc brute:  Buoughgub luggulg.
an orc brute: Good blow!

<39205967>Lord Dupre: 墓石だ、墓石を探すんだ! みんな! 死の街へ向かうぞ!
<39205967>Lord Dupre: 変わった 墓石はないか探してくれ!
<39205967>Lord Dupre: いいか、女神が枕にする墓石だぞ?

<11721328>冒険者: おかわりがいっぱいだ
冒険者: おもいお
冒険者: *爪とぎ爪とぎ*

20190521-154146573-7
Mariah the mage: 召喚しなくても大丈夫よ
Mariah the mage: 揃ったかしら
Mariah the mage: デュプレ! 見てちょうだい。このお墓は少し変わっているわ。

Lord Dupre: 墓碑銘が本物ならばMors Gothaの墓らしい。ガーディアンの手下だった女だ。

Mariah the mage: ガーディアンですって?!

20190521-154146573-8
Lord Dupre: *頷く* ガーディアンこそがフェローシップの黒幕だ。これはきな臭くなって来たぞ。
Lord Dupre: 女神とはいささか買いかぶったものだがまあいい。
Lord Dupre: ……これは不思議な枝だ。もらって行こう。

冒険者: 豪快くま ねこそぎひっこぬいた!

Mariah the mage: 木ごといくのね

冒険者: 引っこ抜いた!
冒険者: 木ごと

Lord Dupre: ああ
Lord Dupre: そのふが
Lord Dupre: わかりやあすいだろう?

20190521-154146573-9

Mariah the mage: まぁいいわ
Mariah the mage: ほら、これで第一の予言が成就したわ!
Mariah the mage: 次に向かうのは、ええと、
Mariah the mage: 女神の足に纏わり付く羊たちが眠らされている場所ということになるかしら?
Mariah the mage: 南東の寺院に行ってみましょう!
Mariah the mage: ゲートを出すわね

20190521-154146573-10

Lord Dupre: うまいなこれ
Lord Dupre: うむ

冒険者: たべた!?

Lord Dupre: しっ、しまった……!

冒険者: ぅぁ・・・
冒険者: もら・・・
冒険者: もらした
冒険者: もらした
冒険者: Σ
冒険者: あ

Mariah the mage: え?
Mariah the mage: ちょっと
Mariah the mage: あなた・・・

冒険者: おもらし・・・
冒険者: ク、クマ
冒険者: お

Mariah the mage: どうしたのデュプレ?!

20190521-154146573-13
冒険者: 大惨事熊
冒険者: 恥ずかしい…
冒険者: これは…
冒険者: @@
冒険者: みてないくま
冒険者: アテントつけてなかったの!
冒険者: *前足で顔を覆う*
冒険者: デュプレ卿がなんてみてない

Lord Dupre: 持ってきた枝が溶け始めているんだ! こっ、このままでは全部なくなってしまう!
Lord Dupre: クソッ……! どうしたら!
Lord Dupre: *ぐびぐび* プハー!

20190521-154146573-14
Mariah the mage: ………デュプレ。あなた、何をしたの?

冒険者: @@
冒険者: 顔がガリガリ君に

Lord Dupre: 何って、とりあえず溶けた氷を俺の胃袋に収めておいたんだ……。

20190521-154146573-15
冒険者: 顔色がわるいよ
冒険者: まっさお

Mariah the mage: え?

冒険者: えぇ
冒険者: ひえ

Lord Dupre: けっしておもらしではないぞ

冒険者: こんな人だったのか
冒険者: 顔が悪い、じゃなくて顔色が悪いよ
冒険者: ・・・
冒険者: (0w0

Lord Dupre: よくわからないが、師の予言通りならこの枝がきっと何かの役に立つんだろう?

Mariah the mage: そうね

Lord Dupre: そんなことよりも見てみろ。どう見てもこれは人々が石にされたようにしか見えない!

20190521-154146573-11

冒険者: 無茶をする…
冒険者: そんなことより!
冒険者: ふいとこう…
冒険者: おいしいくまかね
冒険者: 血だった

Lord Dupre: 彫刻にしては精巧すぎると思わないか?

Mariah the mage: 進み過ぎないで
Mariah the mage: ちょっと下がるのよ
Mariah the mage: 行き過ぎよ

Lord Dupre: 君たち
Lord Dupre: 少し下がってくれた前

Mariah the mage: みんな落ち着いて
Mariah the mage: そこのあなた下がるのよ

20190521-154146573-12
冒険者: でっかいクモ…
冒険者: くもだくま
冒険者: テレポで越えようとする人が…
冒険者: かっこいい
冒険者: これが変態のホクトである

Lord Dupre: 彫刻にしては精巧すぎると思わないか?

Mariah the mage: みんなせっかちなんだから
Mariah the mage: ねえ、あそこを見て? 人型でないものが潜んでいるわ!

冒険者: ででんでんででん くまぁー!

20190521-154146573-16
Lord Dupre: 石の中に脈打つ心臓を、漆黒の闇が捉えて貫く時……でかしたぞ、マライア!
Lord Dupre: 君のブラックスタッフであれの心臓を突くんだ! さあ!

冒険者: ひそんではいないとおもう。。
冒険者: むしろ岩に擬態していたのでは

Mariah the mage: え?
Mariah the mage: え?

Lord Dupre: いいから早く!

Mariah the mage: わ、わかったわ!
Mariah the mage: えい

冒険者: 気持ちだけは
冒険者: み
冒険者: わあ

Mariah the mage: えい

20190521-154146573-17
冒険者: わああ
冒険者: すごいいろだー
冒険者: かっこいいいい
20190521-154146573-18
冒険者: 今一瞬 なにか見えたけど
冒険者: みてない
冒険者: !!
冒険者: 気のせいだよね
冒険者: きのせいなにもみてない
冒険者: きれいだな
冒険者: EMなんて見えてない
冒険者: ミエナイミエナイ
20190521-154146573-19
冒険者: なんかいる
冒険者: なんかいる

Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Ku Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Ku Ort*

冒険者: うおおお
冒険者: 熱い
冒険者: 聞いてないよお

Stop: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Stop: *Ul Flam*
Stop: *Ku Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Ku Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Mur Kal Ort*
Stop: *Ku Ort*
Stop: *Ku Ort*

Mariah the mage: 待ち伏せよ!

20190521-154146573-20

<5419724>冒険者: とばされた?
<45466779>冒険者: やばいプルートが何体もいる…
<5419724>冒険者: 島にとばされました
<14092746>冒険者: ここどこだろー

20190521-154146573-21
<39205967>Lord Dupre: 皆大丈夫か!!
<39205967>Lord Dupre: もう一息だ!!
<39205967>Lord Dupre: 熊部隊は無事か!!

<66342272>Mariah the mage: みんな気を付けて

<61132074>冒険者: デュプレとマライアHPかなり減ってるw
<5863034>冒険者: 島のひだりっぱにとんだくまぁ!

<66342272>Mariah the mage: みんな気を付けて
<66342272>Mariah the mage: 階段をのぼると移動できそうね

20190521-154146573-22
The Valorian spider: *Ul An Flam*
The Valorian spider: *Ul An Flam*
The Valorian spider: *Ul An Flam*
The Valorian spider: *Ul An Flam*
The Valorian spider: 灰になるがいい!
The Valorian spider: 灰になるがいい!
再び動けます!
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
フリーズしているため動く事ができない。
再び動けます!
20190521-154146573-23
Lord Dupre: 皆無事か!!
Lord Dupre: 熊は大丈夫か!!
Lord Dupre: 熊!!
Lord Dupre: どこだ!!

冒険者: デュプレどこだ

<66342272>Mariah the mage: みんな大丈夫?

<39205967>Lord Dupre: 熊部隊は無事か!!

冒険者: お、いた
<33547425>冒険者: *よろよろ*

<39205967>Lord Dupre: 無事か!!

<14092746>冒険者: 焼き熊になっちゃう
<5863034>冒険者:  ぼろぼろ
<33547425>冒険者: *毛並みちりちり…*
<5863034>冒険者: くろこげくま…
<33547425>冒険者: ぐまー

<39205967>Lord Dupre: うむ、何よりだ

<66342272>Mariah the mage: こっちも無事よ

<39205967>Lord Dupre: マライア! みんな! 大丈夫か?

<66342272>Mariah the mage: なんとかね! そんなことよりも妙なことになってるの!
<66342272>Mariah the mage: 浄化の方法がわかった気がするわ。誠実の神殿に集合しましょう!

Lord Dupre: よし!
Lord Dupre: みな移動するぞ!!
Lord Dupre: あつまれ!!

20190521-154146573-24
冒険者: おー
冒険者: はーい
冒険者: ここも燃えてる
冒険者: 燃えてる
冒険者: ちがった

Mariah the mage: 燃えてるし 一部崩れてる・・・

冒険者: わわ
冒険者: ぐまー

Lord Dupre: 暖かいな
Lord Dupre: おお

冒険者: ありがと
冒険者: 壊れてるくま

Mariah the mage: デュプレ! みんな! こっちよ。怪我はないかしら?

冒険者: あい^^

Lord Dupre: 熊たち無事か

冒険者: ありがとうー
冒険者: あたたまってる

Mariah the mage: あのモンスターはおそらく穢れの一種ね。今頃は苦しみから解放されて感謝しているはずよ。

冒険者: だいじょぶ!
冒険者: 自慢の毛並みがちりちりになったくらいで
冒険者: くまぁ
冒険者: だいじょうぶ!
冒険者: ありがとございます!
冒険者: *もふ*

Lord Dupre: ふむ……。それが君の言う妙なことかい?

Mariah the mage: そうじゃないわ! これよ。ほら!
Mariah the mage: 乳海っていうのはこれのことだったのよ!

20190521-154146573-25
Lord Dupre: マライア……どうか落ち着いて、みんなにわかるように、三行で説明してくれないか。

Mariah the mage: 乳海っていうのは乳海攪拌のことよ!

冒険者: 蜂蜜杖・・・

Mariah the mage: 昔むかし、ソーサリアとは別の星に天竺という国があって、
Mariah the mage: 神々は海を攪拌することで不老不死の霊薬を手に入れようとしたの。
Mariah the mage: 三行よ
Mariah the mage: 私たちもブリタニアの命の源である水を攪拌して浄化するのよ!

冒険者: 今北産業…

Lord Dupre: つまり、君のそのきれいなスタッフで水をかき混ぜるということだね?
Lord Dupre: ブリタニアの命の源泉とはどこにあるのだろうか。

Mariah the mage: ……水っていうのはね。すべて繋がっているの。
Mariah the mage: 私たちの体のほとんどが水分で出来ているように、
Mariah the mage: あるいは大気中の水分も、やがて雨となって降って来るように。
Mariah the mage: 水というのはどこにでもあって留まることなく、果てしなく循環を繰り返すものなのよ。

Hook the pirate: *claps*
Hook the pirate: 見事だマライアよ、だがそこまでだ。

Mariah the mage: !!!
Mariah the mage: ……フック!
Mariah the mage: 土足で神聖なる神殿の屋根に上るとは不届き者め! 降りていらっしゃい!

20190521-154146573-26
Hook the pirate: ハーーーーッハハハハハ!
Hook the pirate: ずいぶんと威勢がいいが、どうあがいてもブリタニアの神殿は崩落寸前だぞ?

冒険者: ふくださんかもしれない

Hook the pirate: ああ、そうそう。お前はどうでもいいが、そこの騎士は連れて行く。
Hook the pirate: 私のペットのニクシーが、話し相手がなくて退屈しているようなのでね。

Lord Dupre: ニクシー? ほほう~♪

Mariah the mage: ちょっと! デュプレ!
Mariah the mage: フック! お前はどうでもいいって、何よその言い方は!

冒険者: ふぐたさん・・・
冒険者: フックはいつもマライアさんに塩対応だよね
冒険者: ありがとうです

Lord Dupre: ……フックよ。せっかくの申し出だが、私はこういう時いつでも死ぬ覚悟はできているんだ。

冒険者: いじめっこが好きな子にいじわるするアレ?
冒険者: フックはメンズが好きなんだよ…

Lord Dupre: 甲冑のまま水に飛び込み、ブリタニアの命の源と一体となることなど厭わぬ。

冒険者: そっちか!

Lord Dupre: マライア! みんな! あとは頼んだぞ! さらばだ!

冒険者: だめぇぇぇ
冒険者: わ、わうっはやまるなー

Mariah the mage: デュプレ!

冒険者: !?
冒険者: アッー
冒険者: はやまっちゃいけないくまー

Hook the pirate: ……チッ! 無駄なあがきを!

20190521-154146573-27
Mariah the mage: デュプレ! デュプレーーーーーッ!
Mariah the mage: 今助けるわ! みんな! そこの木、そう、その木よ!
Mariah the mage: それにつかまって、私を支えてちょうだい!
Mariah the mage: あっ……!
20190521-154146573-28
冒険者: *がしっ*
冒険者: よいしょー!

<66342272>Mariah the mage: みんな! 来てちょうだい! 早く!
<66342272>Mariah the mage: 木よ、木!

冒険者: *ぎゅう*

<66342272>Mariah the mage: 木を2回叩くのよ
<66342272>Mariah the mage: みんな! 来てちょうだい! 早く!

20190521-154146573-29
<45466779>冒険者: 虫多い…
冒険者: *いやーん*

<66342272>Mariah the mage: 変なのがいっぱいいて気持ち悪いわ
<66342272>Mariah the mage: 木を2回叩くのよ

<61132074>冒険者: 虫おおいー気持ち悪いぃぃ
<15511400>冒険者: 漆黒のアレがいる…

20190521-154146573-30rotting worm: * Rotworm はみずみずしいその体の残りを食べた *
rotting worm: * Rotworm はみずみずしいその体の残りを食べた *
rotting worm: * その生物は近くの骸から血を吸い回復した *
rotting worm: * その生物は近くの骸から血を吸い回復した *

20190521-154146573-31
<66342272>Mariah the mage: 木を2回叩くのよ
Mariah the mage: 倒したら進みましょう

冒険者: 無敵になるのまでそのままクマか
冒険者: 5マス以内が蘇生範囲で~す!
冒険者: おは
冒険者: 奥にはいないな

<66342272>Mariah the mage: みんな○を倒したら奥へきて

冒険者: ヨシッ!
<61132074>冒険者: 伏せた

Mariah the mage: 揃ったかしら
Mariah the mage: みんな! こっちよ!
Mariah the mage: ひどい状態……! デュプレ、まかせて! あなたの死を決して無駄にはしないわ。

20190521-154146573-32
冒険者: どす黒いあれは、水なのか・・
冒険者: なむあみだぶつ

Mariah the mage: はじめるわよ!

冒険者: なんまんだ
冒険者: がんばー
冒険者: ま、まだいきてるかもしれないし!
冒険者: がんばれー
冒険者: おお いろが ねればねるほどいろがかわって・・・・・・
冒険者: デュプレの死を無駄にしないよう、がんばー

20190521-154146573-33
20190521-154146573-34
Mariah the mage: 黒いのを飲んだらダメヨ

冒険者: その調子―:
冒険者: こうやってつけて・・・
冒険者: くまっ
冒険者: はーい! うまい!!

Mariah the mage: !!!

20190521-154146573-35
Lord Dupre: *ゲホゲホッ* ひどい目に遭ったぞ!

冒険者: わ
冒険者: てーれってれー!!
冒険者: でたー!おばけかも
冒険者: ほら!
冒険者: あ、しぶとい
冒険者: おお
冒険者: しぶとい

Lord Dupre: 浮上しようとすると、君のきれいなスタッフが俺を押さえつけるんだ!

Mariah the mage: デュプレ! 生きていたのね! ……良かった!

Lord Dupre: うむ。実は、不思議なものを見たんだ……いや、やめておこう。

Mariah the mage: 何よ? 気になるじゃない?

Lord Dupre: ……意識が遠のきそうになった時、歌が聞こえたんだ。
Lord Dupre: そして、魚影のようなものを見た。
Lord Dupre: 私が水の中にいる間ずっと、それは励ますようにして、私から離れなかった。

Mariah the mage: へえ。何かしらね? 本当に天国へ行きかかっていたのかもね。

冒険者: くまー
冒険者: 激熱か

Mariah the mage: ええ! そしてあなたが体を張ってくれたおかげで、命の泉も浄化されてご覧の通りよ!

Lord Dupre: 何はともあれ、皆無事でよかった。

Mariah the mage: 良かったわ

20190521-154146573-36
Lord Dupre: *頷く*
Lord Dupre: 諸君! 本日はご苦労だった!

冒険者: よかったよかった
冒険者: よかったよかったくま

Lord Dupre: まだまだ油断はできないが、今日のところはゆっくり休んでくれ!

Mariah the mage: 皆さん、本当にありがとう!
Mariah the mage: また近々お会いしましょう! ごきげんよう!

冒険者: もうあんな無茶したら駄目クマ…
冒険者: はーい
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: おつくまさまー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: おつくまさまー
冒険者: またねー^^
冒険者: ごきげんようー
冒険者: おつくまさまー
冒険者: ごきげんようー
冒険者: おー、またー
冒険者: またくまー
冒険者: お疲れ様ー

|

« 北斗プレイヤーイベント:EX槍試合カフェ5/23 | トップページ | 北斗プレイヤーイベント:第77回シャドウガード調査は2019年5月26日(日)22:00~ »

93:北斗EMイベントレポート」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 北斗プレイヤーイベント:EX槍試合カフェ5/23 | トップページ | 北斗プレイヤーイベント:第77回シャドウガード調査は2019年5月26日(日)22:00~ »